Examples of using "Magára" in a sentence and their german translations:
Sie hat zugenommen.
Wir ließen Tom allein.
Er kippte das Ding einfach um.
Sie hat ihren Pullover angezogen.
Er denkt nur an sich.
Du hättest deine Finger davonlassen sollen.
Ich habe auf Sie gewartet.
Das Schlimmste ließ sich verhindern.
Es ist ärgerlich, dass er nur an sich selbst denkt.
Der Sommer lässt sich noch warten.
Wir dürfen ihn jetzt nicht alleine lassen.
Ich bin ein Mann, der es nicht aushält, allein zu sein.
Tom hat in letzter Zeit viel zugenommen.
Tom hat es persönlich genommen.
Sie kam in ein Handtuch gewickelt aus dem Bad.
Sie muss sich selbst schützen, während ihre Mutter Fische jagt.
Pass auf dich auf!
Tom versuchte, eine der Kellnerinnen auf sich aufmerksam zu machen.
- Maria zwang sich zu einem Lächeln.
- Maria zwang sich ein Lächeln ab.
- Maria zwang sich zu lächeln.
Tom kroch aus dem Bett und zog sich etwas an.
Er hat zugenommen, seit ich ihn das letzte Mal gesehen habe.
- Tom zwang sich zu einem Lächeln.
- Tom rang sich ein Lächeln ab.
Wie macht man ein Mädchen auf sich aufmerksam?
Tom kroch ins Bett und zog die Bettdecke über sich.
Tom hat eine Lederjacke angezogen und ist damit aus dem Laden gelaufen.
Du musst vorsichtig sein beim Baden im Meer.
Tom pflegte immer zu sagen: „Wer das Finanzamt nicht austrickst, ist selber schuld.“
- Ich warte schon seit Stunden auf dich.
- Ich warte schon stundenlang auf dich.
- Ich warte schon stundenlang auf euch.
- Ich warte schon stundenlang auf Sie.
Tom schloss sich im Bad ein und weinte los.
Maria bot sich immer bereitwillig an zu fahren, weil sie so eine Ausrede hatte, sich nicht mit den anderen betrinken zu müssen.
Er ist verheiratet, um die vierzig, hat eine Tochter, und dennoch habe ich seinetwegen ganz und gar den Verstand verloren. Jedes Mal, wenn er mich sieht, starrt er mich sprachlos mit offenem Mund an, und ich merke, dass er alles tut, um mich auf ihn aufmerksam zu machen. Was soll ich tun? Ich bin verzweifelt!