Examples of using "Szó" in a sentence and their french translations:
Parfois littéralement.
Nous parlons de relation.
Elle sortit sans dire un mot.
Il rentra chez lui sans dire quoi que ce soit.
- Tu parles.
- Vous parlez.
- De quoi s'agit-il ?
- C’est à quel sujet ?
- Là n'est pas la question.
- Il ne s'agit pas de cela.
- Il ne s'agit pas de ça.
La parole est à vous.
C'est à mon sujet ?
Chaque mot est important.
Il s'agit d'une inflammation.
- Ce mot a deux sens.
- Ce mot admet deux acceptions.
Il s'agit de ma mère.
Il s'agit d'un secret d'État.
« Il ne s'agit pas de cela. » « De quoi s'agit-il alors ? »
Papillon est un très joli mot.
Votre parole doit avoir de la valeur.
Quand on parle de générations,
Là n'est pas la question.
C'est de cela qu'il s'agit.
N'en discutons pas.
- De quoi s'agit-il ?
- De quoi retourne-t-il ?
- C’est à quel sujet ?
Ce mot est difficile.
C'est une procédure de routine.
Il s'agit d'une maladie infectieuse.
L'origine de ce mot est inconnue.
Il s'agit de ton avenir.
De quoi s'agit-il, exactement ?
- Un tel mot n'existe pas en russe.
- Il n'y a pas un tel mot en russe.
Papillon est un très joli mot.
Les paroles s'envolent, les écrits restent.
Il en existe 900 pour lesquels c'est faux !
c'est l'illustration de la réponse aux fréquences.
on ne fait pas référence à une personne handicapée.
nous avons pu littéralement changer le monde.
Il ne s'agissait pas que d'apprendre le contenu ;
Il y a de la physique qui se produit ici --
- Que signifie ce mot ?
- Que signifie ce mot?
- Que veut dire ce mot ?
- Il est sorti de la pièce sans dire un mot.
- Il quitta la pièce sans mot dire.
- Il sortit de la pièce sans dire un mot.
Ce mot est déjà démodé.
Il s'agit de toi et moi.
Ce mot est nouveau pour moi.
- Ce mot est d'origine grecque.
- Ce mot vient du grec.
- Ce mot provient du grec.
Ce n'est pas vraiment le sujet.
Impossible n'est pas français.
Boustrophédon est un mot étrange...
Il ne s'agit pas d'une coïncidence.
- On en a parlé.
- Cela a été discuté.
- Tu parles.
- Vous parlez.
De quoi s'agit-il alors ?
Oui, c'est de ça qu'il s'agit !
Il ne s'agit pas d'une phrase.
En turc, il y a beaucoup de mots persans.
La langue turque contient beaucoup de mots empruntés au persan.
- Je dois dire que je t'envie.
- Je dois dire que je vous envie.
Le mot japonais « Tatoeba » signifie « par exemple ».
En turc, il y a beaucoup de mots persans.
Et il s'est avéré que c'était Pétoubastis IV,
D'abord, un mot au sujet de mes roues fantaisies.
Dès qu'on aurait allumé la TV, tout aurait été consacré à ce sujet.
Quand je dis « apprécié », c'est un mot étrange,
Et il y a aussi un profond sentiment d'urgence.
On aimerait savoir quelle particule c'est,
Les femmes auront le dernier mot.
Pour combien de nuits ?
Il émettait un flot de paroles.
J'ai le mot sur le bout de la langue.
- Il est sorti de la pièce sans dire un mot.
- Il quitta la pièce sans mot dire.
- Il sortit de la pièce sans dire un mot.
Un tel mot n'existe pas en russe.
- Vous avez la parole.
- La parole est à toi.
Il y a beaucoup de mots que je ne comprends pas.
Les paroles s'envolent, les écrits restent.
J'ai le mot sur le bout de la langue.
Les paroles s'envolent, les écrits restent.
- « Tatoeba » signifie « par exemple » en japonais.
- Tatoeba veut dire "par exemple" en japonais.
- J'ignore de quoi il s'agit.
- Je ne sais pas de quoi il s'agit.
- J'ignore de quoi il retourne.
- Je ne sais pas de quoi il retourne.
Papillon est un très joli mot.
Je ne connais pas la traduction du mot « oindre ».
- Je n'ai aucune volonté lorsqu'il s'agit de suivre un régime.
- Je ne dispose d'aucune volonté lorsqu'il s'agit de faire un régime.
Pour autant que je sache, un tel mot n'existe pas.
C'est une question de priorités.
Beaucoup de mots anglais sont d'origine latine.
Ce mot ne se trouve pas dans la liste.
Un bon mot ne coûte rien.