Translation of "Bűnös" in German

0.008 sec.

Examples of using "Bűnös" in a sentence and their german translations:

Tom bűnös.

Tom ist schuldig.

Ő lopásban bűnös.

Sie ist des Diebstahls schuldig.

Nem vagyok bűnös.

Ich bin nicht schuldig.

Tom a bűnös.

Tom ist der Schuldige.

Bűnös a lelkem.

Ich habe ein schlechtes Gewissen.

Aki bűnös, bűnhődjék.

Von wem die Schuld, für den die Strafe.

- Azt hiszed, hogy Tom bűnös?
- Elhiszed, hogy Tomi bűnös?

Denkst du, dass Tom schuldig ist?

- Úgy hiszem, hogy nem bűnös.
- Azt hiszem, hogy nem bűnös.

Ich glaube, dass er nicht schuldig ist.

Ha bűnös vagy, lecsuknak.

Wenn du schuldig bist, kommst du ins Gefängnis.

A macska a bűnös.

Die Katze war schuld.

Én hiszem, hogy nem bűnös.

- Ich glaube, dass er unschuldig ist.
- Ich glaube, dass er nicht schuldig ist.
- Ich halte ihn für unschuldig.

Ahogy én tudom, ő bűnös.

Soweit ich weiß, ist er schuldig.

Mindannyian tudjuk, hogy Tom bűnös.

- Wir wissen lediglich, dass Tom schuldig ist.
- Alles, was wir wissen, ist, dass Tom schuldig ist.

Nem mindig bűnös, akit vádolnak.

Nicht jeder Angeklagte ist auch schuldig.

Nem érzem úgy, hogy bűnös lennék.

Ich fühle mich nicht schuldig.

- Ha ő vétlen, akkor a felesége a bűnös.
- Ha ő ártatlan, akkor a felesége bűnös.

Wenn er unschuldig ist, dann ist seine Frau schuldig.

Ha ő ártatlan, akkor a felesége bűnös.

Wenn er unschuldig ist, dann ist seine Frau schuldig.

Azt gondolod, hogy a vádlott tényleg bűnös?

Denkst du, dass der Angeklagte wirklich schuldig ist?

Nem lehet tagadni, hogy a fogoly bűnös.

Man kann nicht leugnen, dass der Gefangene schuldig ist.

Csak annyira vagyok bűnös, mint bárki más.

Ich habe genauso viel Schuld wie alle anderen.

A bűnös pironkodás nélkül ismerte be a tettét.

Der Schuldige bekannte sich zu seiner Tat ohne rot zu werden.

Nem vagyunk egyedül abban a hitben, hogy ő nem bűnös.

Wir sind nicht alleine im Glauben, dass er nicht schuldig ist.

Mit érdemel a bűnös, akinek a záloga a kezemben van?

- Was soll das Pfand in meiner Hand, was soll ich damit tun?
- Was soll das verdeckte Pfand in meiner Hand?
- Wem gehört das Pfand in meiner Hand? Was soll damit geschehen?
- Was soll der tun, dem dieses Pfand gehört?
- Ich hab' ein Pfand in meiner Hand, was soll derjenige tun?

- Aki nem akadályoz meg egy igazságtalanságot, ugyanolyan bűnös, mint az, aki elköveti.
- Aki nem akadályoz meg egy jogtalanságot, ugyanolyan bűnös, mint az, aki elköveti.

Wer ein Unrecht nicht verhindert, der ist genauso schuldig wie der, der es begeht.

A bűnös szenvedélyek közelebbi rokonságban vannak egymás között, mint az erények.

Die Laster sind untereinander näher verwandt als die Tugenden.

A ki közűletek nem bűnös, az vesse rá először a követ.

Wer unter euch ohne Sünde ist, der werfe den ersten Stein auf sie.

Hogy bűnös vagyok-e, azt nem ti döntitek el, hanem Isten egymaga.

Ob ich schuldig bin oder nicht, entscheidet nicht ihr, sondern Gott allein.

- Minden azt mutatja, hogy ártatlan.
- Minden jel arra mutat, hogy nem bűnös.

Alles spricht dafür, dass er unschuldig ist.

Hölgyeim és uraim, be fogom önöknek bizonyítani, hogy csakis és kizárólag Tom a bűnös.

Meine Damen und Herren, ich werde Ihnen beweisen, dass Tom, und niemand sonst, der Schuldige ist.