Translation of "Nos" in German

0.009 sec.

Examples of using "Nos" in a sentence and their german translations:

Nos...

Na ja...

Nos, döntöttél?

- Also, hast du dich entschieden?
- Also, haben Sie sich entschieden?
- Nun, habt ihr euch entschieden?

Nos, induljunk?

Und, wollen wir los?

- Nos, mit gondolsz?
- Nos, Ön mit gondol?

Wie denkst du jetzt darüber?

Nos, az történt,

Was passierte ist,

Nos, én jóllaktam.

naja, ich habe mich satt gegessen.

Nos, hol vagyunk.

Aber wo sind wir?

Nos... Ugyanaz a feltevés,

Aber na ja... Es ist dieselbe These,

Nos, én művész vagyok.

Ich bin Künstlerin.

Nos, egyáltalán nem forró.

Also, es ist überhaupt nicht heiß.

Nos hát, ilyesmik előfordulnak.

Nun ja, solche Dinge geschehen.

Nos, hol is tartottam?

Wo bin ich stehengeblieben?

Nos, mi a véleményed?

Also, was ist deine Meinung?

- Nos, hogy döntöttél?
- Nos, mi a döntésed?
- Na, milyen döntésre jutottál?

Also, was ist deine Entscheidung?

Nos, ez szintén nem igaz.

Auch das stimmt nicht.

Mert nincs megszabott beosztás. Nos...

Es gibt keinen festen Terminplan. Na ja...

Nos, mihez kell a pénz?

Wofür brauchst du das Geld denn?

Nos, ezt kihúzhatom a bakancslistámról.

Diesen Punkt kann ich dann wohl von meiner Liste von Dingen, die ich vor meinem Tod erledigen will, streichen.

Nos, hogy is történt ez?

Also, wie ist das denn überhaupt passiert?

Nos, akkor miről van szó?

Worum geht es denn dann?

Nos ez volt, amit neki mondtam.

- Das ist es, was ich ihm gesagt habe.
- Das ist es, was ich ihm sagte.

Nos, mind a ketten egyedül vagyunk.

Nun sind wir beide alleine.

- Nos, beszélj velem.
- Rendben, akkor beszéljünk.

Gut, sprich mit mir.

Nos igen, ezek az én rokonaim.

Tja, das sind meine Verwandten.

"Nos – mondta Einstein –, most mások a válaszok."

"Also", sagte Einstein, "die Antworten haben sich geändert."

Nos, minél mélyebben vésődik valami az agyunkba,

Je tiefer etwas in ihr Bewusstsein eingraviert ist,

Nos... Véget vetettünk a tizenhárom éves magánzárkának.

Zuletzt waren wir 13 Jahre in Einzelhaft.

- Nos, mi a döntésed?
- Halljam, hogy döntöttél!

Also, wie lautet deine Entscheidung?

Nos, az 5G-s mobillal ugyanez a helyzet.

Nun, mit 5G Geräten ist es das gleiche.

Egészséges vagy? - Én is ezt akartam kérdezni. - Nos...

Was macht die Gesundheit?` -Ich wollte dich dasselbe fragen. -Nun...

Az oktatás is sokkal könnyebben elérhető. Nos, most...

Schulische Ausbildung ist leichter zu haben. Nun ja...

Nos, kenyeret sütök, zenét hallgatok, vagy képregényt olvasok.

Nun, ich backe Brot, höre Musik oder lese Comics.

- Nos, mi a véleményed?
- Mi a véleményed hát?

Also, was ist deine Meinung?

- Szóval mi a problémád?
- Nos, mi a bajod?

Also, was ist dein Problem?

Ahhoz, hogy megértsük az agyat, nos, agyakat kell tanulmányozni.

Um das Gehirn zu verstehen, müssen wir Gehirne untersuchen.

Nos, mit talál ön olyan érdekfeszítőnek a dinoszauruszokkal kapcsolatban?

Also, was finden Sie an Dinosauriern denn so interessant?

- Na, én kész vagyok.
- Hát, ezzel megvolnék.
- Nos, ez letudva.

Gut, ich bin soweit.

- De akkor ki vagy te?
- Nos, akkor ki vagy te?

Aber wer bist du dann?

Nos, ahogy te magad is említetted az imént, nem lehet mindig szerencsénk.

Tja, wie du selbst gerade gesagt hast, kann man nicht immer Glück haben.

- Nos, elhatároztad magad?
- Tehát, döntöttél már?
- Na, mi van? Kitaláltad már, mi lesz?

Also, hast du dich entschieden?

- Nos, hogy hangzik a válaszod?
- Na, mi a válaszod?
- Na, hogy hangzik a válaszod?

Na, wie lautet deine Antwort?

Nos, nem tudhattam, hogy az autóban ülve kell két órát egy helyben állnunk baleset miatt.

Nun, ich konnte nicht wissen, dass wir wegen eines Unfalls an ein und derselben Stelle im Auto sitzend zwei Stunden würden warten müssen.

Azt kérdezed, milyen gyakran használják ezt a kifejezést? Nos, bátran elmondhatom, hogy naponta többször hallom és én magam is használom.

Du fragst mich nach der Allgemeingebräuchlichkeit dieses Ausdrucks? Nun, ich kann dir versichern, dass ich ihn mehrmals am Tage höre und auch selbst verwende.