Translation of "Kér" in German

0.011 sec.

Examples of using "Kér" in a sentence and their german translations:

- Állandóan pénzt kér.
- Mindig pénzt kér.
- Ő mindig pénzt kér.

Er bittet ständig um Geld.

Lehetetlent kér.

Sie fordert das Unmögliche.

Mennyit kér?

Wie viel möchtest du haben?

Ki kér forrócsokit?

- Wer will heiße Schokolade?
- Wer möchte Kakao?

Kér valamit inni?

Möchten Sie etwas zu trinken?

Ki kér kakaót?

Wer möchte Kakao?

Ki kér sütit?

Wer möchte ein Stück Kuchen?

Ki kér fagylaltot?

Wer will Eis?

- Milyen italt kér?
- Milyen italt kér a rendelése mellé?

Was kann ich Ihnen zu trinken bringen?

- Ki kér még egy szelet tortát?
- Ki kér még tortát?

Wer möchte noch ein Stück Kuchen?

Kér egy kis borsot?

Hätten Sie gerne etwas Pfeffer?

Kér egy csésze teát?

Möchten Sie eine Tasse Tee?

A fivéred segítséget kér.

Dein Bruder bittet um Hilfe.

Tamás nem kér pizzát.

Tom will keine Pizza.

Kér még egy kalácsot?

Wollen Sie noch ein Stück Kuchen?

Cukrot kér vagy tejet?

Möchten Sie Zucker oder Milch?

Kér cukrot és tejet?

Möchten Sie Zucker und Milch?

Ki kér forró csokoládét?

Wer will heiße Schokolade?

Kér egy kis gyümölcsöt?

Möchten Sie etwas Obst?

Kér egy csésze tejet?

Wollen Sie eine Tasse Milch?

Ő mindig pénzt kér.

Er verlangt ständig Geld.

Mindent megad neki, amit kér.

Er gibt ihr alles, um was sie ihn bittet.

Ki kér egy szelet süteményt?

Wer möchte ein Stück Kuchen?

Arra kér, hogy legyek figyelmes.

Er bittet mich um Aufmerksamkeit.

- Kér valaki sört?
- Sört valaki?

Möchte jemand Bier?

Kér hozzá tejet vagy cukrot?

Möchten Sie Milch und Zucker?

Mit kér ezért az óráért?

Was kostet diese Uhr?

- Tom gyakran kér kölcsön pénzt a barátaitól.
- Tomi gyakran kér kölcsön a barátaitól.

Tom borgt sich oft Geld von seinen Freunden aus.

Biztos abban, hogy nem kér kávét?

- Bist du sicher, dass du keinen Kaffee möchtest?
- Sind Sie sicher, dass Sie keinen Kaffee möchten?
- Möchtest du wirklich keinen Kaffee?
- Möchten Sie wirklich keinen Kaffee?

- Akar kávét?
- Óhajt kávét?
- Kér kávét?

Wollen Sie Kaffee?

Mit kér ezért a székért cserébe?

Was willst du für diesen Stuhl haben?

- Szerette volna Mária, ha Tomi bocsánatot kér.
- Jól esett volna Máriának, ha Tomi elnézést kér.

Maria hätte es gern gesehen, dass Tom sich entschuldigt.

Tom gyakran kér kölcsön pénzt a barátaitól.

Tom borgt sich oft Geld von seinen Freunden aus.

Ez az alak mindig pénzt kér a szüleitől.

Dieser Kerl bittet seine Eltern ständig um Geld.

- Cukrot kér vagy tejet?
- Cukrot vagy tejet kérsz?

- Möchten Sie Zucker oder Milch?
- Möchtest du Zucker oder Milch?

- Ki kér almás pitét?
- Kinek kell almás pite?

Wer möchte Apfelkuchen?

- Kér egy csésze teát?
- Akarsz egy csésze teát?

- Wollen Sie eine Tasse Tee?
- Möchten Sie eine Tasse Tee?

Miután Mária látta, hogyan fogják a tonhalat, többé nem kér belőle.

Seitdem Maria einmal gesehen hat, wie Thunfisch gefangen wird, isst sie keinen mehr.

— Mennyit kér ezért a szépségért? — Ötvenezret. — Negyvenöt — és már viszem is.

„Was soll das gute Stück denn kosten?“ – „50 000.“ – „45, und ich nehm’s gleich mit.“

- Kér egy csésze teát?
- Szeretne egy csésze teát?
- Kérnek egy csésze teát?

Möchten Sie eine Tasse Tee?

- Kér egy csésze kávét?
- Kértek egy csésze kávét?
- Kérnek egy csésze kávét?

Möchten Sie eine Tasse Kaffee?

- - Kaphatnék egy palack vizet? - Simát vagy szénsavasat kér?
- - Kaphatok egy palack vizet? - Simát vagy szénsavasat kér?
- - Kaphatnék egy palack vizet? - Simát vagy szénsavasat szeretne?
- - Kaphatok egy palack vizet? - Simát vagy szénsavasat szeretne?

„Könnte ich eine Flasche Mineralwasser haben?“ – „Stilles oder Sprudelwasser?“

- Mennyibe kerül?
- Mennyibe kerül ez?
- Mibe fáj ez?
- Mit kér érte?
- Mennyit kóstál?
- Hogyért vesztegetik?

- Wie viel kostet es?
- Was kostet das?