Translation of "Udvarias" in English

0.008 sec.

Examples of using "Udvarias" in a sentence and their english translations:

- Udvarias légy!
- Legyél udvarias!

Be courteous.

- Kérlek, légy udvarias!
- Kérlek, legyél udvarias!

Please be polite.

Tom udvarias.

- Tom's polite.
- Tom is polite.

Túlontúl udvarias.

He is polite to a fault.

Udvarias vagy?

Are you polite?

Udvarias vagy.

You're polite.

- Tudok udvarias lenni.
- Tudok udvarias is lenni.

I can be courteous.

Tony udvarias fiú.

Tony is a polite boy.

Tomi nagyon udvarias.

Tom is very polite.

Mindenkivel legyél udvarias.

Be polite to everyone.

Tom elég udvarias.

Tom is quite courteous.

Nagyon udvarias voltam.

I was very polite.

Tamás udvarias volt.

- Tom was polite.
- Tom was courteous.

Ő nagyon udvarias.

- She's very polite.
- She is very polite.

Szerintem Tom udvarias.

- I think Tom is polite.
- I think that Tom is polite.

Tamás mindig udvarias.

- Tom is always polite.
- Tom is always courteous.

Tom túl udvarias.

Tom is too polite.

- Mindenki szereti az udvarias embereket.
- Mindenki kedveli az udvarias embereket.

Everybody likes polite people.

Ő mindig nagyon udvarias.

She's always very polite.

Maga nem túl udvarias.

- You are rude.
- You're impolite.
- You are impolite.

Mindenki kedveli az udvarias embereket.

Everybody likes polite people.

Mindenki szereti az udvarias embereket.

Everybody likes polite people.

- Az udvarias magatartás jellemző a japán emberekre.
- Az udvarias magatartás a japán emberek jellemzője.

A polite manner is characteristic of Japanese people.

Ez egy udvarias módja nemet mondani.

It's a polite way of saying no.

Az igazán udvarias bánásmód apró dolgokat jelent:

Being truly civil means doing the small things,

- Te nem vagy udvarias.
- Ön nem udvarias.
- Te nem vagy kedves.
- Ön nem kedves.
- Te nem vagy jóindulatú.
- Ön nem jóindulatú.

You are not kind.

Az udvarias bánásmód nemcsak azt jelenti, hogy nem vagyunk taplók.

And being civil doesn't just mean that you are not a jerk.

Kedvelem őt, nem azért, mert udvarias, hanem azért, mert becsületes.

I like him not because he's courteous, but because he's honest.

- Szép szó nem tör fejet.
- Az udvarias szótól nem fáj a nyelv.

Soft words win hard hearts.

Amikor a forrás megemlítése nélkül árulod el, hogy tudomásod van egy tényről, akkor egy udvarias forma, ha azt mondod: Egy kismadár csiripelte el nekem.

A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".