Translation of "Franciaországban" in German

0.004 sec.

Examples of using "Franciaországban" in a sentence and their german translations:

Franciaországban volt.

Er war in Frankreich.

Franciaországban élünk.

Wir wohnen in Frankreich.

- Franciaországban franciául beszélnek.
- Franciaországban a franciát beszélik.

In Frankreich spricht man Französisch.

- A bátyám Franciaországban dolgozik.
- A fivérem Franciaországban dolgozik.

Mein Bruder arbeitet in Frankreich.

Franciaországban franciául beszélnek.

In Frankreich spricht man Französisch.

Voltál már Franciaországban?

Warst du schon mal in Frankreich?

Franciaországban ismertem meg.

Ich habe sie in Frankreich kennengelernt.

Háromszor volt Franciaországban.

Er war dreimal in Frankreich.

Otthon van Franciaországban.

Er ist zu Hause in Frankreich.

Háromszor járt Franciaországban.

Er war dreimal in Frankreich.

Franciaországban lakom, Párizsban.

Ich wohne in Frankreich, in Paris.

Franciaországban nőttem fel.

Ich bin in Frankreich aufgewachsen.

A franciát Franciaországban beszélik.

- Französisch wird in Frankreich gesprochen.
- Französisch spricht man in Frankreich.

Milyen nyelvet beszélnek Franciaországban?

Welche Sprache spricht man in Frankreich?

A fivérem Franciaországban dolgozik.

Mein Bruder arbeitet in Frankreich.

Voltatok már valaha Franciaországban?

Wart ihr schon mal in Frankreich?

Egész életében Franciaországban dolgozott.

Sie hat ihr ganzes Leben lang in Frankreich gearbeitet.

A szobrot Franciaországban készítették.

Die Statue wurde in Frankreich gefertigt.

Ön volt már valaha Franciaországban?

Waren Sie schon mal in Frankreich?

- Franciaországban a nagykövetségen vagy a konzulátuson dolgoztál?
- A nagykövetségen vagy a konzulátuson dolgoztál Franciaországban?

Hast du in Frankreich in der Botschaft oder im Konsulat gearbeitet?

Thomas Franciaországban lakik, de Belgiumban dolgozik.

Tom wohnt in Frankreich, doch arbeitet in Belgien.

Itt olyan az éghajlat, mint Franciaországban.

Das Klima hier ist wie in Frankreich.

Franciaországban születtem, de Amerikában nőttem fel.

Ich wurde in Frankreich geboren, wuchs aber in Amerika auf.

- Egy ideig Franciaországban volt, aztán Olaszországba ment.
- Egy időre Franciaországban maradt, aztán meg Olaszországba ment.

Er blieb eine Zeitlang in Frankreich und begab sich dann nach Italien.

- Franciaországban túl sok étel a szemetesben köt ki.
- Franciaországban túl sok étel kerül a szemetesbe.

In Frankreich landen zu viele Lebensmittel auf dem Müll.

Franciaországban a nagykövetségen vagy a konzulátuson dolgoztál?

Hast du in Frankreich in der Botschaft oder im Konsulat gearbeitet?

Remélem, hogy a hivatalos utad Franciaországban sikeres volt.

Ich hoffe deine Dienstreise nach Frankreich war erfolgreich?

Hazájában, Franciaországban, Tatoeba társadalmi és kulturális jelenséggé vált.

Im Ursprungsland Frankreich wurde Tatoeba ein kulturelles und soziales Phänomen.

Két évet laktam Belgiumban, és most Franciaországban, Lyon mellett lakom.

Zwei Jahre habe ich in Belgien gelebt und jetzt lebe ich in der Nähe von Lyon in Frankreich.

Franciaországban a marsall vagy Maréchal címet legalább a 13. századra nyúlik vissza.

In Frankreich reicht der Titel des Marschalls oder Maréchal mindestens bis ins 13. Jahrhundert zurück.

Vasárnap Franciaországban az amerikai külügyminiszter, John Kerry jobb combcsontja egy kerékpárbalesetben eltört.

Der amerikanische Außenminister John Kerry hat sich bei einem Fahrradunfall am Sonntag in Frankreich den rechten Oberschenkelknochen gebrochen.

Miért akarsz egy jó munkahelyet és egy szép házat hátrahagyni, hogy Franciaországban élhess?

Warum willst du denn einen guten Beruf und ein schönes Haus zurücklassen, um in Frankreich zu wohnen?

Több mint ötven éve Franciaországban él, és én félek, hogy teljesen elfelejtette a finnt.

Er lebt seit mehr als fünfzig Jahren in Frankreich, und ich fürchte, er hat sein Finnisch vollkommen vergessen.

- Vettem Dél-Franciaországban egy darabka földet egy domboldalon, hogy egy házat emeljek rá, melyben nyugdíjas koromban fogok majd lakni.
- Vettem Dél-Franciaországban egy kis domboldali telket házat építeni rá, hogy abban lakjak, ha nyugdíjba vonulok.

Ich habe ein kleines Grundstück auf einem Hügel in Südfrankreich gekauft, um das Haus zu bauen, in dem ich leben werde, wenn ich in Rente gehe.