Translation of "Szem" in German

0.004 sec.

Examples of using "Szem" in a sentence and their german translations:

- A szem a lélek tükre.
- A szem a szív tükre.

Das Auge ist der Spiegel der Seele.

- Szem elől tévesztettem a barátaimat.
- Elvesztettem szem elől a haverjaimat.

Ich habe meine Freunde aus den Augen verloren.

Rejtve a szem elől.

seine Bahnen gezogen haben.

Szem elől tévesztettem Tamást.

Ich habe Tom aus den Augen verloren.

Nem veszítelek szem elől.

Ich lasse dich nicht aus den Augen.

Szeretnék pár szem krumplit.

Ich möchte ein paar Kartoffeln.

Szem elől veszítettük egymást.

Wir haben uns aus den Augen verloren.

A szem a lélek tükre.

- Das Auge ist der Spiegel der Seele.
- Die Augen sind der Spiegel der Seele.

Szem elől tévesztettem a barátaimat.

Ich habe meine Freunde aus den Augen verloren.

Nem tévesztem őket szem elől.

Ich lasse sie nicht aus den Augen.

Szem elől vesztettem a tömegben.

- Ich habe ihn in der Menge verloren.
- Ich habe ihn in der Menschenmenge aus den Augen verloren.

Dan bevett négy szem altatót.

Dan nahm vier Schlaftabletten.

Az emberi szem alig lát valamit.

Menschliche Augen können kaum sehen.

Szem nem maradt szárazon a házban.

Es blieb im Hause kein Auge trocken.

A szem meglát; a szellem felfog.

Das Auge sieht; der Geist versteht.

Elvesztettük szem elől a férfit a tömegben.

In der Menschenmenge verloren wir den Mann aus den Augen.

A baktériumok láthatatlanok a puszta szem számára.

Bakterien sind mit bloßem Auge unsichtbar.

Szem elől vesztette a haverjait a tömegben.

Er verlor in der Menge seine Freunde aus den Augen.

- Több szem többet lát.
- Több szempár, kevesebb tévedés.

- Mehr Augen, mehr Sicherheit.
- Viele Augen sehen mehr.

Ki mondta, hogy a szem a lélek tükre?

- Wer hat gesagt, die Augen seien der Spiegel der Seele?
- Wer sagte, dass die Augen der Spiegel der Seele seien?

Nővérke, ne veszítse szem elől ezt a beteget!

Schwester, verlieren Sie diesen Patienten nicht aus den Augen.

Most aztán minden szem a zöldzakós pasasra szegeződött.

Nun schauten alle den Mann mit der grünen Jacke an.

Ez a kísérteties fény az emberi szem számára láthatatlan.

Fürs menschliche Auge ist das gespenstische Licht unsichtbar.

Csak azt mondtam, ami minden szem számára evidens volt.

Ich habe nur das gesagt, was für jeden offensichtlich ist.

Amerre csak a szem ellátott, nem volt nyoma életnek.

So weit das Auge reichte, war da kein Lebenszeichen.

Tomi mindig csak a saját érdekét tartja szem előtt.

Tom hält sich immer nur sein eigenes Interesse vor Augen.

Körös-körül mindenfelé behavazott dombokat és völgyeket láthat a szem.

Überall ringsum sind verschneite Hügel und Täler zu sehen.

- Mindenki engem bámult.
- Mindenki rám nézett.
- Minden szem rám meredt.

Alle starrten mich an.

- Elvesztettük őt a tömegben.
- Szem elől tévesztettük őt a tömegben.

Wir verloren ihn in der Menschenmenge aus den Augen.

Az infravörös és az ultraibolya fény az emberi szem számára láthatatlan.

Infrarotes und ultraviolettes Licht sind für das menschliche Auge unsichtbar.

Az üzlet annyira zsúfolt volt, hogy Tom és Mária szem elől tévesztették egymást.

Das Geschäft war so überfüllt, dass Tom und Maria sich aus den Augen verloren.

Ahol a szem nem akar látni, ott nem segít sem a fény, sem a szemüveg.

Wo das Auge nicht sehen will, da helfen weder Licht noch Brill'.

Elnök úr, ön egy nevetséges bohóc, aki csak a saját anyagi érdekeit tartja szem előtt.

Herr Präsident, Sie sind ein lächerlicher Clown, der nur seine eigenen materiellen Interessen vor Augen hat.

Amikor Hyōjū eltűnt szem elől, Gon előugrott a fűből és a halaskosárhoz futott. Kedve támadt egy kis játékhoz.

Als Hyōjū verschwunden war, sprang Gon aus dem Gras hervor und lief zu dem Fischkorb. Er hatte Lust auf einen kleinen Streich bekommen.

- A lánc annyira erős, mint annak leggyengébb szeme.
- Egy lánc pont annyira erős, mint a leggyengébb szem benne.

Eine Kette ist nur so stark wie ihr schwächstes Glied.

Nem a puszta mennyisége volt csak lenyűgöző, hanem minden egyes példány nagysága - pompás tök - ameddig a szem ellátott.

Nicht nur ihre schiere Menge war überwältigend, sondern auch die Größe jedes einzelnen Exemplars: prächtige Kürbisse, so weit das Auge reichte.

Nem a puszta mennyisége volt csak lenyűgöző, hanem minden egyes példány nagysága - csodálatos tök - ameddig a szem ellátott.

Nicht nur ihre schiere Menge war überwältigend, sondern auch die Größe jedes einzelnen Exemplars: prächtige Kürbisse, so weit das Auge reichte.

A politikusokat azért választják, hogy a nép érdekeit és akaratát szem előtt tartsák és képviseljék - annak a népnek, amelyik bizalmat szavazott nekik.

Politiker werden gewählt, um die Interessen und den Willen des Volkes, das ihnen anvertraut ist, zu beachten und zu vertreten.

Fél szem valójában nagyon hasznos, hiszen egy szemmel egy állat láthatja egy olyan állat felét, amely őt fel akarja falni, így kitérhet az útjából, ő maga pedig majd felfal egy olyan állatot, melynél az egyik szem fele, vagy csak 49 %-a ép, mert az nem tudja elég gyorsan elkerülni őt, tehát az elfogyasztott állatnak nem lesznek utódai, mert elpusztul.

Tatsächlich ist ein halbes Auge sehr nützlich, denn mit einem halben Auge kann ein Tier die Hälfte von einem anderen Tier sehen, das es auffressen will, und ihm aus dem Weg gehen, und es wird selber das Tier fressen, das nur ein Drittel-Auge oder nur 49% eines Auges hat, weil dieses ihm nicht schnell genug aus dem Weg gehen wird, und das Tier, das aufgefressen wurde, wird keine Kinder bekommen, weil es tot ist.