Translation of "Képest" in German

0.006 sec.

Examples of using "Képest" in a sentence and their german translations:

Ez ahhoz képest semmi.

Dagegen ist das hier nichts.

Kezdőhöz képest egész jól csinálta.

Er hat sich gut geschlagen für einen Anfänger.

Tom a korához képest alacsony.

Tom ist klein für sein Alter.

Tamás a korához képest alacsony.

Tom ist klein für sein Alter.

A lány alacsony a korához képest.

Das Mädchen ist klein für sein Alter.

Tom a korához képest nagyon érett.

Tom ist für ihr Alter sehr reif.

Jól néz ki a korához képest.

Für sein Alter sieht er gut aus.

Az évszakhoz képest szokatlanul hideg van.

Es ist für die Jahreszeit ungewöhnlich kalt.

A műbőr sehol sincs a valódihoz képest.

Kunstleder kann mit echtem Leder nicht mithalten.

Anya a korához képest fiatalnak néz ki.

Mutter sieht jung aus für ihr Alter.

A fivéréhez képest ő nem túl intelligens.

- Im Vergleich zu seinem Bruder ist er nicht sehr intelligent.
- Verglichen mit seinem Bruder ist er nicht so intelligent.

A font értéke esett a dolláréhoz képest.

Das Pfund ist gegenüber dem Dollar gefallen.

Három perces késésben vagyunk a tervhez képest.

Wir sind 3 Minuten hinter dem Zeitplan.

New Yorkhoz képest Tokió egy sokkal biztonságosabb város.

Im Vergleich zu New York ist Tokio ein viel sicherer Ort.

Ez semmi ahhoz képest, ami még jönni fog.

Das ist noch gar nichts im Vergleich zu dem, was noch kommen wird.

Egy fiatal lányhoz képest ez nagy bátorságra vall.

Für ein Mädchen ist sie sehr mutig.

Az én véleményem merőben más a tiédhez képest.

Meine Meinung ist völlig anders als deine.

A korához képest Tom egész jó formában van.

Für sein Alter ist Tom ganz gut in Form.

A tested Tomiéhoz képest elég szarul néz ki.

Neben Tom machst du eine sehr schlechte Figur.

Jobban szeretem a több rövidebb szabadságot a kevés hosszabbhoz képest.

Ich ziehe viele kurze Ferien wenigen langen vor.

Ahhoz képest, hogy sütött ma a nap, elég hideg volt.

Dafür, dass die Sonne schien, war es heute recht kühl.

- A mi házunkhoz képest a tiétek egy palota.
- A mi házunkkal összehasonlítva az öné egy palota.
- A mi házunkhoz képest az önöké egy palota.

Verglichen mit unserem Haus ist deines ein Palast.

Vajon van-e eltérés azokéhoz képest, akik csak egy nyelvet hallgatnak?

wenn wir sie uns ansehen, bevor die Babys zu sprechen beginnen?

A falu nagyon megváltozott ahhoz képest, amilyen tíz évvel ezelőtt volt.

Das Dorf hat sich im Vergleich zu vor zehn Jahren sehr verändert.

- A korához képest jól néz ki.
- Fiatalabbnak tűnik, mint ahány éves.

Sie sieht jung aus für ihr Alter.

Ha nem fújna a szél, ideális lenne az idő februárhoz képest.

Wenn der Wind nicht wäre, hätten wir perfektes Februarwetter.

- Ahhoz képest nagyon okos fiú, hogy tízéves.
- Tízéves létére nagyon okos fiú.

- Er ist ziemlich intelligent für einen Zehnjährigen.
- Für einen Zehnjährigen ist er ziemlich intelligent.

Nem tudom, hogy vannak-e különleges képességei, de az átlagemberhez képest erősebb.

Ich weiß nicht, ob er irgendwelche Superkräfte hat, aber ich schätze, dass er stärker ist als normale Menschen.

- Sokkal újabb a biciklid, mint az enyém.
- Sokkalta újabb a bringád az enyémhez képest.

Dein Fahrrad ist viel neuer als meines.

Ez a vonat az alacsony felépítése végett kevesebb energiát igényel az előző modellhez képest.

Aufgrund seiner leichten Bauweise verbraucht dieser Zug weniger Energie als das Vorgängermodell.

De ahhoz képest, amit az első pohár után csinált, mi fog történni a második után?

Nachdem was sie nach dem ersten Glas gemacht hat, was wird sie erst nach dem zweiten tun?

Nem is vagyok nagyon éhes, ahhoz képest, hogy egész nap csak egy szelet kenyeret ettem.

Ich bin nicht besonders hungrig, wenn man bedenkt, dass ich den ganzen Tag über lediglich eine Scheibe Brot gegessen habe.

- A semminél jobb.
- A semmihez képest ez is valami.
- Ez is valami.
- Több a semminél.

Besser als nichts.

Az első becsléshez képest a híd megépítése hónapokkal tovább fog tartani és több millió dollárral fog többe kerülni.

Der Bau der Brücke wird Monate länger dauern und Millionen von Dollar mehr kosten, als man zunächst annahm.

- A te kerékpárod jobb, mint az enyém.
- Az enyémnél jobb a te bringád.
- Az enyémhez képest jobb a te bicajod.

- Dein Fahrrad ist besser als meins.
- Ihr Fahrrad ist besser als meins.

- A betonoszlop 15 cm-rel arrébb van az alaprajzhoz viszonyítva.
- Ez a betonoszlop tizenöt centiméterrel arrébb van a tervrajzhoz képest.

Die Betonstütze hier ist um 15 cm versetzt, also nicht da, wo sie laut Bauplan sein sollte.

- De ön kiválóan beszél németül! - Nagyon kedves, hogy ezt mondja, de ahhoz képest, hogy én ezt már közel tíz éve tanulom, éppen csak kielégítő.

„Sie sprechen aber ausgezeichnet Deutsch!“ – „Es ist sehr freundlich von Ihnen, das zu sagen, aber dafür, dass ich es schon seit nahezu zehn Jahren lerne, spreche ich es wirklich unzureichend.“

- Okosabb vagy nálam.
- Okosabb vagy, mint én.
- Hozzám képest okosabb vagy.
- Nálam okosabb vagy.
- Több gógyid van, mint nekem.
- Több agyad van, mint nekem.

Du bist klüger als ich.