Translation of "Szobából" in German

0.006 sec.

Examples of using "Szobából" in a sentence and their german translations:

Kiment a szobából.

Sie ist aus dem Zimmer gegangen.

Kijött a szobából.

Sie kam aus dem Zimmer.

Menj ki a szobából!

Geh aus dem Zimmer.

Tom kirohant a szobából.

Tom rannte aus dem Zimmer.

Tamás kiment a szobából.

Tom ging aus dem Zimmer.

Lövéseket hallottunk a szomszéd szobából.

Wir hörten nebenan Schüsse.

Ki ne jöjjetek a szobából!

Du darfst das Zimmer nicht verlassen.

Dühösen rohant ki a szobából.

Er rannte wütend aus dem Zimmer.

- Ebből a szobából van kilátás az óceánra.
- Ebből a szobából látni az óceánt.

Dieses Zimmer hat Meerblick.

- Kiment a szobából.
- Elhagyta a szobát.

- Er ging aus dem Zimmer.
- Er verließ den Raum.
- Er verließ das Zimmer.

Tom megfordult és kisétált a szobából.

Tom drehte sich um und verließ das Zimmer.

Tom ordított, és kirohant a szobából.

Tom schrie und rannte aus dem Zimmer.

Hirtelen felállt és kiment a szobából.

Er stand plötzlich auf und ging aus dem Zimmer.

Ebből a szobából csodás kilátás nyílik.

- Der Ausblick aus diesem Zimmer ist wundervoll.
- Das Zimmer hat einen wundervollen Ausblick.

Mindent el kell adni ebből a szobából.

Alles in diesem Zimmer muss verkauft werden.

Mindent el akarok adni ebből a szobából.

Ich will alles in diesem Zimmer verkaufen.

Ebből a szobából szép kilátás nyílik a hegyre.

Dieses Zimmer hat einen schönen Ausblick auf den Berg.

Kérlek, oltsd le a villanyt, mikor kimész a szobából!

- Beim Verlassen des Raumes bitte das Licht ausschalten!
- Schalte bitte das Licht aus, wenn du aus dem Zimmer gehst!

Ha kimegy a szobából, ne felejtse el lekapcsolni a villanyt.

- Denke daran, das Licht auszumachen, wenn du den Raum verlässt.
- Achten Sie darauf, das Licht zu löschen, wenn Sie das Zimmer verlassen.

Kérlek, ne feledkezz el a villanyról, amikor kimentél a szobából.

Schalte bitte das Licht aus, wenn du aus dem Zimmer gehst!

Engedd ki a füstös levegőt a szobából, és engedj be frisset.

Lass die verrauchte Luft aus dem Zimmer und frische Luft hinein.

- Tomi becsapta az ajtót, amikor kiment a szobából.
- Bevágta az ajtót Tomi, amikor elhagyta a szobát.

Tom schlug beim Verlassen des Zimmers die Tür zu.

- Szomjas vagyok! - panaszolta Mária. Tomi csöndben felállt és kiment a szobából. Kis idő múlva visszatért, és egy üveg szőlőlét és egy poharat tett Mária elé az asztalra.

„Ich habe Durst!“ klagte Maria. Tom stand schweigend auf und verließ das Zimmer. Nach einiger Zeit kam er wieder herein und stellte eine Flasche Traubensaft und ein Glas vor Maria auf den Tisch.