Translation of "életem" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "életem" in a sentence and their italian translations:

Ez az életem!

- È la mia vita.
- È la mia vita!

Ő életem szerelme.

- È l'amore della mia vita.
- Lei è l'amore della mia vita.

Szeretem az életem.

- Amo la mia vita.
- Io amo la mia vita.

Gyűlölöm az életem.

Io odio la mia vita.

Megváltoztattad az életem.

- Mi hai cambiato la vita.
- Tu mi hai cambiato la vita.
- Mi ha cambiato la vita.
- Lei mi ha cambiato la vita.
- Mi avete cambiato la vita.
- Voi mi avete cambiato la vita.

Könnyű az életem.

La mia vita è facile.

Hosszú életem volt.

- Ho vissuto una vita lunga.
- Io ho vissuto una vita lunga.

Jó életem volt.

- Ho trascorso una buona vita.
- Io ho trascorso una buona vita.

Megmentetted az életem.

- Mi hai salvato la vita.
- Tu mi hai salvato la vita.

- Te vagy életem nagy szerelme.
- Te vagy életem szerelme.
- Te vagy az életem nagy szerelme.

Sei il grande amore della mia vita.

- Ez volt életem legszebb napja.
- Ez volt életem legjobb napja.

- È stato il giorno più bello della mia vita.
- Quello era il miglior giorno della mia vita.

Ez életem legfontosabb része.

Ed è la dimensione della mia vita più significativa.

életem egyik legfontosabb autóútján

ho fatto uno dei viaggi in macchina più importanti della mia vita.

Neked köszönhetem az életem.

- Ti devo la vita.
- Io ti devo la vita.
- Vi devo la vita.
- Le devo la vita.
- Io le devo la vita.
- Io vi devo la vita.

Nekem tetszik az életem.

Mi piace la mia vita.

Mária az életem szerelme.

Mary è l'amore della mia vita.

Tetszik a jelenlegi életem.

- Mi piace la mia vita in questo momento.
- A me piace la mia vita in questo momento.

Neki köszönhetem az életem.

Gli devo la mia vita.

Az életem veszélyben van.

La mia vita è in pericolo.

Pokollá teszi az életem.

Mi rende la vita un vero inferno.

Jobb az életem nélküle.

La mia vita è migliore senza di lei.

- Te vagy életem nagy szerelme.
- Te vagy az életem nagy szerelme.

Sei il grande amore della mia vita.

- Te vagy életem nagy szerelme.
- Te vagy az életem nagy szerelme!

Sei il grande amore della mia vita.

Megértettem végre egész korábbi életem.

Tutta la mia vita, fino a quel momento, aveva finalmente un senso.

Nem érhet véget az életem,

Il mondo non può finire.

Most jobb lesz az életem!

Ora la mia vita andrà meglio!

Boldogan akarom élni az életem.

- Voglio vivere una vita felice.
- Io voglio vivere una vita felice.

Életem egyik legnagyobb élménye volt.

È stata una delle esperienze migliori della mia vita.

Ez volt életem legszebb napja.

È stato il giorno più bello della mia vita.

- Nem tudom elképzelni az életem Mary nélkül.
- Mary nélkül nem tudom elképzelni az életem.

- Non riesco a immaginare la mia vita senza Mary.
- Io non riesco a immaginare la mia vita senza Mary.

De az életem mindenképp bearanyozták mások.

ma la mia vita è stata sicuramente arricchita da altre persone.

- Szegénységben éltem.
- Szegénységben tengettem az életem.

- Ho vissuto nella povertà.
- Io ho vissuto nella povertà.
- Vissi nella povertà.
- Io vissi nella povertà.
- Vivevo nella povertà.
- Io vivevo nella povertà.

Az életem az ön kezében van.

La mia vita è nelle vostre mani.

Te vagy az életem nagy szerelme.

Sei il grande amore della mia vita.

A te halálod az én életem.

- La morte tua è la vita mia.
- Morte tua, vita mia.

Sok hibát követtem el életem során.

- Ho fatto molti errori nella mia vita.
- Io ho fatto molti errori nella mia vita.
- Ho commesso molti errori nella mia vita.
- Io ho commesso molti errori nella mia vita.

Ez volt életem leghosszabb három napja.

Quelli sono stati i tre giorni più lunghi della mia vita.

Azt mondod, hogy az életem veszélyben van?

- Stai dicendo che la mia vita è in pericolo?
- Sta dicendo che la mia vita è in pericolo?
- State dicendo che la mia vita è in pericolo?

- Ő az első szerelmem.
- Életem első szerelme.

- È il mio primo amore.
- Lei è il mio primo amore.

Hogy nem avattam be életem ilyen meghatározó részletébe.

a non condividere una parte così significativa della mia vita.

Hogy életem álmát kövessem, és megszerezzem a doktorim.

per inseguire il sogno della mia vita di prendere un dottorato.

Két éven át kész pokol volt az életem.

Ho passato due anni di inferno assoluto.

Mióta megismertem őt, az életem már nem ugyanaz.

- La mia vita non è più la stessa da quando l'ho conosciuto.
- La mia vita non è più la stessa da quando l'ho incontrato.

Az életem különös módon az ő életének tükörképe volt.

In modo strano, le nostre vite si rispecchiavano a vicenda.

- Nem akarom kockáztatni az életemet.
- Nem akarom reckírozni az életem.
- Nem akarom veszélynek kitenni az életemet.
- Nem akarom kockára tenni az életem.

Io non voglio rischiare la mia vita.

Ma azonban nem arról akarok beszélni, mi nehezíti az életem,

Ma oggi non voglio parlare di ciò che rende difficile la mia vita.

Két éven belül másodszor változott meg az életem egy pillanat alatt.

e in un istante la mia vita è cambiata per la seconda volta in due anni.

A legjobb esetben addigra én még az életem felét sem éltem le.

A quell'epoca, se arriverò a 100 anni, non sarò neanche a metà della mia vita.

Nem voltam biztos benne, merre visz ez az út, vagy éppen az életem.

non ero sicuro dove questa strada o la mia vita stessero andando.

Az életem pályájának közepén letértem a helyes útról, és azon találtam magam, hogy egyedül vagyok egy sötét erdőben.

Nel mezzo del cammin di nostra vita mi ritrovai per una selva oscura, ché la diritta via era smarrita.

Afelől, hogy az állat túlélheti ezt a hihetetlen traumát. Úgy éreztem, én is lassan túlteszem magam az életem nehézségein.

che potesse superare questa incredibile difficoltà. E ho sentito che stavo superando le difficoltà che avevo nella mia vita.