Translation of "Kérek" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Kérek" in a sentence and their turkish translations:

- Vizet kérek.
- Kérek szépen vizet.

Su, lütfen.

- Sajnálom.
- Bocsánatot kérek!
- Elnézést kérek!

- Özür dilerim.
- Üzgünüm.

- Egy kávét kérek.
- Kávét kérek.

Kahve, lütfen.

- Két fagylaltot kérek.
- Két jégkrémet kérek.

İki dondurma, lütfen.

- Akarok egyet!
- Kérek egyet!
- Egyet kérek!

Ondan bir tane istiyorum!

- Őszintén elnézést kérek.
- Őszintén bocsánatot kérek.

Ben içtenlikle özür diliyorum.

Bocsánatot kérek!

Affedersin!

Csirkét kérek.

Tavuk, Lütfen.

Teát kérek!

Çay lütfen.

Figyelmet kérek!

Lütfen dikkat!

Narancslét kérek.

Ben bir portakal suyu istiyorum.

Marhahúst kérek.

Sığır, lütfen.

Bocsánatot kérek.

Özür diliyorum.

Kérek levest.

Çorba istiyorum.

Időt kérek.

Zaman istiyorum.

Pezsgőt kérek.

Şampanya, lütfen.

- Nem kérek kávét.
- Kávét azt nem kérek.

Hiç kahve istemiyorum.

- Egy csésze kávét kérek.
- Kérek egy duplát!

Bir fincan kahve, lütfen.

Két vaníliafagylaltot kérek.

İki vanilyalı dondurma lütfen.

Nem kérek cukrot.

Hiç şeker istemiyorum.

Elnézést kérek ezért.

Bunun için özür dilerim.

Egy kólát kérek.

Bir kola, lütfen.

Vörösbort kérek szépen.

Kırmızı şarap, lütfen.

Nem kérek teát.

Çay istemiyorum.

Egy martinit kérek.

Bir martini istiyorum.

Nem kérek bort.

Hiç şarap istemiyorum.

Hét dollárt kérek.

Yedi dolar, lütfen.

Tíz tányért kérek.

On tabak istiyorum.

Nem kérek szendvicset.

Herhangi bir sandviç istemiyorum.

Egy kávét kérek.

Kahve, lütfen.

Gondolkodási időt kérek.

Bana düşünmek için zaman verin.

Pár percet kérek.

Bana birkaç dakika ver.

- Figyelj!
- Figyelmet kérek!

Dikkat et.

Ismételten bocsánatot kérek.

Tekrar özür dilerim.

Őszintén elnézést kérek.

Gerçekten özür diliyorum.

Kérek egy villát.

Ben bir çatal istiyorum.

Hármat kérek belőle.

Ben bunlardan üçünü istiyorum.

Kérek egy sört!

Bir bardak bira lütfen.

Fehér kenyeret kérek.

Ben biraz beyaz ekmek istiyorum.

Három fagylaltot kérek.

- Üç dondurma lütfen.
- Üç dondurma verir misiniz?

Csak vizet kérek.

Sadece su, lütfen.

Igen, narancslevet kérek.

Evet, portakal suyu lütfen.

- Nagy adag sült krumplit kérek.
- Egy nagy burgonyát kérek.

Büyük patates kızartması, lütfen.

Úgyhogy mindenkit arra kérek,

Her birinize meydan okuyorum,

WPR: Jaj, elnézést kérek.

WPR: Çok özür dilerim.

Egy bloody maryt kérek.

Bir Bloody Mary istiyorum.

Kérek egy kis teát.

Lütfen bana biraz çay doldurun.

Én ezért elnézést kérek.

Onun için özür dilerim.

- Teát kérek!
- Teát, köszönöm!

Çay lütfen.

Egy kis gyümölcslevet kérek.

Biraz meyve suyu, lütfen.

- Figyelmet kérek!
- Szíveskedjenek figyelni!

Lütfen dikkat!

Egy kis vizet kérek.

Biraz su, lütfen.

Elnézést kérek a kellemetlenségekért!

Rahatsızlık için üzgünüm.

Nem kérek tőled engedélyt.

Senden izin istemiyorum.

Csak egy napot kérek.

Sadece bana bir gün ver.

Egy pillanatra figyelmet kérek.

Bana bir saniye izin verin.

Egy pohár vizet kérek!

- Bir bardak su, lütfen.
- Bir bardak su lütfen.

Kérek egy kis vizet.

Biraz su, lütfen.

- Szót kérek!
- Beszélni akarok.

Konuşmak istiyorum.

Később majd elnézést kérek.

Daha sonra özür dileyeceğim.

Még egy sört kérek.

Bir tane daha bira istiyorum.

- Azt kérek.
- Olyat szeretnék.

O tür istiyorum.

- Azt kérek.
- Azt szeretném.

Onu istiyorum.

Kérek egy kis hagymalevest.

Biraz soğan çorbası istiyorum.

Elnézést kérek, leejtettem a késem.

Üzgünüm, bıçağımı düşürdüm.

Elnézést kérek a késői válaszért.

Geç cevap için özür dilerim.

Kérek egy lifthez közeli szobát.

Bana asansöre yakın bir oda ver.

Két tükörtojást és kávét kérek.

İki tane kızarmış yumurta ve kahve, lütfen.

Csak egy pár másodpercet kérek.

Bana birkaç saniye ver.

Azt hiszem, tanácsot kérek Tomitól.

Sanırım Tom'dan biraz tavsiye isteyeceğim.

Sült krumplit kérek ecet nélkül.

Sirkesiz patates kızartması, lütfen.

- Vizet kérek.
- Vizet, legyen szíves.

Su, lütfen.

Kérek még egy kis kávét!

Lütfen bana biraz daha kahve ver.

- Figyelmet kérek!
- Figyelem!
- Figyeljetek ide!

Dikkat!

- Húst kérek.
- Kérem, adjon húst.

Et, lütfen.

- Igen, narancslevet kérek - mondja Mike.

"Evet, portakal suyu lütfen," diyor Mark.

A levelek azt mondják: "Nitrogént kérek."

Yapraklar sana "Azota ihtiyacım var." der.

- Adj öt napot!
- Öt napot kérek.

Bana beş gün verin.

Elnézést kérek. Az én hibám volt.

Özür dilerim. O benim hatamdı.

- Egy sört kérek.
- Sört, legyen szíves!

Bir bira, lütfen.

- Várj egy percet!
- Egy percet kérek!

Bana bir dakika ver.

Bocsánatot kérek a tegnap történtek miatt.

Dün için özür dilerim.

- Nem kérek a segítségedből.
- A te segítséged nekem nem kell.
- Nem kérek én a te segítségedből.

- Benim sizin yardımınıza ihtiyacımız yok.
- Senin yardımına kalmadım.
- Senin yardımına ihtiyacım yok.

- Két sört kérek!
- Két sört legyen szíves!

İki bira lütfen.

- Elnézést a késésért.
- Bocsánatot kérek a késésért.

Geç kaldığım için özür dilerim.

- Kérem, várjon öt percet.
- Öt percet kérek.

- Lütfen beş dakika bekle.
- Lütfen beş dakika bekleyin.
- Lütfen beş dakika bekleyiniz.

- Három hónapot kérek.
- Adj nekem három hónapot.

Bana üç ay ver.

- Két kávét, legyen szíves!
- Két kávét kérek!

İki kahve, lütfen.

- Kérlek, maradj csendben!
- Nyugalmat kérek!
- Szíveskedjenek csöndben maradni!

Lütfen sessiz durun.

- Szeretnék még egy kis vizet.
- Kérek még vizet.

Biraz daha su içmek istiyorum.

- Szeretnék kapni néhány üres poharat.
- Kérek néhány, üres poharat.

Birkaç boş bardak istiyorum.

- Egy kis vizet, légy szíves!
- Egy kis vizet kérek.

Biraz su, lütfen.

- Nem, köszönöm. Nem iszom kávét.
- Nem kérek kávét, köszönöm.

- Hayır, teşekkür ederim. Kahve içmem.
- Hayır, teşekkür ederim. Kahve içmiyorum.

- Csak egy kis időt kérek!
- Csak egy másodpercet adj.

Sadece bana bir saniye ver.

- Elnézést kérek, ha hibát követtem el.
- Ha hibáztam, akkor elnézést!

Eğer bir hata yaptıysam, affedersin.