Translation of "Cukrot" in German

0.005 sec.

Examples of using "Cukrot" in a sentence and their german translations:

- Tejet? Cukrot?
- Tejet, vagy cukrot esetleg?
- Tejet, vagy cukrot hozzá?

Milch? Zucker?

Kérsz cukrot?

Möchtest du Zucker?

Tejet? Cukrot?

Milch? Zucker?

- Mennyi cukrot használsz?
- Mennyi cukrot használ ön?

Wie viel Zucker verwendest du?

- Cukrot kér vagy tejet?
- Cukrot vagy tejet kérsz?

- Möchten Sie Zucker oder Milch?
- Möchtest du Zucker oder Milch?

Nem kérek cukrot.

Ich will keinen Zucker.

- - Ideadnád a cukrot? - Itt van.
- - Ideadnád a cukrot? - Adom is.

„Kannst du mir den Zucker geben?“ – „Hier, bitte.“

Cukrot árulnak az üzletben.

Sie verkaufen Zucker in dem Laden.

Cukrot kér vagy tejet?

Möchten Sie Zucker oder Milch?

Parancsol tejet és cukrot?

- Willst du Milch und Zucker?
- Wollen Sie Milch und Zucker?

Soha nem veszek cukrot.

Ich kaufe nie Zucker.

Kérsz cukrot és tejet?

Möchtest du Zucker und Milch?

Szeretne tejet és cukrot?

- Möchtest du Milch und Zucker?
- Möchten Sie Milch und Zucker?

Kér cukrot és tejet?

Möchten Sie Zucker und Milch?

Cukrot vagy tejet kérsz?

Möchtest du Zucker oder Milch?

Nélkülöznünk kell a cukrot.

Wir müssen auf Zucker verzichten.

- Nem tesz cukrot a kávéjába.
- Ő nem rak cukrot a kávéjába.
- Ő nem tesz cukrot a kávéjába.

Er gibt keinen Zucker in seinen Kaffee.

Összetévesztette a cukrot a sóval.

Sie hat Zucker und Salz verwechselt.

Ritkán tesznek cukrot a kávéjukba.

Sie geben selten Zucker in ihren Kaffee.

Kér hozzá tejet vagy cukrot?

Möchten Sie Milch und Zucker?

Nem teszel cukrot a kávédba.

Du gibst keinen Zucker in deinen Kaffee.

Légy szíves adni egy kevés cukrot.

Gib bitte ein bisschen Zucker dazu.

A könyvet viszik, mint a cukrot.

Das Buch geht weg wie warme Semmeln.

Én nem teszek cukrot a kávémba.

- Ich tue keinen Zucker in den Kaffee.
- Ich gebe keinen Zucker in meinen Kaffee.

Ő nem tesz cukrot a kávéjába.

Er gibt keinen Zucker in seinen Kaffee.

Tom ritkán tesz cukrot a kávéjába.

Tom macht selten Zucker in seinen Kaffee.

Három kocka cukrot kérek a tejembe.

Ich möchte drei Stück Zucker in meine Milch.

Tom túl sok cukrot tett a kávémba.

Tom hat mir zu viel Zucker in den Kaffee getan.

Azt hiszem, túl sok cukrot adtam hozzá.

Ich glaube, ich habe zu viel Zucker dazugegeben.

Az asszony sok lisztet és cukrot vásárolt.

Die Frau hat eine Menge Mehl und Zucker gekauft.

Egy kis cukrot és tejet adott a teájához.

Er mischte sich etwas Zucker und Milch in den Tee.

Keverjünk össze három tojást és egy csésze cukrot.

Vermische drei Eier mit einer Tasse Zucker.

Ez a sütemény lisztet, tejet, tojást és cukrot tartalmaz.

Dieser Kuchen enthält Mehl, Milch, Eier und Zucker.

Cukrot és kukoricakeményítőt egy tálban habverővel felverünk. Félre tesszük.

Zucker und Maisstärke in einer Schüssel mit einem Schneebesen schlagen. Beiseite stellen.

Miért tesznek a gyártók mindig olyan sok cukrot a joghurtba?

Warum tun die Hersteller immer so viel Zucker in den Joghurt?

- A jegyeket vitték, mint a cukrot.
- A jegyek pillanatok alatt elkeltek.

Die Eintrittskarten gingen weg wie warme Semmeln.

- Keverjen össze három tojást 20 deka cukorral.
- Keverjünk össze három tojást és egy csésze cukrot.

- Man verrühre drei Eier mit 225 g Zucker.
- Drei Eier mit 225 g Zucker verrühren.

- Csak öt kiló rizst, tizenhárom kiló cukrot és három kiló lisztet tudtam venni, mert a sok idióta felvásárolt mindent. - És tisztítószert mennyit vettél, drágám?

„Ich konnte nur 5 kg Reis, 13 kg Zucker und 3 kg Mehl kaufen, weil die vielen Idioten alles aufgekauft haben.“ – „Und wie viel Putzmittel hast du gekauft, Schatzi?“

- Te nem teszel cukrot a kávédba. - De! - De nem. - De. - De nem! - Jól van, drágám. - Emlékezz, mit mondott az orvos. És nem iszol sört! - De...

„Du gibst keinen Zucker in deinen Kaffee.“ – „Doch!“ – „Nein.“ – „Doch.“ – „Nein!“ – „Also gut, Schatzi.“ – „Denke daran, was der Arzt gesagt hat. Und du trinkst kein Bier!“ – „Aber ...“