Translation of "Hiszed" in French

0.006 sec.

Examples of using "Hiszed" in a sentence and their french translations:

Azt hiszed, viccelek?

- Penses-tu que je plaisante ?
- Croyez-vous que je plaisante ?

Miért hiszed ezt?

Qu'est-ce qui te fait croire ça ?

Fiatalabb, mint hiszed.

- Elle est plus jeune que vous ne pensez.
- Elle est plus jeune que tu ne penses.

Hiszed, hogy Tomi eljön?

Crois-tu que Tom viendra ?

Azt hiszed, őrült vagyok?

- Penses-tu que je sois fou ?
- Pensez-vous que je sois fou ?
- Penses-tu que je sois folle ?
- Pensez-vous que je sois folle ?

Idősebb vagyok, mint hiszed.

- Je suis plus âgé que tu ne le penses.
- Je suis plus vieux que tu le penses.

- Akár hiszed, akár nem.
- Akár hiszi, akár nem.
- Ha hiszed, ha nem.

- Crois-le ou pas.
- Croyez-le ou pas.

Nem olyan könnyű, mint hiszed.

- Ce n'est pas aussi facile que tu penses.
- Ce n'est pas aussi facile que tu le penses.
- Ce n'est pas aussi facile que vous pensez.
- Ce n'est pas aussi facile que vous le pensez.

Azt hiszed, hogy igazad van.

Tu crois qu'il a raison.

A macskák okosabbak, mint hiszed.

- Les chats sont plus malins que tu ne penses.
- Les chats sont plus malins qu'on ne pense.

Hiszed vagy sem, három gyereke van.

Crois-le ou non, elle a trois enfants.

Azt hiszed, nem látom, mi történik?

Tu crois que je vois pas ce qui se passe ?

Te úgy hiszed, hogy Tomi gazdag?

Est-ce que tu penses que Tom est riche ?

Azt hiszed, hogy kísérleti nyúl vagyok?

Croyez-vous que je sois un lapin de laboratoire ?

- Ha hiszed ha nem, én tényleg tudok rajzolni.
- Akár hiszed, akár nem, valóban tudok rajzolni.

Crois-le ou pas, je peux vraiment dessiner.

Azt hiszed, nem tudom, miről beszélgettél Tomival?

Pensez-vous que je ne sais pas de quoi vous avez parlé à Tom?

Ha hiszed ha nem, én tényleg tudok rajzolni.

Crois-le ou pas, je peux vraiment dessiner.

Még ha nem is hiszed, akkor is igaz.

- Tu n'es pas forcé d'y croire, mais c'est néanmoins la vérité.
- Tu n'y crois peut-être pas, mais malgré tout c'est un fait.
- Tu peux ne pas y croire, mais c'est tout de même un fait.

Talán nem hiszed el, de a lány kétéves.

La fille a deux ans, crois-le ou non.

- Azt hiszed, hogy Tom bűnös?
- Elhiszed, hogy Tomi bűnös?

- Tu crois que Tom est coupable ?
- Croyez-vous que Tom soit coupable ?

Talán azt hiszed, ezek a cipők divatosak, de nem azok.

- Peut-être pensez-vous que ces chaussures sont à la dernière mode, mais elles ne le sont pas.
- Vous pensez peut-être que ces chaussures sont tout à fait à la mode, mais il n'en est rien.

Akár hiszed, akár nem, ennek a nőnek három gyereke van.

Crois-le ou non, cette femme a trois enfants.

Ha hiszed, ha nem, az őszibarack és a mandula egy családból valók.

Que vous le croyiez ou non, les pêches et les amandes sont de la même famille.

Lehet, hogy nem hiszed el, de még egy tojást sem tud megfőzni.

Que tu le croies ou non, elle n'est même pas capable de faire cuire un œuf.

- Hiszed vagy sem, ez az igazság.
- Ez az igazság, ha elhiszed, ha nem.

Croyez-le ou pas, c'est vrai.

- Miféle madárnak nézel te engem?
- Nézd meg, hogy tollas-e a hátam!
- Szerinted én most jöttem le a falvédőről?
- Azt hiszed, hogy én meszet ettem?
- Hülyének nézel te engem?
- Azt hiszed, hogy én most jöttem le a falvédőről?

- Tu me prends pour un imbécile ?
- Me prends-tu pour un idiot ?
- Tu me prends pour un idiot ?
- Vous me prenez pour un idiot ?

- Mit gondolsz, ki vagy te?
- Mit gondol, ki maga?
- Mit képzelsz, ki vagy te?
- Kinek hiszed te magad?
- Kinek képzeled magad?
- Kinek hiszed magad mégis!?
- Te meg mit gondolsz magadról?
- Te meg mit képzelsz, ki vagy!?
- Mit képzelsz te magadról!?
- Mégis mit gondolsz, ki vagy te!?
- Kinek képzelitek ti magatokat?
- Kinek hiszitek ti magatokat?
- Mit gondolsz, ki vagy?

- Pour qui tu te prends?
- Pour qui vous prenez-vous ?