Translation of "Kérek" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Kérek" in a sentence and their russian translations:

- Vizet kérek.
- Kérek szépen vizet.

Воды, пожалуйста.

- Sajnálom.
- Bocsánatot kérek!
- Elnézést kérek!

- Извините меня.
- Прошу прощения.
- Извините.
- Я извиняюсь.
- Мне жаль.
- Сожалею.
- Я сожалею.
- Прости.

- Két fagylaltot kérek.
- Két jégkrémet kérek.

Два мороженых, пожалуйста.

- 7 dollárt kérek.
- Hét dollárt kérek.

7 долларов, пожалуйста.

- Őszintén elnézést kérek.
- Őszintén bocsánatot kérek.

Приношу свои искренние извинения.

Vizet kérek.

- Воды, пожалуйста.
- Дайте мне воды, пожалуйста.

Csirkét kérek.

- Цыплёнка, пожалуйста.
- Курицу, пожалуйста.

Figyelmet kérek!

- Попрошу внимания!
- Прошу внимания!
- Всем внимание!

Bocsánatot kérek.

- Прошу прощения.
- Я приношу свои извинения.

Narancslét kérek.

Я бы хотел апельсинового сока.

Elnézést kérek!

- Прошу прощения.
- Извините.
- Я извиняюсь.

Marhahúst kérek.

Говядину, пожалуйста.

Kérek levest.

Я хочу супа.

Időt kérek.

Мне нужно время.

Elnézést kérek.

Прошу прощения.

Pezsgőt kérek.

Шампанского, пожалуйста.

Halat kérek.

Рыбу, пожалуйста.

- Nem kérek kávét.
- Kávét azt nem kérek.

Я не хочу кофе.

- Egy csésze kávét kérek.
- Kérek egy duplát!

- Чашку кофе, пожалуйста.
- Чашечку кофе, пожалуйста.

- Nem kérek tőle tanácsot.
- Nem kérek tőlük tanácsot.

Я с ними не советуюсь.

- Figyelmet kérek!
- Tessenek figyelni!
- Egy kis figyelmet kérek!

- Прошу внимания!
- Пожалуйста, внимание!

Két vaníliafagylaltot kérek.

- Два ванильных мороженых, пожалуйста.
- Две порции ванильного мороженого, пожалуйста.

Egy pizzát kérek.

Пиццу, пожалуйста.

Elnézést kérek ezért.

Я прошу за это прощения.

Egy kólát kérek.

Кока-колу, пожалуйста.

Vörösbort kérek szépen.

Красное вино, пожалуйста.

Nem kérek teát.

- Я не хочу чай.
- Я не хочу чая.
- Я чай не хочу.

Egy martinit kérek.

Я хочу мартини.

Kérek három bagettet.

Три багета, пожалуйста.

Tíz tányért kérek.

Я хочу десять тарелок.

Nem kérek szendvicset.

Я не хочу никаких бутербродов.

Egy kávét kérek.

Кофе, пожалуйста.

Gondolkodási időt kérek.

Дай мне время подумать.

Pár percet kérek.

Дай мне несколько минут.

Ismételten bocsánatot kérek.

Ещё раз прошу прощения.

Őszintén elnézést kérek.

Я приношу искренние извинения.

Kérek egy villát.

- Я бы хотел вилку.
- Я бы хотела вилку.

Hármat kérek belőle.

Дайте, пожалуйста, три этих.

Hét dollárt kérek.

Семь долларов, пожалуйста.

Kérek egy sört!

Одно пиво, пожалуйста!

Fehér kenyeret kérek.

Я хотел бы белого хлеба.

Három fagylaltot kérek.

Три мороженых, пожалуйста.

Két fagylaltot kérek.

Два мороженых, пожалуйста.

Csak vizet kérek.

- Только воду, пожалуйста.
- Просто воды, пожалуйста.

Nem kérek cukrot.

Я не хочу сахар.

Két kávét kérek.

Два кофе, пожалуйста.

- Nagy adag sült krumplit kérek.
- Egy nagy burgonyát kérek.

Большую картошку фри, пожалуйста.

Engedélyt kérek a felettesemtől.

Я спрошу разрешения у начальника.

Kérek egy kis teát.

Пожалуйста, налей мне немного чая.

- Teát kérek!
- Teát, köszönöm!

- Чаю, пожалуйста.
- Чай, пожалуйста.

Egy vodka-tonikot kérek.

Водку с тоником, пожалуйста.

Egy csésze tejet kérek!

Чашку молока, пожалуйста!

Köszönöm, nem kérek szatyrot.

Нет, спасибо, мне не нужен пакет.

Kérek három önkéntes jelenkezőt!

Мне нужны три добровольца!

Egy kis gyümölcslevet kérek.

Сока, пожалуйста.

- Figyelmet kérek!
- Szíveskedjenek figyelni!

Пожалуйста, внимание!

Egy kis vizet kérek.

Немного воды, пожалуйста.

Nem kérek tőled engedélyt.

- Я не спрашиваю твоего разрешения.
- Я вашего разрешения не спрашиваю.
- Я твоего разрешения не спрашиваю.
- Я не спрашиваю вашего разрешения.

Egy pillanatra figyelmet kérek.

- Извините, я отойду на секунду.
- Прости, я отойду на секунду.
- Извини, я отойду на секунду.
- Извините, я сейчас.
- Извини, я сейчас.

Egy pohár vizet kérek!

Стакан воды, пожалуйста!

Kérek egy csésze kávét!

Пожалуйста, чашку кофе.

Elnézést kérek az öltözködésemért.

Извините за то, что я так одет.

Kérek egy kis vizet.

Воды, пожалуйста.

Később majd elnézést kérek.

Я потом извинюсь.

Még egy sört kérek.

Я хочу ещё пива.

Kérek egy csésze kávét.

- Чашку кофе, пожалуйста.
- Один кофе, пожалуйста.

Egy csésze teát kérek.

- Чашку чая, пожалуйста.
- Будьте добры, чашку чая.

Nem kérek több kávét.

Я больше не хочу кофе.

Egy pohár bort kérek.

Бокал вина, пожалуйста.

Egy üveg vörösbort kérek.

- Бутылку красного вина, пожалуйста.
- Будьте добры, бутылку красного вина.

- Bocsánatot kérek, hogy csak most válaszolok.
- Elnézést kérek, hogy csak most válaszolok.

Прошу прощения, что отвечаю только сейчас.

Egy csésze kávét kérek, köszönöm!

Я возьму чашку кофе, спасибо.

Elnézést kérek a késői válaszért.

- Прошу меня извинить за поздний ответ.
- Прошу прощения за поздний ответ.

Kérek egy lifthez közeli szobát.

Дайте мне номер рядом с лифтом.

Két tükörtojást és kávét kérek.

- Две яичницы и кофе, пожалуйста.
- Два жареных яйца и кофе, пожалуйста.

- Elnézést!
- Elnézést kérek!
- Bocsáss meg!

- Извините.
- Извините...

Sült krumplit kérek ecet nélkül.

Картофель фри без уксуса, пожалуйста.

- Vizet kérek.
- Vizet, legyen szíves.

Воды, пожалуйста.

Kérek szépen egy pohár vizet!

Стакан воды, пожалуйста!

- Figyelmet kérek!
- Figyelem!
- Figyeljetek ide!

Внимание!

Egy nagy palackos ásványvizet kérek.

Пожалуйста, большую бутылку минеральной воды.

- Húst kérek.
- Kérem, adjon húst.

Мясо, пожалуйста.

- Egy csésze teát kérek.
- Egy csésze tea lesz. Köszönöm!
- Egy csésze teát kérek. Köszönöm!

Чашку чая, пожалуйста.

Kérek bármilyen, a témával kapcsolatos könyvet.

Дай какую-нить книжку про это.

- Adj öt napot!
- Öt napot kérek.

- Дайте мне пять дней.
- Дай мне пять дней.

Elnézést kérek. Az én hibám volt.

Прошу прощения. Это была моя ошибка.

- Egy sört kérek.
- Sört, legyen szíves!

- Пиво, пожалуйста.
- Одно пиво, пожалуйста.

- Várj egy percet!
- Egy percet kérek!

- Дай мне минуту.
- Дайте мне минуту.
- Удели мне минутку.
- Подожди минуту.

- Szeretnék egy kávét.
- Kérek egy kávét!

Я хочу кофе.

- Kérek egy várostérképet.
- Szeretnék egy várostérképet.

Я бы хотел карту города.

Bocsánatot kérek a tegnap történtek miatt.

- Я прошу прощения за вчерашний день.
- Прошу прощения за вчерашнее.

- Legyél türelmes velem!
- Több türelmet kérek.

Будь со мной терпелив.

- Egy bonbont kívánok.
- Egy cukorkát kérek.

- Хочу конфету.
- Я хочу конфету.