Translation of "Ezért" in Italian

0.025 sec.

Examples of using "Ezért" in a sentence and their italian translations:

- Fizetett valaki ezért?
- Valaki fizetett ezért?

Qualcuno ha pagato per questo?

Ezért kérdeztem.

Ecco perché ho chiesto.

Ezért jöttél?

- È la ragione per cui sei venuto?
- È la ragione per cui sei venuta?
- È la ragione per cui è venuto?
- È la ragione per cui è venuta?
- È la ragione per cui siete venuti?
- È la ragione per cui siete venute?

Ezért gondolkodunk dobozban.

Ecco perché pensiamo dentro la scatola.

Ezért hírértékük van.

e quindi fanno notizia.

Ezért feneklettünk meg.

Ed è per questo, che ora siamo bloccati.

Ezért vagyok itt.

Ecco perché sono qui.

Ezért lett dühös.

È per questo che si è arrabbiato.

Tartozom Tomnak ezért.

- Devo questo a Tom.
- Io devo questo a Tom.

Nem fizetek ezért.

Non sto pagando questo.

Nem vádolom ezért.

- Non la incolpo per questo.
- Io non la incolpo per questo.
- Non la incolpo per ciò.
- Io non la incolpo per ciò.
- Non incolpo lei per questo.
- Io non incolpo lei per questo.
- Non incolpo lei per ciò.
- Io non incolpo lei per ciò.

Ezért nem szeretem.

- È la ragione per cui non mi piace.
- È la ragione per cui lui non mi piace.

Fizetett valaki ezért?

Qualcuno ha pagato per questo?

Ezért mész el?

È per questo che ve ne state andando?

Ezért szerettem Tomit.

- È la ragione per cui mi piaceva Tom.
- Quella è la ragione per cui mi piaceva Tom.

Ezért vagyunk itt.

È la ragione per cui siamo qui.

Ezért fontos feltenni kérdéseket,

Per questo è importante fare domande,

És ezért fogunk össze.

Ed ecco perché dobbiamo collaborare.

Ezért maradjanak távol tőlünk.

e quindi vadano tenuti lontani.

Ezért van az üzlet.

È questo il motivo per il quale l'azienda esiste.

Ezért biztonságos a használatuk.

e quindi che non faccia male usarli.

Ezért belevágtam egy gyakorlatsorba,

E per questo, ho iniziato un esercizio personale

Ideje valamit tenni ezért.

È il momento di agire.

Ezért használják elterjedten helyiségek

vengono usati spesso per sterilizzare stanze

Ezért nem történik semmi?

E per questo che non si fa niente?

Ezért lehetetlen utólag kutatni.

e quindi è impossibile svolgere un'indagine.

Élőlény, s ezért szarik.

È un essere vivente, quindi è ovvio che caghi.

Ezért ne engem hibáztass.

- Non incolpare me di questo.
- Non incolpate me di questo.
- Non incolpi me di questo.

Fogynom kell, ezért diétázom.

- Devo perdere peso, quindi sono a dieta.
- Io devo perdere peso, quindi sono a dieta.
- Devo perdere peso, per cui sono a dieta.
- Io devo perdere peso, per cui sono a dieta.

Ezért akartam beszélni Önnel.

- È la ragione per cui ho voluto parlarti.
- È la ragione per cui ho voluto parlarvi.
- È la ragione per cui ho voluto parlarle.

Én vagyok felelős ezért.

- Sono responsabile di ciò.
- Io sono responsabile di ciò.

Nem ezért vagyok itt.

Non è la ragione per cui sono qui.

Ezért vannak a barátok.

Per questo ci sono gli amici.

Ezért voltunk mi itt.

- Ecco perché eravamo lì.
- Ecco perché eravamo là.

Csak ezért érdemes élni.

Solamente per questo vale la pena vivere.

Nem csak ezért jöttem.

Non sono venuto solo per questo.

Ezért vannak a nővérek.

- È quello a cui servono le sorelle.
- È ciò a cui servono le sorelle.

Már most tehetünk ezért, igen!

È già possibile.

NB: Persze; ezért képzeljük el,

NB: Sì. Quindi quel piccolo dispositivo lì,

Ezért hallgatják ezt az előadást.

Per questo state ascoltando questo talk.

Ezért oly fontosak e dolgok.

Ed è per questo che è così importante.

Ezért is alapítottam a Twitchet –

e questo mi ha spinto a ideare Twitch --

Ezért sokat fektettünk az algoritmusokba,

Quello che abbiamo fatto è stato investire molto negli algoritmi,

Ideje valami nagyot tenni ezért.

È il momento di agire in grande.

Ezért valósul meg az óvadékprojekt.

Qui entra in gioco il “The Bail Project”.

Ezért éjjel legbiztonságosabb a fészkelés.

la notte è il momento più sicuro per nidificare.

Ezért az oktatás nagyon fontos.

Per questo l'istruzione è molto importante.

Fogynom kell, ezért fogyókúrázni fogok.

Devo perdere peso, quindi mi metto a dieta.

Szerintem ezért nincsenek Tamásnak barátai.

Penso che questo sia il motivo per cui Tom non ha nessun amico.

Ezért szeretnek téged az idősek.

Ecco perché gli anziani vi amano.

Álmos voltam, ezért mindjárt lefeküdtem.

Ero stanca, quindi sono andata dritta a letto.

Köszönet ezért a szép fordításért.

Grazie per questa bella traduzione.

Tomit hibáztatom ezért a káoszért.

- Do la colpa a Tom per questo pasticcio.
- Io do la colpa a Tom per questo pasticcio.
- Do la colpa a Tom per questo casino.
- Io do la colpa a Tom per questo casino.
- Incolpo Tom per questo casino.
- Io incolpo Tom per questo casino.
- Incolpo Tom per questo pasticcio.
- Io incolpo Tom per questo pasticcio.

Ezért a fiaskóért magamat hibáztatom.

- Io sono responsabile di questo fallimento.
- Sono responsabile di questo fallimento.

Tom hogyan tervez ezért fizetni?

Tom come ha intenzione di pagare questo?

Ezért tanuljuk meg szűrni e jeleket.

E quello che facciamo è imparare a filtrarli:

Ezért szeretjük őket, és vonzanak minket.

ci piacciono e li approcciamo.

Ezért arra sarkallom az amerikai társaságokat,

Io quindi incoraggio le imprese americane

Ezért nem fejlesztett ki biztonsági hálót,

Quindi non ha mai sviluppato una rete di salvataggio,

Ezért fontos a fontossági sorrend felállítása.

Si devono quindi stabilire delle priorità.

Ezért nehezen jönnek rá, hogy vezéregyéniségek.

Perciò è molto dura rendersi conto delle proprie capacità dirigenziali.

Ezért mielőtt megvalósítanánk tanulmányoznunk kell őket.

Ma fatto questo, dobbiamo comunque esaminarle.

Ezért azokat a jég tulajdonságaihoz adaptáltam,

Le ho quindi prese in prestito, le ho adattate al ghiaccio,

Ezért néhányan visszatértek Namchébe, fát vágni.

Così alcuni tornarono a Namche e tagliarono degli alberi.

Ezért nevezték el a várost Rómának.

Questo è il motivo per cui la città è stata chiamata Roma.

Beteg volt, ezért nem tudott eljönni.

Lui era malato, quindi non poteva venire.

Szeretem a gyerekeket. Ezért lettem tanár.

- Mi piacciono i bambini. Ecco perché sono diventato un insegnante.
- Mi piacciono i bambini. Ecco perché sono diventata un'insegnante.

Ezért az incidensért önt teszem felelőssé.

Ti ritengo responsabile di questo incidente.

Kérem adjon ezért a bankjegyért érméket.

Per favore, cambi queste banconote in moneta.

Hazudott nekem. Ezért vagyok rá dühös.

- Mi ha mentito. Ecco perché sono arrabbiato con lui.
- Lui mi ha mentito. Ecco perché sono arrabbiato con lui.
- Mi ha mentito. Ecco perché sono arrabbiata con lui.
- Lui mi ha mentito. Ecco perché sono arrabbiata con lui.

Ezért nem értem, valóban ennyire fontos ez?"

Perciò, non so... è così importante?"

Pontosan, szó szerint is, ezért vagyunk ott.

È esattamente e letteralmente quello per cui siamo qui oggi.

Ezért vettek nekem egy 70 oldalas füzetet.

mi comprarono un quaderno di 70 pagine.

Ezért a Bíróság hatályban tartotta Hirabayashi elítéltetését.

E così, la condanna di Gordon Hirabayashi fu confermata.

Ezért bekapcsolódtam az USA Kongresszusa indította perbe,

Così, ho preso parte al processo intentato dal Congresso

Ezért van szükség a kognitív szabadság jogára.

Per questo quindi necessitiamo di diritti per la libertà cognitiva.

Éppen ezért kedvenc művészi eszközöm az absztrakció.

Ecco perché, da artista, il mio strumento preferito è l'astrazione.

Ezért szeretném, ha inkább a takarékoskodást választanánk.

Vedete, invece, dovremmo essere parsimoniosi.

Ezért a veszélyt sem veszik könnyen észre.

È difficile per loro accorgersi del pericolo.

Ezért kénytelenek vagyunk mind újabb gyógyszereket kifejleszteni

Per questo siamo stati costretti a creare farmaci sempre nuovi

Fáradt voltam, ezért rögtön mentem az ágyba.

Ero stanco, quindi sono andato dritto a letto.

Nem ebédeltem, ezért most nagyon éhes vagyok.

- Ho saltato il pranzo, per cui sono piuttosto affamato.
- Ho saltato il pranzo, per cui sono piuttosto affamata.

Ezért sok rejtélyt tisztáznak a matekkal kapcsolatban.

riescono a risolvere molti misteri su come funziona la matematica.

Tom fáradt volt, ezért korán elment aludni.

Tom era stanco, perciò è andato a dormire presto.

Ezért a teljes termelési költség még nagyon magas.

e complessivamente, i costi di produzione sono piuttosto alti.

és ezért fontosabb is, mint a termék maga.

che conoscere il prodotto.

De pont ezért van szükség több női vezetőre.

Ma è per questo che occorrono più donne leader.

S ezért még csak nyomon követni sem lehet,

cosicché non si possa neppure sapere

Ezért van, hogy a szád "ó"-t formál,

È la ragione per cui la bocca forma una O,

Ezért van az is, hogy meglepően jól úsznak.

Per la stessa ragione sono anche, stranamente, dei buoni nuotatori.

Épp ezért hagytam majdnem a feleségemet a szülőszobán,

Per questo motivo ho quasi lasciato mia moglie in sala parto,

Idegvégződésekkel és erekkel bőven ellátott, ezért rendkívül érzékeny.

È pieno di terminazioni nervose e vasi sanguigni ed è estremamente sensibile.

Ezért a fügék érettségét ajkainak enyhe nyomásával ellenőrzi.

quindi, per capire se i fichi sono maturi, li spreme delicatamente con le labbra.

Nem kedveli a sárgarépát, ezért nem ette meg.

- Non gli piacciono le carote, quindi non l'ha mangiata.
- A lui non piacciono le carote, quindi non l'ha mangiata.

Erős szél fúj, ezért nem tudok gyorsan menni.

- Sta soffiando un forte vento e non riesco a camminare veloce.
- Sta soffiando un forte vento e io non riesco a camminare veloce.

Az ajtó zárva volt, ezért nem tudtunk belépni.

- La porta era chiusa a chiave e non siamo potuti entrare.
- La porta era chiusa a chiave e non potevamo entrare.
- La porta era chiusa a chiave e noi non siamo potuti entrare.
- La porta era chiusa a chiave e noi non potevamo entrare.

Olyan sok mindent áldoznak fel ezért: gyárakat, közösségeket, munkahelyeket.

E tanto viene sacrificato per questo -- le fabbriche, le comunità, il lavoro.