Translation of "Elnézést" in German

0.008 sec.

Examples of using "Elnézést" in a sentence and their german translations:

Elnézést.

- Es tut mir leid.
- Entschuldigung!
- Entschuldigen Sie!

Elnézést...

Entschuldigung...

- Elnézést a késésért.
- Elnézést, hogy elkéstem.

- Entschuldige, dass ich zu spät bin.
- Entschuldige, dass ich zu spät komme.

Elnézést kérek.

- Entschuldigung.
- Ich bitte euch um Verzeihung.
- Ich bitte Sie um Verzeihung.

Elnézést amiatt.

Tut mir leid deswegen.

- Elnézést a hülye kérdésért.
- Elnézést az ostoba kérdésért.

Entschuldige die dumme Frage!

- Elnézést, hány óra van?
- Elnézést, mennyi az idő?

Entschuldigung, wie spät ist es?

Elnézést a zavarásért!

Entschuldige, dass ich dich belästige.

Elnézést a késésért.

Tut mir leid, dass ich mich verspätet habe.

Elnézést kérek ezért.

Ich entschuldige mich dafür.

Már elnézést kértem.

- Ich habe mich schon entschuldigt.
- Ich habe schon Abbitte getan.
- Ich habe schon um Verzeihung gebeten.

Elnézést kérünk előre.

- Wir entschuldigen uns im Voraus.
- Wir bitten im Voraus um Verzeihung.

- Bocsánat!
- Elnézést!
- Pardon!

- Entschuldigung!
- Tut mir leid!

Elnézést, hogy zavarom.

Entschuldigen Sie, dass ich Sie störe.

Elnézést a tegnapért.

Es tut mir leid wegen gestern.

Modortalanságáért elnézést kért.

Er bat für seine Unhöflichkeit um Entschuldigung.

Elnézést, ha megbántottalak.

Ich bitte um Entschuldigung, falls ich dich beleidigt habe.

Elnézést, hogy félbeszakítottalak.

Entschuldigen Sie, dass ich Sie unterbreche.

Elnézést a késésért!

Entschuldigung für die Verspätung.

Elnézést, beszél angolul?

Entschuldigen Sie, sprechen Sie Englisch?

Elnézést, amiért megvárakoztattam.

Entschuldigen Sie, dass ich Sie warten ließ.

Elnézést, beszél magyarul?

Entschuldigen Sie, sprechen Sie Ungarisch?

Elnézést, beszél portugálul?

Entschuldigen Sie, sprechen Sie Portugiesisch?

- Elnézést, az én helyemen ül.
- Elnézést, a helyemen ül.

Entschuldigen Sie. Sie sitzen auf meinem Platz.

Elnézést kérünk a kellemetlenségért!

Entschuldigen Sie bitte die Unannehmlichkeiten!

- Oké. Elnézést.
- Oké. Bocs.

- Okay. Entschuldigung.
- Okay. Tut mir leid.

Elnézést, használhatom a telefont?

Verzeihung, aber dürfte ich das Telefon benutzen?

Elnézést, rossz számot tárcsáztam.

Entschuldigen Sie! Ich habe mich verwählt.

Elnézést, hány óra van?

Entschuldigung, wie spät ist es?

Elnézést, be szabad jönni?

Verzeihen Sie, kann ich reinkommen?

Én ezért elnézést kérek.

Ich bitte dafür um Verzeihung.

Elnézést kérünk a kellemetlenségért.

Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten.

- Bocsánatot kérünk.
- Elnézést kérünk.

- Es tut uns leid.
- Wir entschuldigen uns.

- Bocsánatot kértem.
- Elnézést kértem.

Ich entschuldigte mich.

Muszáj elnézést kérnem Annától.

Ich muss mich bei Ann entschuldigen.

Elnézést kérek a kellemetlenségekért!

Ich bitte die Umstände zu entschuldigen.

Elnézést, mit is mondott?

- Entschuldigen Sie: Was haben Sie gesagt?
- Entschuldige: Was hast du gesagt?

Elnézést! Kaphatnék egy kanalat?

Entschuldigen Sie! Könnte ich wohl einen Löffel bekommen?

Elnézést, hogy így öltöztem.

Es tut mir leid, dass ich so gekleidet bin!

Elnézést, meg tudná ismételni?

- Entschuldige. Kannst du das wiederholen?
- Entschuldigen Sie. Können Sie das wiederholen?

Elnézést a késésért! Elaludtam.

Verzeihe meine Verspätung. Ich habe zu lange geschlafen.

Elnézést, hogy annyit akadékoskodtam.

Entschuldige, dass ich so viel gemeckert habe!

Elnézést, ez mennyibe kerül?

Verzeihung, was kostet das?

Elnézést, ezek mennyibe kerülnek?

- Verzeihung, was kosten die?
- Verzeihung, was kosten diese hier?

Elnézést kérek, leejtettem a késem.

Entschuldigen Sie! Ich habe mein Messer fallen lassen.

Elnézést, foglalt ez a hely?

- Entschuldigen Sie, ist dieser Platz schon besetzt?
- Entschuldigung, ist dieser Platz noch frei?
- Entschuldigung. Ist hier noch frei?
- Entschuldigen Sie: Ist hier noch frei?

Elnézést kérek a késői válaszért.

Ich möchte mich für die späte Antwort entschuldigen.

Elnézést, Tamás ma itt van?

Verzeihung, ist Tom heute da?

- Sajnálom.
- Bocsánatot kérek!
- Elnézést kérek!

- Es tut mir leid.
- Entschuldigung!

Elnézést a késés miatt! Elaludtam.

- Entschuldige die Verspätung! Ich habe verschlafen.
- Entschuldigt die Verspätung! Ich habe verschlafen.

Elnézést, nem értem amit mondasz.

Entschuldigung, ich verstehe nicht, was du sagst.

Elnézést kérek. Szeretnék autót bérelni.

Entschuldigen Sie. Ich würde gern ein Auto mieten.

Elnézést kérhetnél Tamástól a késésért.

- Du solltest dich bei Tom für dein Zuspätkommen entschuldigen.
- Sie sollten sich bei Tom für Ihr Zuspätkommen entschuldigen.
- Ihr solltet euch bei Tom für euer Zuspätkommen entschuldigen.

Elnézést, egy pillanat, valaki kopogtat.

Einen Moment bitte, jemand klopft an die Tür.

Elnézést, de használhatnám a telefonját?

Entschuldigen Sie bitte, aber dürfte ich wohl Ihr Telefon benutzen?

Azért jöttünk, hogy elnézést kérjünk.

Wir sind gekommen, um uns zu entschuldigen.

Elnézést, mennyibe kerül a pulóver?

Entschuldigen Sie, wie viel kostet der Pullover?

Tomi elnézést kért a történtekért.

Tom entschuldigte sich für das, was geschehen war.

- Elnézést kérek, hány óra van?
- Bocsánat, mennyi az idő?
- Elnézést, hány óra van?

- Entschuldigung, aber wissen Sie, wie spät es ist?
- Entschuldigung, wie spät ist es?
- Entschuldigung, wie viel Uhr ist es?

Elnézést, hogy nem válaszoltam önnek hamarabb.

- Es tut mir leid, dass ich dir nicht früher geantwortet habe.
- Tut mir leid, dass ich Ihnen nicht schon früher geantwortet habe.

Elnézést, de azt hiszem Ön téved.

Entschuldigung, aber ich denke, Sie liegen falsch.

Elnézést kérek. Az én hibám volt.

Ich bitte um Entschuldigung. Es war mein Fehler.

- Tom bocsánatot kért.
- Tom elnézést kért.

Tom entschuldigte sich.

Elnézést, de ez az én helyem.

Ich bitte um Verzeihung, aber das ist mein Platz.

- Bocsánat. Mit mondott?
- Elnézést. Mit mondtál?

Entschuldigen Sie: Was haben Sie gesagt?

Elnézést, szabad még ez a hely?

Entschuldigung, ist dieser Platz noch frei?

Elnézést! Tudna egy kicsit halkabban beszélni?

Entschuldige! Könntest du deine Stimme etwas senken?

Elnézést! Ide tudná nyújtani a borsot?

Entschuldigen Sie! Könnten Sie mir vielleicht den Pfeffer reichen?

Elnézést, de én nem rendeltem ilyet.

Entschuldigung, aber ich habe das nicht bestellt.

Elnézést, de nagy volt a forgalom.

Verzeihung. Es war starker Verkehr.

Elnézést, de nem értettem a nevét.

Entschuldigen Sie! Ich habe Ihren Namen nicht verstanden.

Elnézést, kérem, tudna információval szolgálni nekem?

Entschuldigung, können Sie mich bitte informieren?

- Elnézést a zavarásért.
- Bocsássa meg, hogy zavarom.

Entschuldigen Sie bitte die Störung.

Tom elnézést kért, hogy nem jött korábban.

Tom bat um Entschuldigung dafür, dass er nicht früher gekommen war.

Elnézést, a Xinqiao Étterem messze van innen?

Entschuldigen Sie, ist das Xinqiao-Restaurant weit von hier?

Elnézést, hogy a szép nyelvüket olyan rosszul beszélem!

Es tut mir leid, deine schöne Sprache so schlecht zu sprechen!

Elnézést, de tudja ön, hogy milyen késő van?

Entschuldigung, aber wissen Sie, wie spät es ist?

- Elnézést, hibáztam.
- Sajnálom, hibáztam.
- Sajnálom, hibát követtem el.

Verzeihung, ich machte einen Fehler.

- Kikérem magamnak!
- Jól hallottam?
- Már elnézést!
- Bocsánatodért esedezem.

Ich bitte Sie um Verzeihung.

Elnézést, de az a légijárat már tele van.

Tut mir leid, der Flug ist schon voll.

Elnézést, de azt hiszem, ez az én helyem.

Entschuldigen Sie, aber ich glaube, das ist mein Platz.

— Elnézést kell kérnem öntől. — Nem tudom, miért kellene.

„Ich muss mich bei Ihnen entschuldigen.“ – „Ich wüsste nicht, wofür.“

A rendőr elnézést kért és leszedte rólam a bilincset.

Der Polizist bat um Verzeihung und befreite mich von den Fesseln.

- Elnézést, nem akartam közbevágni.
- Bocsásson meg; nem akartam félbeszakítani.

Entschuldigungen Sie, ich wollte Sie nicht unterbrechen.

- Elnézést, meg tudnád nekem mondani, mit jelent ez a mondat?
- Elnézést, el tudnád magyarázni nekem, hogy mit jelent ez a mondat?
- Elnézést, meg tudja nekem magyarázni, hogy mit jelent ez a mondat?

Verzeihung, könntest du mir die Bedeutung dieses Satzes erklären?

- Elnézést, meg tudnád nekem mondani, mit jelent ez a mondat?
- Elnézést, el tudnád magyarázni nekem, hogy mit jelent ez a mondat?

Verzeihung, könntest du mir die Bedeutung dieses Satzes erklären?

Elnézést a zavarásért, de elromlott az autóm. Tudna nekem segíteni?

Entschuldigen Sie die Störung, aber mein Auto ist kaputt. Könnten Sie mir wohl helfen?

- Szeretnénk elnézést kérni a késésért.
- Az elnézésüket kérjük a késésért.

Wir bitten Sie um Entschuldigung für die Verspätung.

Elnézést, de meg tudná mutatni nekem az utat a következő faluig?

Entschuldigung, können Sie mir den Weg zum nächsten Dorf zeigen?

Elnézést, el tudnád magyarázni nekem, hogy mit jelent ez a mondat?

Verzeihung, könntest du mir die Bedeutung dieses Satzes erklären?