Translation of "Közülük" in German

0.004 sec.

Examples of using "Közülük" in a sentence and their german translations:

- Melyik közülük Tomi?
- Tomi melyik közülük?
- Melyik Tomi közülük?

Wer von denen ist Tom?

Vegyél közülük!

- Nimm eins hiervon!
- Nimm einen hiervon!
- Nimm eine hiervon!

- Mennyit öltél meg közülük?
- Mennyit nyírtál ki közülük?

Wie viele von ihnen hast du ermordet?

Mindet ismerem közülük.

Ich kenne sie alle.

Ketten közülük visszajöttek.

Die zwei kamen zusammen zurück.

Közülük kettő nő.

Zwei von ihnen sind Frauen.

Közülük mindenki jó tanár.

Alle von ihnen sind gute Lehrer.

Hány halt meg közülük?

Wie viele sind gestorben?

Nem vagyok közülük való.

- Ich gehöre nicht dazu.
- Ich gehöre nicht zu denen.

Néhány állat közülük Európában él.

Einige dieser Tiere leben in Europa.

Senkit sem ismertem fel közülük.

Ich habe niemanden von ihnen erkannt.

Sokaknak közülük nincs sok pénze.

Viele von ihnen haben nicht viel Geld.

Legalább egy valaki hazudott közülük.

Mindestens einer von ihnen hat gelogen.

Azt hittem, egyik tetszeni fog közülük.

Ich dachte, du würdest eins davon mögen.

Amennyiben közülük kerül ki a legtöbb munkaerő.

und sind nun die größte Generation in der Arbeitswelt.

- Hány halt meg közülük?
- Hányan haltak meg?

Wie viele sind gestorben?

- Hárman közülük már börtönben ülnek.
- Hármójukat már lecsukták.

Drei von ihnen sitzen schon im Gefängnis.

A határátkelő tele volt emberekkel, sokan közülük menekültek voltak.

Der Grenzübergang war voller Menschen, viele davon Flüchtlinge.

Jó könyvekből nincs hiány; ellenkezőleg: válogathat az ember közülük.

An guten Büchern mangelt es nicht; im Gegenteil, es gibt sie in Hülle und Fülle.

Körülbelül 600 000 férfi ... bár kevesebb, mint fele közülük franciák voltak.

Etwa 600,000 Mann ... obwohl weniger als die Häfte davon Franzosen waren.

Tom sok kérdést tett fel Marcsinak, de ő néhányat elutasított közülük.

Tom stellte Mary viele Fragen, aber sie weigerte sich, einige davon zu beantworten.

Évenként 15-20.000 ember hal meg taposóaknák által, közülük sokan gyerekek.

Jährlich kommen 15 000 bis 20 000 Menschen durch Landminen ums Leben, viele davon Kinder.

Némely embernek nincs ki a négy kereke, és én egy vagyok közülük.

Manche Leute sind bekloppt, und ich bin einer davon.

Az archeológusok több mint száz sírt tártak fel, közülük néhányban csecsemők feküdtek.

Die Archäologen entdeckten über hundert Gräber, darunter einige, in denen Säuglinge lagen.

Húsz személyt hívtam meg, hogy engem ünnepeljen, de egy sem jött el közülük.

Ich habe zwanzig Personen zu meinem Fest eingeladen, aber keiner von ihnen ist gekommen.

Négy számítógépem van, de kettő közülük olyan régi, hogy már nem használom őket.

- Ich habe vier Computer, aber zwei davon sind so alt, dass ich sie nicht mehr benutze.
- Ich habe vier Rechner, aber zwei davon sind so alt, dass ich sie nicht mehr verwende.

A galambok egy piszkos ketrecbe voltak bezárva élelem nélkül. Kettő közülük már meg is döglött.

Die Tauben waren ohne Futter in einem schmutzigen Verschlag eingesperrt. Zwei waren schon verendet.

Bevallom, hogy csináltam néhány hibát. Sokat közülük már kijavítottam. A többit majd a hétvégén kijavítom.

Ich gestehe, dass ich ein paar Fehler gemacht habe. Viele von ihnen habe ich bereits berichtigt. Die übrigen werde ich am Wochenende korrigieren.

Bevallom, hogy ejtettem pár hibát. Sokat közülük már helyesbítettem. A többit a hétvégén fogom kijavítani.

Ich gestehe, dass ich ein paar Fehler gemacht habe. Viele von ihnen habe ich bereits berichtigt. Die übrigen werde ich am Wochenende korrigieren.

A világmindenségben milliárdnyi galaxis van; az egyik közülük, a Tejút-rendszer, a mi naprendszerünket tartalmazza.

Das Weltall enthält Milliarden Galaxien; eine davon, die Milchstraße, enthält unser Sonnensystem.

- Azt mondja Mari, hogy öt barátja is van. Kettőt közülük Tominak hívnak. - Na, ez tipikus rá.

„Maria sagte, sie habe gerade fünf Freunde gleichzeitig. Zwei davon heißen Tom.“ – „Das ist wieder mal typisch Maria!“

- Némely embernek nincs ki a négy kereke, és én egy vagyok közülük.
- Vannak kicsit lökött emberek - én is ilyen vagyok.

Manche Leute sind bekloppt, und ich bin einer davon.

- Sok régi könyvem van. Egy pár közülük elég értékes.
- Sok régi könyvem van. Néhány ezek közül elég értékes.
- Sok régi könyvem van. Néhány ezek közül igen értékes.
- Sok régi könyvem van. Egy pár ezek közül meglehetősen értékes.
- Sok régi könyvem van. Néhány közülük meglehetősen értékes.

Ich habe viele alte Bücher. Ein paar davon sind ziemlich wertvoll.

- Egyébként, ha japánból fordítasz, kerüld a névtelen mondatokat. Nagyon sok nem tűnik közülük természetesnek, és helytelen.
- Egyébként ha japánból fordítasz, hagyd ki a gazdátlan mondatokat - nagyon sok ilyen mondat nem hangzik természetesen, és egyszerűen helytelen.

Übrigens: Falls Sie aus dem Japanischen übersetzen – vermeiden Sie herrenlose Sätze; es gibt darunter viele, die unnatürlich und einfach falsch sind.