Translation of "Ezért" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "Ezért" in a sentence and their polish translations:

Ezért...

Dlatego...

Ezért megölöm!

Zabiję ją za to!

Ezért kockáztatni kell.

dlatego trzeba zaryzykować.

Ezért 1950-ig

To z tego powodu do 1950 roku

Ezért lett dühös.

Dlatego jest zły.

Fizetnem kell ezért.

Muszę za to płacić.

Ezért mész el?

Dlatego odchodzisz?

Ezért vagyunk itt.

Dlatego tu jesteśmy.

- Ezért tette.
- Ezért csinálta.
- Ez az az ok, amiért csinálta.

- Zrobił to właśnie z tego powodu.
- To właśnie dlatego to zrobił.

Ezért belevágtam egy gyakorlatsorba,

Zacząłem to ćwiczyć

Ezért használják elterjedten helyiségek

często używa się go do sterylizacji pomieszczeń

Ezért könnyű súlyra törekszünk.

Więc lepiej zaprojektować wszystko bardzo lekkie.

Ezért mindig dolgozom valamin.

Teraz jestem w trakcie tego procesu.

Nem ezért vagyok itt.

To nie dlatego tu jestem.

Ezért nem jöttem tegnap.

Z tego powodu wczoraj nie przyszedłem.

Odavagyok ezért a filmért!

Uwielbiam tego filmu.

Ezért éjjel legbiztonságosabb a fészkelés.

więc jest to bezpieczny czas na założenie gniazda.

Ezért nehéz megérteni... SZENÁTORI HÁZ

Dlatego niełatwo zrozumieć... SENAT

Ezért az oktatás nagyon fontos.

Dlatego tak ważna jest edukacja.

Fogynom kell, ezért fogyókúrázni fogok.

Muszę zrzucić nadwagę, więc przechodzę na dietę.

Ezért vagyok még mindig életben.

To dlatego wciąż żyję.

Tanulni akarok, ezért iskolába megyek.

Chcę się uczyć, więc idę do szkoły.

Ezért a fiaskóért magamat hibáztatom.

Jestem odpowiedzialny za tą porażkę.

Alvást színlel, ezért nem horkol.

Ona udaje, że śpi. Dlatego nie chrapie.

Ezért nem fejlesztett ki biztonsági hálót,

Nigdy nie rozwinęła systemu zabezpieczającego.

Ezért fontos a fontossági sorrend felállítása.

Musimy ustalić priorytety.

Ezért van annyi kráter a Holdon.

To dlatego powierzchnia Księżyca jest pełna kraterów.

Ezért azokat a jég tulajdonságaihoz adaptáltam,

Pożyczyłam je sobie, przystosowałam do lodu

Ezért néhányan visszatértek Namchébe, fát vágni.

Część ekipy wróciła do Namcze, żeby ściąć drzewa.

Az almafák megöregedtek, ezért újakat ültettek.

Jabłonie się zestarzały i posadzono nowe.

Beteg volt, ezért nem tudott eljönni.

Był chory, więc nie mógł przyjść.

- Ez a szenvedélyem.
- Ezért élek-halok.

To moja pasja.

Tulajdonképpen hálásnak kellene lennem neked ezért.

W gruncie rzeczy powinienem Ci za to podziękować.

Éppen ezért kedvenc művészi eszközöm az absztrakció.

Moim ulubionym narzędziem jest abstrakcja.

Ezért a veszélyt sem veszik könnyen észre.

więc trudno im dostrzec zbliżające się zagrożenie.

Ezért kénytelenek vagyunk mind újabb gyógyszereket kifejleszteni

Tym samym jesteśmy zmuszeni opracowywać coraz to nowsze leki,

Elvesztette a szerelmét, ezért megpróbálta megölni magát.

Próbował się zabić, bo go rzuciła.

Ma meleg van, ezért úszhatsz a tengerben.

Dziś jest ciepło, więc można się kąpać w morzu.

Ezért sok rejtélyt tisztáznak a matekkal kapcsolatban.

są wstanie rozwikłać wiele tajemnic matematyki.

Épp most ettem, ezért nem vagyok éhes.

Dopiero co jadłem, więc nie jestem głodny.

Ezért van az is, hogy meglepően jól úsznak.

Są też świetnymi pływakami.

Épp ezért hagytam majdnem a feleségemet a szülőszobán,

To dlatego prawie zostawiłem żonę na porodówce,

Idegvégződésekkel és erekkel bőven ellátott, ezért rendkívül érzékeny.

Dzięki silnemu unerwieniu i ukrwieniu jest wyjątkowo czuły.

Ezért a fügék érettségét ajkainak enyhe nyomásával ellenőrzi.

więc szuka dojrzałych owoców, ściskając każdy delikatnie ustami.

Más célok mellett. Ezért folytattuk Pando városának bevételét.

Poza wszystkim innym. Dlatego przygotowaliśmy zajęcie miasta Pando.

Nagyon elmaradt a lakbérfizetéssel, ezért kilakoltatták az apartmanból.

Zalegał z czynszem, więc eksmitowano go z mieszkania.

Nem akartam megfázni, ezért nem mentem el síelni.

Nie chciałem się zaziębić, więc nie pojechałem na narty.

Tegnap vasárnap volt, ezért az egész napot átaludtam.

Wczoraj była niedziela, więc spałem cały dzień.

Azt mondta, hogy fáradt, ezért korán megy haza.

On powiedział, że jest zmęczony, więc pójdzie do domu wcześniej.

Ezért nagy segítség lenne, ha volna ott velük valaki,

i bardzo by im pomogło,

- Mivel sietett, taxival ment.
- Sietett, ezért fogott egy taxit.

Jako że się spieszył, pojechał taksówką.

Szép fagyos idő van, ezért magammal viszem a korcsolyám.

Jest ładna mroźna pogoda, dlatego wezmę swoje łyżwy.

A mennydörgés tudományosan meg lett magyarázva, ezért az emberek már nem hiszik azt, hogy ez az istenek haragja, ezért kevésbé is félnek tőle.

Piorun został objaśniony naukowo, więc ludzie już nie wierzą, że jest to znak gniewu bogów. Tak więc pioruny nie są już tak straszne jak kiedyś.

Ez a nőstény még szoptat, ezért az ő étvágya is óriási.

Ze słoniątkiem do wykarmienia i własnym wielkim apetytem

Az autóbuszban nem volt szabad ülőhely, ezért egész idő alatt álltam.

W autobusie nie było wolnych miejsc, więc cały czas stałem.

Ezért sürgetnek bennünket az orvosok és tudósok az éves influenzaoltás beadására.

Właśnie dlatego naukowcy i lekarze zachęcają nas do corocznego szczepienia się przeciwko grypie:

Ezért fogtam a kamerát, és azt csináltam, amit szeretek, és amihez értek.

Znowu wziąłem aparat i zacząłem robić to, co kocham i co umiem.

- Túl későn érkeztem, és lekéstem a vonatot.
- Későn érkeztem, ezért lekéstem a vonatot.

Przyjechałem za późno i spóźniłem się na pociąg.

- Mivel anyám beteg, ma apám főz.
- Édesanyám beteg, ezért ma apukám fog főzni.

Ponieważ mama jest chora, dziś ojciec będzie gotował.

Ezért segítenünk kellett egymást, és így a húgom és köztem lévő kötelék erősebb lett.

Musieliśmy sobie pomagać, co zacieśniło więzy między mną a moją siostrą.

A kisbaba nem tud beszélni, ezért addig sír, amíg nem kapja meg, ami kell neki.

Noworodek nie umie mówić, więc krzyczy, póki nie dostanie tego, co chce.