Translation of "Mondd" in French

0.201 sec.

Examples of using "Mondd" in a sentence and their french translations:

- Mondd el nekem.
- Mondd meg nekem.

- Dis-moi !
- Dites-moi !

- Mondd meg Tominak.
- Mondd el Tominak.

- Informez Tom.
- Informe Tom.

Mondd angolul!

Dis-le en anglais.

Mondd érthetően!

- Dis-le clairement.
- Dites-le clairement.

Mondd: ÁÁÁ!

- Dis « ahhh » !
- Fais aaah !

- Mondd!
- Mondjad!

Dites !

Mondd: Ááá!

Dites "ah".

- Mondd ezt angolul.
- Mondd angolul!
- Mondjad angolul!

Dis-le en anglais.

- Mondd még egyszer!
- Mondd ezt még egyszer!

- Redis ça !
- Dis-le encore une fois.

- Gyerünk, ki vele!
- Na, mondd már el!
- Mondd már el!
- Rajta, mondd már!

Allez, dis-moi !

- Gyerünk, mondd meg neki!
- Rajta, mondd el neki!

Vas-y, dis-lui !

Mondd azt újra!

- Voudrais-tu le dire encore une fois ?
- Redis ça !
- Redites ça !
- Dis-le encore une fois.

Mondd, mit akarsz?

- Dis-moi ce que tu veux.
- Dites-moi ce que vous voulez.

Mondd, melyiket válasszam?

- Dis-moi laquelle choisir.
- Dis-moi lequel choisir.
- Dites-moi laquelle choisir.
- Dites-moi lequel choisir.

Mondd ezt másképpen.

Dis-le autrement.

Mondd, hogy á!

Dites "ah".

Ne mondd ezt!

- Ne dis pas ça.
- Ne dites pas ça.

Mondd az igazat!

Dis la vérité !

Mondd meg Tominak.

- Dis-le à Tom.
- Informez-en Tom.

Mondd szépen: kérem!

- Dis : « s'il te plaît ».
- Dites : « s'il vous plaît ».

Mondd ezt angolul.

Dis-le en anglais.

- Beszélj!
- Mondd!
- Mondjad!

Parle !

Ne mondd nekem!

- Ne me le dis pas.
- M'en parle pas.

Kérlek, mondd el!

- Dis-moi, s'il te plaît.
- Dites-moi, s'il vous plaît.

Mondd ezt franciául!

Dis-le en français.

Mondd még egyszer!

Redis ça !

Mondd a jelszót!

Donne le mot de passe.

Mondd, mi van?

De quoi ?

Mondd el neki!

Dis-le-lui !

- Soha ne mondd, hogy soha!
- Sohase mondd, hogy soha.

Il ne faut jamais dire jamais.

- Mondd meg, hol lakik!
- Mondd meg, hogy hol lakik!

- Dites-moi où elle vit !
- Dis-moi où elle vit !

- Mondd el, hogy hol van!
- Mondd el, hol van!

- Dites-moi où elle se trouve !
- Dis-moi où elle se trouve !

- Mondd el, mi történt!
- Mondd el, hogy mi történt!

Dis-moi ce qui est arrivé.

- Mondd el, amit látsz!
- Mondd el nekem, amit látsz!

Dis-moi ce que tu vois !

- Mondd el nekem az igazat.
- Mondd meg nekem az igazat!

- Dis-moi la vérité.
- Dis-moi la vérité !
- Il vous faut me dire la vérité.

Ne tétovázz! Mondd már!

N'hésite pas. Parle.

Mondd meg, mit tegyek!

Dis-moi quoi faire.

Mondd, hogy melyiket akarod!

- Dis-moi lequel tu veux.
- Dites-moi lequel vous voulez.

Mondd csak, miről beszélgettetek?

Dis-moi de qui vous avez parlé.

Ne mondd el anyádnak!

- Ne le dites pas à votre mère.
- Ne le dis pas à ta mère.

Ne mondd el senkinek.

- Ne le dis à personne !
- Ne le dites à personne !
- Ne le dis à qui que ce soit !
- Ne le dites à qui que ce soit !
- Ne le dis à quiconque !
- Ne le dites à quiconque !

- Beszélj hangosabban!
- Hangosabban mondd!

Parle plus fort !

Kérlek, ne mondd ezt!

Ne dis pas cela, s'il te plaît.

Mondd, milyen filmet láttál?

Dites-moi quel film vous avez vu.

Mindig az igazat mondd!

Dis toujours la vérité.

Mondd, hogy érzed magad?

Dis-moi comment tu te sens.

Mondd nekik, hogy tévednek!

- Dis-leur qu'ils ont tort.
- Dis-leur qu'elles ont tort.
- Dites-leur qu'elles ont tort.
- Dites-leur qu'ils ont tort.

Ne mondd el senkinek!

- Ne le dis à personne !
- Ne le dites à personne !
- Ne le conte à personne !
- Ne le raconte à personne !
- Ne le racontez à personne !
- Ne le contez à personne !
- Ne le dis à qui que ce soit !
- Ne le dites à qui que ce soit !
- Ne le dis à quiconque !
- Ne le dites à quiconque !

Mondd, hogy nem álmodok!

- Dis-moi que je ne suis pas en train de rêver.
- Dites-moi que je ne suis pas en train de rêver.

Mondd Tomnak, hogy várjon!

- Dis à Tom d'attendre.
- Dites à Tom d'attendre.

Mondd meg, mit tegyünk!

- Dites-nous quoi faire.
- Dis-nous quoi faire.

Mondd, hogy nem igaz!

- Dis-moi que ce n'est pas vrai !
- Dites-moi que ce n'est pas vrai !

Ezt mondd a rendőröknek.

Dis-le aux policiers.

Neki mondd, ne nekem!

Dis-le à lui, pas à moi !

Mondd, ő miért sír?

Dis-moi pourquoi il pleure.

- Ne mondd nekem, hogy hallgassak.
- Ne mondd azt, hogy fogjam be!

- Ne me dites pas de me taire !
- Ne me dis pas de me taire !

- Mondd meg nekem, hogy hívnak!
- Mondd meg nekem, hogy hogy hívnak!

Dis-moi comment tu t'appelles.

- Mondd el nekem az igazat.
- Mondd meg nekem az igazat!
- Nekem igazat mondj!
- Mondd el nekem az igazságot!

- Dites-moi la vérité.
- Dis-moi la vérité.

- Mondd meg, hogyan játsszák a játékot!
- Mondd meg, hogyan kell játszani a játékot!
- Mondd meg, hogy játsszák a játékot!
- Mondd meg, hogy kell játszani a játékot!

Dis-moi comment jouer au jeu.

- Mondd csak el, mit akarsz tenni!
- Mondd el, kérlek, mit akarsz tenni.

S'il te plaît, dis-moi seulement ce que tu veux faire.

Megkérdeztük hát: "Mondd, visszajöjjünk később?"

Alors on lui a proposé de revenir plus tard.

- Mondd angolul!
- Mondja ezt angolul.

Dis-le en anglais.

Mondd meg, mit csináljak azután.

Dites-moi ce qu'il faut faire ensuite ?

Mondd meg, mi folyik itt.

- Dis-moi ce qui se passe !
- Dites-moi ce qui se passe !

Ne mondd el a nejemnek!

- Ne dites rien à ma femme !
- Ne dites rien à mon épouse !
- Ne dis rien à ma femme !
- Ne dis rien à mon épouse !

Ne mondd el a csajomnak!

- Ne dites rien à ma nana !
- Ne dites rien à ma petite copine !
- Ne dites rien à ma petite amie !
- Ne dites rien à ma blonde !
- Ne dis rien à ma nana !
- Ne dis rien à ma petite amie !
- Ne dis rien à ma petite copine !

Mondd el Tomnak, hogy szeretem.

Dis à Tom que je l'aime.

Mondd meg, mit szeretnél karácsonyra.

- Dites-moi ce que vous voulez pour Noël.
- Dis-moi ce que tu veux pour Noël.

Kérlek, mondd el, mi történt!

- Veuillez me dire ce qu'il s'est passé !
- Dites-moi, je vous prie, ce qu'il s'est passé !
- Dis-moi, je te prie, ce qu'il s'est passé !
- S'il te plaît, dis-moi ce qu'il s'est passé.

Mondd el nekem, mit gondoljak!

- Dites-moi que penser !
- Dis-moi que penser !

Soha ne mondd, hogy soha!

- Il ne faut jamais dire jamais.
- Ne dis jamais jamais.

Ne mondd nekem, hogy lazítsak.

- Ne me dites pas de me détendre !
- Ne me dis pas de me détendre !

Ó, kérlek, ne mondd ezt!

- Oh, je t'en prie, ne dis pas cela !
- Oh, je vous en prie, ne dites pas cela !

Mondd meg nekem, melyiket akarod.

Dis-moi lequel tu veux.

- Folytasd a történeted!
- Mondd tovább!

Poursuis ton histoire.

Ne mondd meg, mit tegyek!

- Ne me dis pas quoi faire !
- Ne me dites pas quoi faire !
- Ne me dis pas ce que je dois faire.

Ne mondd ezt nekem újra.

- Ne me redites plus cela.
- Ne me répète pas ça.
- Ne me dis plus ça.
- Ne me redis pas ça.

Ne mondd, hogy nem figyelmeztettelek.

- Ne dites pas que je ne vous aurai pas prévenu !
- Ne dites pas que je ne vous aurai pas prévenue !
- Ne dis pas que je ne t'aurai pas prévenu !
- Ne dis pas que je ne t'aurai pas prévenue !
- Ne dites pas que je ne vous aurai pas prévenues !
- Ne dites pas que je ne vous aurai pas prévenus !

Ne mondd meg! Hadd találgassak!

- Ne me le dites pas ! Laissez-moi deviner !
- Ne me le dis pas ! Laisse-moi deviner !
- Ne me le dites pas ! Laissez-moi le deviner !
- Ne me le dis pas ! Laisse-moi le deviner !
- Ne me dis pas ! Laisse-moi le deviner !
- Ne me dites pas ! Laissez-moi le deviner !
- Ne me dis pas ! Laisse-moi deviner !
- Ne me dites pas ! Laissez-moi deviner !

Mondd meg Tominak, hogy miért.

- Dites à Tom pourquoi.
- Dis à Tom pourquoi.

Mondd meg, hogy miért tetted.

- Dis-moi pourquoi tu l'as fait.
- Dites-moi pourquoi vous l'avez fait.

Mondd, ki ez a fiatalember!

Dis-moi : qui est ce jeune homme ?

Mondd el nekik az igazat.

Dis-leur la vérité.

Mondd már, messze vagyunk még?

Dis-moi, c'est encore loin ?

Ezt ne mondd meg apunak!

Ne le dis pas à papa.

Mondd Tominak, hogy várunk rá.

- Dis à Tom qu'on l'attend.
- Dis à Tom que nous l'attendons.

Mondd csak, mi van veled.

- Dis-moi simplement ce qui ne va pas !
- Dis-moi juste ce qui ne va pas !

- Mondd el az igazat!
- Az igazat mondd!
- Mondj igazat!
- Igazat beszélj!
- Igazat mondj!

Dis la vérité.

- Mondd csak, mi a jó hír?
- Na mondd már, mi a jó hír!

Dis-moi, quelle est la bonne nouvelle ?

- Mondd el most azonnal azt, amit tudni akarok.
- Most pedig mondd el, amit tudni akarok.
- Azonnal mondd el, amire kíváncsi vagyok.

- Maintenant, dis-moi ce que je veux savoir.
- Maintenant, dites-moi ce que je veux savoir.

- Mondd meg nekem, miért akarsz oda menni.
- Mondd el nekem, miért akarsz oda menni.

Dis-moi pourquoi tu veux aller là-bas.

- Kérlek, meséld el!
- Mondd el, kérlek.

S'il vous plait, dites-moi.