Translation of "Mert" in German

0.134 sec.

Examples of using "Mert" in a sentence and their german translations:

Mert meghívott.

Weil er mich eingeladen hat.

mert ők csak:

Denn es handelt sich ja nur um

Mert mi vezettük

Weil wir die Anführer

Elbocsátották, mert lopott.

Er wurde wegen Diebstahls entlassen.

Hiányzik, mert beteg.

Er fehlt, weil er krank ist.

Bírom őt, nem azért, mert barátságos, hanem mert becsületes.

Ich mag ihn, nicht weil er freundlich ist, sondern weil er ehrlich ist.

- Otthon maradtunk, mert esett.
- Otthon maradtunk, mert esett az eső.

Wir blieben zuhause, weil es regnete.

Kedvelem őt, nem azért, mert udvarias, hanem azért, mert becsületes.

Ich mag ihn, nicht weil er höflich ist, sondern weil er ehrlich ist.

Mert az semmi volt,

Es war nichts

Mert ez a harc...

Denn dieser Kampf...

mert két utópiát egyesítettünk.

weil wir zwei utopischen Vorstellungen anhingen.

Mert a legszegényebb szektorokban

Die ärmsten Gegenden

mert ha ezt teszem,

Denn wenn ich das mache,

Azért, mert így egyszerű.

Weil es einfach ist.

Mert nincs más választásuk.

Sie haben keine andere Wahl.

Azért, mert hülye vagy!

- Das liegt daran, dass du ein Schwachkopf bist!
- Das kommt daher, dass du ein Idiot bist!

Szeretem Tomot, mert becsületes.

- Ich mag Tom, weil er ehrlich ist.
- Ich mag Tom, weil er aufrichtig ist.

Otthon maradtunk, mert esett.

- Wir blieben zuhause, weil es regnete.
- Wir sind zu Hause geblieben, weil es regnete.

Azért, mert lány vagy.

Das liegt daran, dass du ein Mädchen bist.

Azért sírok, mert szeretlek.

Ich weine, weil ich dich liebe.

Mert fordító akarok lenni.

Weil ich Übersetzer werden möchte.

Megettem, mert éhes voltam.

Ich habe es gegessen, weil ich Hunger hatte.

Leült, mert fáradt volt.

- Er setzte sich, weil er müde war.
- Er hat sich gesetzt, denn er war müde.

Megkérdeztem, mert nem értem.

Ich habe gefragt, weil ich es nicht verstehe.

— Nincsenek barátai. — Mert introvertált.

„Er hat keine Freunde.“ – „Weil er introvertiert ist.“

A férfiak azért főznek, mert szeretnek, a nők azért, mert kell.

Männer kochen aus Leidenschaft, Frauen, weil sie müssen.

- Utáltam Máriát, mert beárult az igazgatónak.
- Utáltam Máriát, mert felnyomott engem az dirinél.
- Utáltam Máriát, mert beköpött az iginél.

Ich hasste Maria, weil sie mich beim Schulleiter verpetzt hatte.

Férjhez ment Johnhoz, nem azért mert szerette, hanem azért, mert gazdag volt.

Sie hat Johannes nicht geheiratet, weil sie ihn geliebt hätte, sondern weil er ein reicher Mann war.

Senki sem mert Tomhoz közel menni, mert egy kést tartott a kezében.

Niemand wagte es, sich Tom zu nähern, da er ein Messer in der Hand hatte.

Először is azért, mert megteheti.

Erstens: weil er es kann.

Szeretem, mert így okosnak tűnök,

Ich trug sie, um clever auszusehen,

Mert annak nincs semmi haszna.

Diese Sprache ist nutzlos.

mert a szabályoknak változniuk kell.

denn die Regeln müssen geändert werden.

Mert a belső békénkről szól,

denn es beschreibt den Frieden tief in uns,

mert izgalmunk miatt túlzottan koncentrálunk.

weil unsere Sorgen uns dazu veranlassen, uns zu stark zu konzentrieren.

mert az ipari kor munkaerkölcse

weil die Arbeitsmoral im Industriezeitalter

Mert így lesz művészi kijelentésből

Denn das macht eine künstlerische Aussage

mert maga a technológia akadályozza

da die Technologie selbst die Hürde für die Entwicklung

mert a homályzónát veszély fenyegeti.

denn die Dämmerzone ist in Gefahr.

mert nagy gondunk van vele.

weil ich denke, dass wir ein großes Problem haben.

mert utána rács mögé kerültünk.

bis wir ins Gefängnis kamen.

Mert tudtam a Gladio Hadműveletről,

Ich wusste von der Operation Gladio

Mert nincs megszabott beosztás. Nos...

Es gibt keinen festen Terminplan. Na ja...

Azért, mert ez technikai terület.

Das ist doch so ein technisches Feld.

Nem azért "szürkék", mert bizonytalanok,

Sie sind nicht in der Mitte, weil sie unsicher sind,

Mert tudjátok, az a bibi,

Das Problem ist --

Mert sokféle ragadozó vadászik rá.

Da verschiedene Arten von Raubtieren ihn jagen…

Otthon maradtam, mert beteg voltam.

Ich bin zu Hause geblieben, da ich krank war.

Nem szavazhat, mert nem felnőttkorú.

Er darf nicht wählen, weil er noch nicht volljährig ist.

Mert az apja itt dolgozott.

Weil sein Vater hier gearbeitet hat.

Mert az apjuk itt dolgozott.

Weil ihr Vater hier gearbeitet hat.

Nincsen fizetésem, mert nincs munkám.

Ich habe kein Einkommen, weil ich keine Arbeit habe.

Megyek, mert hív a természet.

- Ich will mal kurz verschwinden.
- Ich folge einmal kurz dem Ruf der Natur.

Ő nincs itt, mert beteg.

Er ist nicht hier, weil er krank ist.

Iszok vizet, mert szomjas vagyok.

Ich trinke Wasser, weil ich durstig bin.

Azért kedvelik, mert szeretetre méltó.

Man mag ihn, weil er so liebenswert ist.

Nem tudott eljönni, mert megbetegedett.

Sie konnte nicht kommen, weil sie krank war.

Beszélj hangosabban, mert nem hallak.

Sprich lauter! Ich verstehe dich nicht.

Anyám megszidott, mert lusta voltam.

Ich wurde von meiner Mutter ausgeschimpft, weil ich faul war.

Vizet iszom, mert szomjas vagyok.

Ich trinke Wasser, weil ich durstig bin.

A házban maradtam, mert esett.

Ich blieb im Haus, weil es regnete.

Nem jön dolgozni, mert beteg.

Er kommt nicht zur Arbeit, weil er krank ist.

Vigyáz, mert fűszeres egy kicsit.

- Vorsicht! Es hat eine gewisse Schärfe.
- Pass auf. Sie ist ein bisschen gewürzt.
- Pass auf. Er ist ein bisschen gewürzt.

Éhes vagyok, mert nem reggeliztem.

Ich habe Hunger, weil ich nicht gefrühstückt hatte.

Ne takarj ki, mert fázok!

Zieh mir die Decke nicht weg, denn mir ist kalt.

Félek magamtól, mert ismerem magamat.

Ich habe Angst vor mir, da ich mich kenne.

Mert olyan vagyok, mint te.

Weil ich so bin wie du.

Nadrágot kell vennie, mert lefogyott.

- Er muss Hosen kaufen, weil er abgenommen hat.
- Er muss sich Hosen kaufen, weil er abgenommen hat.

- - Miért nem mész? - Mert nem akarok.
- - Hogyhogy te nem mész? - Mert nem akarok.

„Wieso gehst du nicht?“ – „Weil ich nicht will.“

Nem azért nem jött vissza, mert honvágya volt, hanem mert elfogyott a pénze.

Er kam nicht zurück, weil er Heimweh hatte, sondern weil ihm das Geld ausging.

Azonban együtt is működünk, mert társadalmat kell létrehoznunk. Mert nem vagyunk Robinson Crusoe-k.

Aber wir arbeiten auch zusammen, weil wir Gesellschaften aufbauen müssen. Wir sind keine Robinson Crusoes.

Mert a latin nők ereje csodálatra méltó. Mert a latin nők ereje csodálatra méltó.

Denn die Stärke südamerikanischer Frauen ist bewundernswert. Denn die Stärke südamerikanischer Frauen ist bewundernswert.

- Éhes vagyok, mert még nem ettem semmit.
- Éhes vagyok, mert még semmit sem ettem.

Ich habe Hunger, weil ich noch nichts gegessen habe.

- — Miért nem csináltad meg? — Mert lázas voltam.
- — Miért nem csináltad meg? — Mert lázam volt.

„Warum hast du das nicht gemacht?“ – „Weil ich Fieber hatte.“

mert nem tudják felmérni saját teljesítményüket.

weil er die Sicht auf die eigene Leistung verfälscht.

"Komolyan aggódom azért, mert vele randizol.

"Ich bin wirklich beunruhigt über diese Person, mit der du ausgehst.

mert nem tudják megfizetni a gyógyszereiket.

weil sie das nicht bezahlen können.

mert a gyógyszereket megfizethetetlenül magasan árazták.

weil die Medikamente zu teuer waren.

Mert ha a nyelv csak eszköz,

Wenn Sprache nur ein Werkzeug ist,

Individualistákká. Azért, mert ellent mondunk magunknak.

Zu Individualisten. In uns gibt es einen Widerspruch.

Mert ott voltál, aztán eltűntél nyomban

weil du dort warst und dann nicht mehr.

mert a zaj mindenütt ott van,

denn Lärm ist überall verbreitet,

mert egy muszlim többségű országból származom.

weil ich aus einem muslimischen Land stamme.

mert bűzleni fogsz, mint szurtos Vicky!"

oder ihr werdet wie die klebrige Vicky riechen."

Mert veszélyesek voltunk, vagyis ezt mondták.

Weil wir, wie sie sagten, sehr gefährlich waren.

mert ezt nem tudjuk megtenni egyedül.

denn wir können das nicht alleine.

Azért, mert az iskola délelőtt volt,

Das liegt daran, dass Schule Vormittags ist

mert a tanúk teljesítménye is csökkent,

weil auch die Arbeitsleistung des Zeugen nachließ --

mert az álhírek rombolják a bizalmat.

denn Fake News zerstören es.

mert megélhetést kell biztosítaniuk a családjuknak.

weil sie ihre Familien unterstützen müssen.