Translation of "Nagypapa" in German

0.005 sec.

Examples of using "Nagypapa" in a sentence and their german translations:

Nagypapa vagyok.

Ich bin Opa.

Nagypapa vette ezt nekem.

Opa hat es mir gekauft!

- Nemsokára nagyapa leszel.
- Hamarosan nagypapa leszel.

Bald wirst du Großvater sein.

A nagypapa azt mondja, hogy veszélyes.

Opa sagt, das ist gefährlich.

Nagypapa elaludt a tévé előtt a nappaliban.

Opa ist vor dem Fernseher im Wohnzimmer eingeschlafen.

- Tetszik neked ez a helyes kis csajszi, mi? - Ugyan, nagypapa! A lányok olyan zakkantak!

„Dieses hübsche Mädchen gefällt dir, was?“ – „Komm schon, Großpapa! Mädchen sind so verrückt!“

- Nagypapa a kanapén fekszik és alszik. - Akkor keltsd fel! - És mi lesz a délutáni pihenőjével?

„Opa liegt auf dem Sofa und schläft.“ – „Dann wecke ihn!“ – „Aber er braucht doch seinen Mittagsschlaf.“

- Jó még ez a kolbász? Meg lehet még enni? - Csinálj úgy, mint nagypapa; szagold meg!

„Ist diese Wurst wohl noch gut? Kann man die wohl noch essen?“ – „Mach’s wie Opa: riech dran!“

— Képzeld, nagypapa, Mária meg akart csókolni! — De hisz ez fantasztikus, Tomi! — Hogy mi!? Én elfutottam.

„Stell dir vor, Großpapa, Maria wollte mich küssen!“ – „Das ist doch wunderbar, Tom!“ – „Was! Ich bin weggelaufen.“

- Ó, de szeretlek, apus! Te vagy a legjobb nagypapa a világon! - Mennyibe került ez az izé, apa?

„Oh, wie sehr ich dich liebe, Großpapa! Du bist der beste Opa auf der ganzen Welt!“ – „Wie viel hat dieses Ding gekostet, Papa?“

- Nagypapa, kapok még egy fagyit? - Egy elég egy nap. - Légyszí', légyszí'! - Ha azt mondom, nem, akkor az nemet jelent.

„Großpapa, bekomme ich noch ein Eis?“ – „Eins am Tag ist genug.“ – „Bitte, bitte!“ – „Wenn ich nein sage, meine ich nein.“

Mária óvatosan félretolta a tányért és a szalvétát az asztalra tette, amikor nagypapa gyermekkorának cserebogárleveséről teljes lelkesedéssel beszélt ebéd közben.

Maria schob behutsam den Teller zur Seite und legte die Serviette auf den Tisch, als Opa beim Mittagessen voll Begeisterung von der Maikäfersuppe seiner Kindheit erzählte.

- — Nagypapi, melyik a bal kezem? — Amelyik a jobb kezed mellett van.
- — Nagypapa, melyik a bal kezem? — Az, amelyik a jobb kezed mellett van.

- „Großpapa, welche ist meine linke Hand?“ – „Die neben deiner rechten Hand.“
- „Großpapi, welche ist meine linke Hand?“ – „Diejenige, die neben deiner rechten Hand ist.“

- Nagyapám megajándékozott születésnapom alkalmával.
- Nagyapám adott egy ajándékot születésnapomra.
- Nagypapám adott egy ajándékot születésnapomra.
- Nagypapám adott egy ajándékot szülinapomra.
- Ajándékot adott nekem nagypapa a születésnapomra.

- Mein Großvater gab mir ein Geburtstagsgeschenk.
- Mein Großvater schenkte mir etwas zum Geburtstag.