Translation of "Egymást" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Egymást" in a sentence and their dutch translations:

- Utálták egymást.
- Gyűlölték egymást.
- Ki nem állhatták egymást.

Ze haatten elkaar.

- Ismerjük egymást?
- Ismerjük mi egymást?

Kennen we elkaar?

- Megpusziltuk egymást.
- Puszizkodtunk.
- Megcsókoltuk egymást.

- We hebben elkaar gekust.
- We kusten elkaar.

- Honnan ismeritek egymást?
- Honnan ismerik egymást?

Waar kennen jullie elkaar van?

Figyelmeztetik egymást.

Ze waarschuwen elkaar.

Kritizálták egymást.

Ze bekritiseerden elkaar.

Szeretitek egymást?

Hou je van elkaar?

Átölelték egymást.

- Ze omhelsden.
- Zij omhelsden.
- Ze omarmden.
- Zij omarmden.

Szeretik egymást.

Ze houden van elkaar.

Szeretjük egymást.

We houden van elkaar.

Váltságok egymást!

Wissel.

Szerették egymást.

Zij hielden van elkaar.

Ismeritek egymást?

Kennen jullie elkaar?

Szerettük egymást.

We hielden van elkaar.

- Mikor látjuk viszont egymást?
- Mikor fogjuk viszontlátni egymást?

Wanneer kunnen we elkaar weerzien?

- Átöleltük egymást.
- Egymás karjaiba fonódtunk.
- Összefonódtunk.
- Átkaroltuk egymást.

We hebben geknuffeld.

- Holnap látjuk egymást?
- Holnap találkozunk?
- Látjuk egymást holnap?

- Ik zie je morgen?
- Zie ik jullie morgen?
- Zie ik u morgen?
- Zien we elkaar morgen?

Honnan ismeritek egymást?

Waar kennen jullie elkaar van?

Sikerült megérteni egymást.

We slaagden erin elkaar te verstaan.

Nagyon szeretjük egymást.

- We houden erg van elkaar.
- We houden heel veel van elkaar.

Miért gyűlölik egymást?

Waarom kunnen ze elkaar niet uitstaan?

Kölcsönösen megértik egymást.

- Ze verstaan elkaar.
- Ze begrijpen elkaar.

Régóta nem láttuk egymást!

- Lang niet gezien.
- Lang niet gesproken!

Régen láttuk egymást utoljára.

Het is lang geleden sinds we elkaar voor het laatst zagen.

Régen nem láttuk egymást!

Lang niet gezien.

Az ellentétek vonzzák egymást.

Tegenpolen trekken elkaar aan.

- Segítették egymást.
- Segítettek egymásnak.

Ze hielpen elkaar.

Évek óta ismerjük egymást.

We kennen elkaar al jaren.

- Holnap látjuk egymást!
- Holnap találkozunk!

We zien elkaar morgen.

Hat éve ismerjük már egymást.

We kennen elkaar al zes jaar.

Beépített világítótestek segítségével találják meg egymást.

Ingebouwde nachtlampjes om elkaar te kunnen zien.

Tomi és Mari már ismerik egymást.

Tom en Maria kennen elkaar al.

Más egymást követő páros számokra kéne rákérdeznünk.

Nou, je kon andere sets van opeenvolgende even getallen voorstellen:

- Ismerjük egymást?
- Ismerlek téged?
- Ismerlek én téged?

Ken ik jou?

A legtöbben úgy gondolják, hogy "egymást követő páros számok".

De meeste mensen zouden denken aan opeenvolgende even getallen.

Olyan frekvencián hívják egymást, ami áthatol az általános zajszinten.

Ze roepen op een frequentie die door het normale geluid heen gaat.