Examples of using "Használ" in a sentence and their german translations:
Wie viele Apps nutzen Sie?
- Wem nützt es?
- Wem zum Vorteil?
- Wem nützt's?
aber nutzen keine Empfängnisverhütung.
Er nimmt Honig statt Zucker.
Er verwendet statt Zucker Honig.
Japan verbraucht viel Papier.
Tom benutzt kein Facebook.
Tom benutzt einen Goldbarren als Briefbeschwerer.
Welches Antivirenprogramm verwenden Sie?
Sie benutzt Kondome nicht gerne.
Tom hat noch immer eine Schreibmaschine in Gebrauch.
Manche Menschen tragen keine Schlafanzüge.
Weinen nützt nicht viel.
Rauchen ist schlecht für dich.
Verwenden sie die modernen technischen Geräte?
Zahlreiche Sprachen nutzen englische Wörter.
Dieser Zauberer verwendet einen Zauberstab.
Er benutzt slowenische Worte nur selten im Kindergarten,
stürze ich zu ihr und frage, welches Shampoo sie benutzt.
"Die klebrige Vicky benutzt White Rain Shampoo.
Kartoffelchips sind nicht gut für deine Gesundheit.
Mary benutzt beim Kochen kein Salz.
Der Fischer benützt Haken und Netze.
Manche Medikamente schaden mehr, als dass sie helfen.
Weinen hilft nicht gegen Schmerzen.
das mit nur 3 Watt angesteuert werden kann
Wie viel Zucker verwendest du?
[Der Vortrag enthält drastische Sprache. Nicht jugendfrei.]
Wer keine englischen Wörter benutzt, ist out.
Tom zahlt fast immer mit Kreditkarte, wenn er einkaufen geht.
Als Schreibtisch verwendet Tom eine Holzplatte auf zwei Böcken.
Stellt es einen Fortschritt dar, wenn ein Kannibale mit Messer und Gabel isst?
Dieser japanische Küchenchef verwendet nur traditionelle japanische Messer.
Ihr Sohn benutzt gar ja keine Farben in seinen Zeichnungen.
- Tom benutzt in der Fabrik In-Ear-Kopfhörer statt Gehörschutzstöpsel.
- Tom trägt in der Firma anstelle von Gehörschutzstöpseln immer Knopfohrhörer.
Kann man seinen Worten trauen, wenn er nichtoffizielle Wortwurzeln verwendet?
Jeder Student hat seinen eigenen Computer.
Der Geist ist's, der da lebendig macht; das Fleisch ist nichts nütze. Die Worte, die ich rede, die sind Geist und sind Leben.
- Die beste Erfolgschance hat ein Maschinenübersetzungssystem, welches sich einer Brückensprache mit möglichst eindeutiger Lexik bedient.
- Die beste Aussicht auf Erfolg hat ein Maschinenübersetzungssystem, welches sich einer Brückensprache bedient, die weitestmöglich aus eindeutigen Lexemen aufgebaut ist.