Translation of "Vette" in German

0.012 sec.

Examples of using "Vette" in a sentence and their german translations:

Lazán vette.

Er hat es lässig genommen.

Nekünk vette.

Er hat das für uns gekauft.

- Tom magára vette.
- Tom a szívére vette.

Tom hat es persönlich genommen.

- Elvette Annát.
- Nőül vette Annát.
- Feleségül vette Annát.

Er heiratete Ann.

Burkolt szemrehányásnak vette.

Er fasste es als unausgesprochenen Tadel auf.

Feleségül vette őt.

Er hat sie zu seiner Frau gemacht.

Magára vette a pulóvert.

Sie hat ihren Pullover angezogen.

Feleségül vette a nővéremet.

- Er hat meine Schwester geheiratet.
- Er verheiratete sich mit meiner Schwester.

Ki vette meg azt?

Wer hat das gekauft?

Ki vette azt neked?

Wer hat dir das gekauft?

Nagypapa vette ezt nekem.

Opa hat es mir gekauft!

Tom alaposabban szemügyre vette.

- Tom sah es sich genauer an.
- Tom beäugte es genauer.

A hallgatásomat beleegyezésnek vette.

Er deutete mein Schweigen als Zustimmung.

Ezt hol vette ön?

Wo haben Sie das gekauft?

Ezt Mária vette nekem.

- Maria hat das für mich gekauft.
- Maria hat mir das gekauft.

Sok ember vette körül.

Viele Menschen umringten ihn.

Szaporán vette a levegőt.

Er hat schnell geatmet.

A fekete kabátot vette fel.

Er hat den schwarzen Mantel angezogen.

Hol vette azt a könyvet?

- Wo hast du dieses Buch gekauft?
- Wo haben Sie dieses Buch gekauft?

Úgy tűnik, megjegyzésemet sértésnek vette.

Sie scheint meine Worte als Beleidigung aufgefasst zu haben.

Kifordítva vette fel az alsóingét.

Er zog sein Unterhemd verkehrt herum an.

Feleségül vette a farmer lányát.

Er hat eine Bauerntochter geheiratet.

George feleségül vette a nővéremet.

- George hat meine Schwester geheiratet.
- Georg verheiratete sich mit meiner Schwester.

Láttam, hogy Tom vette el.

Ich sah, wie Tom es nahm.

Tom semmibe vette a tanácsomat.

Tom ignorierte meinen Ratschlag.

Fordítva vette fel a pulóverét.

Er hat den Pullover falsch herum angezogen.

Fordítva vette fel az alsóingét.

Er trug sein Unterhemd verkehrt herum.

Hírlap-tudósítók tömege vette körül.

Er wurde von einer großen Gruppe von Zeitungsreportern umringt.

Tomi ezt nem vette észre.

Tom hat es nicht bemerkt.

Tom lassan vette a levegőt.

Tom atmete langsam aus.

Vette egy kisebb házat Kiotóban.

Er hat in Kyoto ein kleines Haus gekauft.

Senki nem vette észre Tomit.

- Niemand bemerkte Tom.
- Keiner achtete auf Tom.

Miért vette ezt meg Tom?

Wieso hat Tom das gekauft?

Ezt a nőt vette el.

Er heiratete diese Frau.

Tomi használtan vette a kamionját.

- Tom hat seinen Pick-up gebraucht gekauft.
- Tom hat seinen LKW gebraucht gekauft.

Tomi lejjebb vette a lángot.

Tom senkte die Flamme.

Csak Tomi vette ezt észre.

Nur Tom hat es bemerkt.

Bámulta önt. Nem vette észre?

Er hat Sie unverwandt angesehen. Haben Sie das nicht bemerkt?

- Apám vette nekem ezt a kalapot.
- Az édesapám vette nekem ezt a kalapot.

Mein Vater hat mir diesen Hut gekauft.

Az egyik zokniját kifordítva vette fel.

Er hatte einen seiner Socken auf links an.

Tom kifordítva vette fel mindkét zokniját.

Tom trug beide Socken auf links.

Nem vette figyelembe a testi igényeit.

Er achtete nicht auf die Bedürfnisse seines Körpers.

Apám vette nekem ezt a kalapot.

Mein Vater hat mir diesen Hut gekauft.

Megtalálta a kulcsaidat. Véletlenül vette észre.

Er fand deine Schlüssel. Er hat sie zufällig entdeckt.

Figyelmeztettem őt, de észre sem vette.

Ich habe ihn gewarnt, aber er hat diese Warnung ignoriert.

Nem jó emberekkel vette körbe magát.

Er umgibt sich mit schlechter Gesellschaft.

Nem vette le a szemét az arcáról.

Er wendete seine Augen nicht von ihrem Gesicht ab.

A fia vette át a gyár irányítását.

Sein Sohn übernahm die Leitung der Fabrik.

A nagybátyám vette nekem ezt a könyvet.

Mein Onkel hat mir dieses Buch gekauft.

Az apám vette nekem ezt a kalapot.

Mein Vater hat mir diesen Hut gekauft.

Figyelmeztettem, de semmibe vette ezt a figyelmeztetést.

Ich habe ihn gewarnt, aber er hat diese Warnung ignoriert.

Úgy tűnik, Tomi ezt nem vette észre.

Tom scheint es nicht bemerkt zu haben.

Tudod-e, hogy hol vette a fényképezőgépét?

Weißt du, wo er seinen Fotoapparat gekauft hat?

Senki sem vette észre, hogy megjelent a medve.

Niemand bemerkte das Auftauchen des Bären.

A kovács a fogóval vette fel a patkót.

Der Schmied hob das Hufeisen mit der Zange auf.

Az orvos vette az üres poharat, és beleszagolt.

Der Arzt nahm das leere Glas und roch daran.

Azon tűnődöm, miért vette meg ezt Tomi Marinak.

Ich frage mich, warum Tom das für Maria kaufen will.

A kovács a bütykös kezébe vette a kalapácsot.

Der Schmied nahm den Hammer in seine schwielige Hand.

Tom vette a távirányítót és lehalkította a televíziót.

Tom nahm die Fernbedienung und stellte den Fernseher leiser.

Tomi vette a sótartót és megsózta a tojását.

Tom nahm den Salzstreuer und salzte seine Eier.

Csörgött a telefon, de senki nem vette fel.

Das Telefon klingelte, doch es nahm niemand ab.

Tamás talált egy elveszett rókakölyköt és magához vette.

Tom fand einen verlassenen jungen Fuchs und adoptierte ihn.

Mikor vette észre, hogy nincs meg a pénztárcája?

Wann haben Sie bemerkt, dass Sie das Portemonnaie nicht mehr haben?

- Ezt hol vetted?
- Azt hol vette?
- Azt hol vetted?

- Wo hast du das gekauft?
- Wo habt ihr das gekauft?
- Wo haben Sie das gekauft?

Fura, de közülünk senki sem vette észre a hibát.

Komisch, aber keiner von uns hat den Fehler bemerkt.

Tom kézbe vette az újságot és elolvasta a főcímeket.

Tom nahm die Zeitung in die Hand und las die Überschriften.

- Akkor megkezdődött a háború.
- Kezdetét vette akkor a háború.

Und dann ging der Krieg los.

- A legfontosabbat vette el tőlem.
- Elvette tőlem a legfontosabbat.

Sie hat mir das Wichtigste genommen.

De egyvalaki nem vette be a bánat fölötti diadalom meséjét.

Aber eine Person kaufte mir die Geschichte meines Sieges über die Trauer nicht ab.

Tomi kezébe vette a papírt és olvasta, ami azon állt.

Tom nahm das Blatt Papier in die Hand und las, was darauf stand.

Csörgött a telefon, de senki sem vette fel a kagylót.

Das Telefon läutete, aber niemand nahm den Hörer ab.

- Kifordítva volt rajta a zokni.
- Fordítva vette fel a zokniját.

- Er hatte seine Socken verkehrt herum an.
- Er trug seine Strümpfe links herum.

- Szinte ingyen jutott a képhez.
- Potom áron vette a képet.

Er kaufte das Bild zu einem Spottpreis.

- Tomi a legdrágább tévét vette meg.
- Tomi megvette a legdrágább tévét.

Tom hat den teuersten Fernseher gekauft.

Nyakába vette a lábát a sokaság és sietett fel a fővárosba.

Heerscharen nahmen ihre Beine in die Hand und hasteten in die Metropole.

Az, hogy Mária ezt a kalapot vette fel, nem vált előnyére.

Mit diesem Hut war Maria unvorteilhaft gekleidet.

Lassan vette fel a bugyiját, a melltartót, a blúzt és a szoknyát.

Sie zieht langsam den Slip, den Büstenhalter, die Bluse und den Rock an.

Csak amikor kiolvasta a könyvet, vette észre, hogy ki volt a szerző.

Erst als sie das Buch zu Ende gelesen hatte, fiel ihr auf, wer sein Autor war.

- Bolonddá tette őt.
- Félrevezette őt.
- Palira vette.
- Átvágta.
- Átvágta őt.
- Lóvá tette.

Sie hat ihn genarrt.

Tom túl gyorsan vette be a kanyart, és az árokban kötött ki.

Tom fuhr zu schnell durch die Kurve und landete im Straßengraben.

- Két hónap múltán elvette őt.
- Két hónap múlva elvette őt.
- Két hónappal rá feleségül vette.
- Két hónap elteltével feleségül vette őt.
- Két hónappal később elvette őt feleségül.

Nach zwei Monaten hat er sie geheiratet.

Egy türelmetlen vezető nem vette figyelembe a piros lámpát, és áthajtott a kereszteződésen.

Ein ungeduldiger Fahrer missachtete die rote Ampel und überquerte die Kreuzung.

Tom behúzott kézifékkel hajtott át a városon, úgy hogy azt észre sem vette.

Tom fuhr mit angezogener Handbremse durch die Stadt, ohne es zu merken.

- Hogy rövidre fogjam, az első szerelmét vette feleségül.
- Röviden, az első szerelmével házasodott össze.

Kurz gesagt, er hat seine erste Liebe geheiratet.

A kis Marika a kezébe vette a békát és odavitte az anyukájához megmutatni neki.

Die kleine Maria nahm den Frosch in die Hand und brachte ihn zu ihrer Mutter, um ihn ihr zu zeigen.

- Mikor vette Mari ezt a szoknyát?
- Mikor volt az, amikor Mária megvette ezt a szoknyát?

- Wann war es, als Maria diesen Rock gekauft hat?
- Wann hat Maria diesen Rock gekauft?

Mari bóknak vette, amikor Tomi azt mondta neki, hogy olyanok a lábai, mint egy őzé.

Maria hat es als Kompliment aufgefasst, als Tom ihr sagte, sie habe Beine wie ein Reh.

- Tom felvette a távirányítót és lehalkította a tévét.
- Tom vette a távirányítót és lehalkította a televíziót.

Tom nahm die Fernbedienung und stellte den Fernseher leiser.

- Az unokatestvérem jómódú, aki az autóját készpénzre vette.
- Az unokatestvérem tehetős ember, aki készpénzzel fizetett az autóért.

Mein Cousin ist vermögend und hat sein Auto bar bezahlt.

- Még nem kezdődött el a megbeszélés.
- A találkozó még nem vette kezdetét.
- Még nem kezdték el a gyűlést.

Das Treffen hat noch nicht begonnen.

Azt hiszem, hogy nagyon valószerűtlen, hogy Tom nem vette tudomásul, hogy a szülei nélkül ne mehet be a múzeumba.

Ich halte es für höchst unwahrscheinlich, dass es Tom nicht klar war, dass er das Museum ohne seine Eltern nicht würde betreten dürfen.

Vette a köpenyét János, és felemelkedett a levegőbe és repült végig az erdő felett Tamás kastélyához, mint egy éjszakai madár.

Und Johannes bereitete seinen Mantel aus und erhob sich in die Lüfte und flog wie ein nächtlicher Vogel über den Wald hin zu Toms Schloss.

- Tomi soha nem dőlt be a hazugságoknak.
- Tomi soha nem vette be a hazugságokat.
- Tomi soha nem ült fel a hazugságoknak.

Tom hat die Lügen nie hingenommen.

- Miért vetted meg ezt a kocsit?
- Miért vetted meg ezt az autót?
- Miért vette meg ezt a kocsit?
- Miért vette meg ezt az autót?
- Miért vettétek meg ezt a kocsit?
- Miért vettétek meg ezt az autót?
- Miért vették meg ezt a kocsit?
- Miért vették meg ezt az autót?

Warum hast du dir dieses Auto gekauft?