Translation of "Máriának" in German

0.019 sec.

Examples of using "Máriának" in a sentence and their german translations:

- Máriának hívnak? - Igen, Máriának hívnak.

„Heißt du Maria?“ – „Ja, ich heiße Maria.“

- Máriának finom hallása van.
- Máriának kifinomult hallása van.

Maria hat ein feines Gehör.

- Máriának hosszú haja van.
- Máriának hosszú a haja.

- Maria hat lange Haare.
- Mary hat lange Haare.

Tom segít Máriának.

Tom hilft Maria.

Tervei vannak Máriának.

Maria hat Pläne.

Máriának van fogprotézise.

Mary hat eine Zahnspange.

Tom átadott Máriának valamit.

- Tom gab Maria etwas.
- Tom reichte Maria etwas.

Máriának hosszú haja van.

Maria hat lange Haare.

Írtam Máriának egy levelet.

Ich habe Maria einen Brief geschrieben.

Szólt a nővérének, Máriának.

Er rief seine Schwester Maria.

Máriának hosszú a haja.

Maria hat lange Haare.

Tomi köszönetet mondott Máriának.

Tom bedankte sich bei Maria.

- Máriának minden ujján van egy gyűrű.
- Máriának minden ujján van gyűrű.

Maria hat an jedem Finger einen Ring.

- Máriának mindig szépen ápoltak a körmei.
- Máriának mindig nagyon ápoltak a körmei.

Maria hat immer sehr gepflegte Fingernägel.

Tom minden este telefonál Máriának.

Tom ruft Marie jede Nacht an.

Tamás kölcsönadott egy könyvet Máriának.

- Tom lieh Maria ein Buch.
- Tom hat Maria ein Buch geliehen.

Máriának mindent magának kellett csinálnia.

Maria musste alles selbst machen.

Tom okos tanácsot adott Máriának.

Tom erteilte Maria einen klugen Rat.

Tomi Ausztráliába csempészett valamit Máriának.

Tom schmuggelte für Maria etwas nach Australien.

Az egész történetet elmesélték Máriának.

Sie haben die ganze Geschichte Maria erzählt.

Tamás gratulált Máriának a diplomájához.

Tom beglückwünschte Mary zu ihrem Abschluss.

Tom segített Máriának a konyhában.

Tom half Maria in der Küche.

Muszáj Máriának kinyitnia az ablakot?

Muss Maria das Fenster öffnen?

Máriának jól felvágták a nyelvét.

Maria hat einen guten Zungenschlag.

Tom elmondta a véleményét Máriának.

Tom hat Maria die Meinung gesagt.

Máriának mindig jó a kedve.

Maria ist immer guter Laune.

Add át Máriának a jókívánságaimat!

- Richte Maria meinen Glückwunsch aus.
- Richte Maria Glückwünsche von mir aus.

Finom, fehér kezei vannak Máriának.

Maria hat zarte, weiße Hände.

Tamás inkább magának, mint Máriának beszélt.

Tom sprach mehr zu sich als zu Maria.

Mondjad meg Máriának, hogy szeretem őt.

- Sage Maria, dass ich sie liebe!
- Sagen Sie Maria, dass ich sie liebe!

Tamás átnyújtott Máriának egy pohár vörösbort.

- Tom reichte Maria ein Glas Rotwein.
- Tom reichte Maria ein Glas mit Rotwein.

Tom hozott egy pohár vizet Máriának.

Tom brachte Maria ein Glas Wasser.

Máriának mindig nagyon ápoltak a körmei.

Maria hat immer sehr gepflegte Fingernägel.

Tamás kitöltött Máriának egy pohár bort.

Tom schenkte Maria ein Glas Wein ein.

Tomi belátta, semmi értelme Máriának hazudni.

Tom sah ein, dass es keinen Sinn hatte, Maria zu belügen.

Tomnak pont nincs ideje Máriának segíteni.

Tom hat gerade nicht die Zeit, um Maria zu helfen.

Tamás megparancsolta Máriának, hogy maradjon otthon.

Tom befahl Maria, zu Hause zu bleiben.

Tamás azt mondta Máriának, hogy éhes.

Tom sagte Maria, dass er Hunger habe.

- Mária szerette Bostont.
- Máriának tetszett Boston.

Maria liebte Boston.

Tomi segített kiszállni Máriának a csónakból.

Tom half Maria aus dem Boot.

Máriának napok óta fáj a feje.

Seit Tagen hat Maria Kopfschmerzen.

- Tomi a bor mámorában elárulta Máriának legféltettebb titkait.
- Tomi borittasan elfecsegte Máriának legmélyebben őrzött titkait.

Tom verriet Maria im Weinrausch seine tiefsten Geheimnisse.

- Tamás azt gondolta, hogy Máriának anyagi problémái vannak.
- Tamás azt gondolta, hogy Máriának pénzügyi problémái vannak.

Tom dachte, Maria hätte Geldprobleme.

Máriának minden indítéka megvolt, hogy megölje Tamást.

Maria hat mehrere Motive gehabt, Tom zu ermorden.

Máriának olyan a teste, mint egy táncosnőé.

Maria hat den Körper einer Tänzerin.

Máriának nincs zenei érzéke, mégis szeret énekelni.

- Maria hat kein musikalisches Talent, aber sie singt gerne.
- Maria ist musikalisch unbegabt, doch sie liebt es zu singen.

Tom biztos benne, hogy Máriának igaza van.

Tom ist sich sicher, dass Maria recht hat.

Van még Máriának olyan testrésze, amelyik eredeti?

Hat Maria einen Körperteil, der noch echt ist?

Máriának semmi idő nem elég az öltözködéshez.

Maria brauchte ewig, um sich anzuziehen.

Máriának kettő fiú- és egy lánytestvére van.

Maria hat zwei Brüder und eine Schwester.

Máriának nem kell tartania attól, hogy megerőszakolják.

Maria muss keine Angst haben, dass sie vergewaltigt wird.

Tom azt mondta Máriának, hogy üres a hűtőszekrény.

Tom sagte Maria, dass der Kühlschrank leer sei.

Tamás nem mondott semmit Máriának a pénzügyi gondjairól.

Tom sagte Maria nichts von seinen finanziellen Problemen.

- Csináltam Marynek egy babát.
- Készítettem Máriának egy játékbabát.

Ich habe Maria eine Puppe gemacht.

Öt évvel ezelőtt Máriának még nem voltak gyerekei.

Vor fünf Jahren hatte Maria noch keine Kinder.

Mennyi tojása van Máriának, ha Tomi megevett hármat?

Wie viele Eier hat Maria, wenn Tom drei gegessen hat?

- Máriának mindig van valami morognivalója.
- Mária örökösen zsörtölődik.

Maria hat immer etwas zu knurren.

Azt mondta Tom, nem hiszi, hogy Máriának van jogosítványa.

Tom sagte, dass er nicht glaubt, dass Maria einen Führerschein hat.

Tomnak és Máriának van egy autójuk, de alig használják.

Tom und Maria haben zwar ein Auto, verwenden es aber kaum.

- Tamásnak és Máriának nem volt egyszerű egy fizetésből hat gyereket felnevelni.
- Tomnak és Máriának nem volt könnyű egy jövedelemből hat gyermeket felnevelni.

Für Tom und Maria war es nicht einfach, bei einem Einkommen sechs Kinder großzuziehen.

- Engem Máriának hívnak, és téged?
- A nevem Mary, a tied?

- Ich heiße Maria, und wie heißen Sie?
- Ich heiße Maria. Und wie heißt du?
- Mein Name ist Maria. Und was ist dein Name?

Ha főzésről van szó, még a nyomába sem ér senki Máriának.

Wenn es ums Kochen geht, kann niemand Maria das Wasser reichen.

Mivel Tamásnak és Máriának nem lehetett saját gyerekük, örökbe fogadtak egyet.

Weil Tom und Maria keine eigenen Kinder haben konnten, haben sie eines adoptiert.

Máriának igaza volt, amikor nekem igazat adott. Nekem mindig igazam van.

Maria hat recht gehabt, dass ich recht gehabt hatte. Ich habe immer recht.

Sokáig gondolkodtam és arra a megállapításra jutottam, hogy Máriának igaza van.

Ich habe lange nachgedacht und bin zu dem Schluss gekommen, dass Maria wohl recht hat.

Kérlek, ne szólj erről Máriának! Különben elgurulnak nála a gyógyszerek egyből.

Bitte kein Wort davon zu Maria! Die hebt sonst ab wie ein Rakete.

Tom szerette volna eredeti módját megtalálni annak, hogy megmondja Máriának, hogy szereti.

Tom wollte gern einen originellen Weg finden, Maria zu sagen, dass er sie liebt.

A házasságuk óta tudja már Tamás, hogy Máriának esténként mindig igaza van.

Schon seit ihrer Hochzeit weiß Tom, dass Maria abends immer recht hat.

Tamásnak és Máriának öreg napjaiban nincs más dolga, mint bebarangolni a történelmet.

Auf ihre alten Tagen haben Tom und Maria nichts Besseres zu tun, als in der Weltgeschichte herumzureisen.

- Mária tanácstalan és nem tudja, hogyan tovább.
- Máriának fogalma sincs a továbbiakról.

Maria ist ratlos und weiß nicht mehr weiter.

Máriának nagyobb bajsza van, mint nekem, pedig én napok óta nem borotválkoztam.

Maria hat einen größeren Schnurrbart als ich, obgleich ich mich seit Tagen nicht mehr rasiert habe.

- Mari nem házas.
- Marinak nincs férje.
- Mari nem házasodott meg.
- Máriának nincs ura.

Maria hat keinen Mann.

Tom behozta a zöldségeket a kertből, melyekre Máriának volt szüksége az ebéd elkészítéséhez.

Tom holte das Gemüse aus dem Garten, das Maria zur Zubereitung des Mittagessens benötigte.

- Tamás nem bírt már Máriának tovább hazudni. Úgy érezte, muszáj neki elmondani az igazságot.
- Tamás már nem tudott tovább hazudozni Máriának. Úgy érezte, hogy el kell neki mondani az igazat.

Tom konnte Maria nicht weiter anlügen. Er hatte das Gefühl, ihr einfach die Wahrheit sagen zu müssen.

- Tamás nem volt hajlandó Máriával kezet fogni.
- Tamás nem volt hajlandó Máriának kezet nyújtani.

Tom weigerte sich, Maria die Hand zu geben.

- Szerette volna Mária, ha Tomi bocsánatot kér.
- Jól esett volna Máriának, ha Tomi elnézést kér.

Maria hätte es gern gesehen, dass Tom sich entschuldigt.

Tomi becsukta a szemét és kezébe temette arcát, hogy röviden elgondolkodjon azon, mit válaszoljon Máriának.

Tom schloss die Augen und verbarg sein Gesicht in den Händen, um kurz darüber nachzudenken, was er Maria antworten sollte.

- Írnál inkább Máriának egy szerelmeslevelet, és nem nekem? - De hiszen te vagy az, akit szeretlek!

„Könntest du statt mir Maria ein Liebesgedicht schreiben?“ – „Aber du bist es doch, die ich liebe!“

Tom! Ezt a ruhát én nem vehetem fel már többet. Láttam, hogy Máriának is ugyanilyen van.

Dieses Kleid kann ich nie mehr tragen, Tom. Ich habe gesehen, dass Maria das gleiche hat.

Máriának meghűlt a vér az ereiben, amikor meglátta Tomit, hogy az oroszlánokkal játszik, mintha csak kutyák lennének.

Maria gefror das Blut in den Adern, als sie Tom mit den Löwen wie mit Hunden spielen sah.

- Máriának tágra nyíltak a szemei, amikor az üzletben egy az egyik ismert könyvkiadó vállalat által megjelentetett német-elbai szótárat talált.
- Máriának felcsillant a szeme, amikor a boltban egy ismert szótárkiadó kiadásában megjelent Német-Tünde szótárt fedezett fel.

Maria bekam große Augen, als sie im Laden ein in einem bekannten Wörterbuchverlag erschienenes Wörterbuch Deutsch-Elbisch entdeckte.

Tom segített Máriának egy borotvapengével eltávolítani a gombokat a régi ruháiról, mert azokat Mária a rongygyűjtésbe akarta beadni.

Tom half Maria, mit einer Rasierklinge die Knöpfe von ihren alten Kleidern zu entfernen, weil sie sie in die Lumpensammlung geben wollte.

Honnan van Máriának ez az elmélyült francia nyelvtudása? Még a mi franciatanárnőnk is, aki francia, Máriához fordul, ha valamit nem tud pontosan.

Woher hat Maria diese tiefgreifende Kenntnis des Französischen? Selbst unsere Französischlehrerin, die Französin ist, wendet sich, wenn sie etwas nicht genau weiß, an Maria!

Máriának összefutott a nyál a szájában, amint Tomi frissen főzött ételének illatát megérezte. Bár ugyan kiadós adagot készített, semmit nem adott neki belőle.

Maria lief das Wasser im Mund zusammen, als ihr der köstliche Duft von Toms frisch gekochtem Mahl in die Nase strömte, doch wenngleich er reichlich zubereitet hatte, gab er ihr nichts davon ab.

- Tamásnak és Máriának nem volt egyszerű egy fizetésből hat gyereket felnevelni.
- Tom és Mary nehezen boldogultak úgy, hogy hat gyereket kellett nevelniük egy jövedelemből.

Für Tom und Maria war es nicht einfach, bei einem Einkommen sechs Kinder großzuziehen.

- Miért pont Máriának hívják Tom új regényében ezt a női szereplőt? Véletlennek tartod? - Biztos, hogy nem véletlen. Tom esetében, mint ahogy azt mind tudjuk, csak nagyon ritkán beszélhetünk véletlenekről.

„Warum heißt diese weibliche Figur in Toms neuestem Roman ausgerechnet Maria? Hältst du das für einen Zufall?“ – „Ein Zufall ist das sicher nicht. Zufälle gibt es bei Tom, wie wir alle wissen, nur sehr wenige.“

- Miközben szedret szedett Tomi, a tüskés szárak a kezét és lábát jól összekarcolták. - Következőbe - mondta Máriának - mindenképpen hosszúujjúban leszek majd, hogy ne szedjek össze olyan sok kis karcolást.
- Amikor szedte a szedret Tomi, a tüskés indák össze-vissza karcolták a karját és a lábát. - Legközelebb - mondta ő Marinak - mindenképpen hosszú ujjú ruházatot fogok felvenni, nehogy úgy összekarcoljon engem.

Beim Brombeerenpflücken fügten die dornigen Ranken Tom mehrere Kratzer an Armen und Beinen zu. „Beim nächsten Mal“, sagte er zu Maria, „werde ich auf jeden Fall lange Ärmel tragen, damit ich mir nicht so viele kleine Kratzer zuziehe.“