Translation of "Hallgatni" in French

0.005 sec.

Examples of using "Hallgatni" in a sentence and their french translations:

Hallgatni arany.

- Vous devez écouter.
- Tu dois écouter.

Szíveskednél hallgatni?

- Veux-tu te taire ?
- Voulez-vous vous taire ?
- Pourriez-vous vous taire ?
- Peux-tu te taire?

- Beszélni ezüst, hallgatni arany.
- Hallgatni arany, beszélni ezüst.

La parole est d'argent, le silence est d'or.

Szeret rádiót hallgatni.

- Il aime écouter la radio.
- Elle aime écouter la radio.

Szeretek zenét hallgatni.

J'aime écouter de la musique.

Jogod van hallgatni.

Tu as le droit de garder le silence.

Szeretem Tomot hallgatni.

J'aime écouter Tom.

Kellemes hallgatni a hangját.

Votre voix est agréable à entendre.

Beszélni ezüst, hallgatni arany.

- La parole est d’argent et le silence est d’or.
- La parole est d'argent, mais le silence est d'or.

Milyen zenét szoktál hallgatni?

Qu’est-ce que tu écoutes d’habitude, comme musique ?

Szeretek jó zenét hallgatni.

J'aime écouter de la bonne musique.

Szeretek klasszikus zenét hallgatni.

- J'adore écouter de la musique classique.
- J'aime écouter la musique classique.

Unom már a panaszkodásait hallgatni.

- J'en ai marre d'écouter ses plaintes.
- J'en ai ras le bol d'écouter ses récriminations.

- Zenét hallgatok.
- Szoktam zenét hallgatni.

J'écoute de la musique.

Nagyon szeretek klasszikus zenét hallgatni.

J'aime beaucoup écouter de la musique classique.

- Tessék csöndben lenni.
- Tessék hallgatni.

Peux-tu la fermer, je te prie ?

Szeretem hallgatni, ahogy Tom gitározik.

J'aime écouter Tom jouer de la guitare.

Tom szereti hallgatni Mary énekét.

Tom aime écouter Mary chanter.

Nem akarom többé a panaszkodásodat hallgatni.

Je ne veux plus t'entendre te plaindre.

Képes volt egyidejűleg hét személyt hallgatni.

Il peut écouter sept personnes en même temps.

Szeretem Tomot hallgatni, amikor sztorikat mesél.

J'aime écouter Tom raconter des histoires.

Bedugtam a fülem. Nem akartam tovább hallgatni,

J'ai arrêté de les écouter, je ne voulais pas en savoir plus.

Meg kell hallgatni, mielőtt beállsz a kórusba.

Vous devez passer une audition avant de pouvoir rejoindre le chœur.

Marcela a nyolcvanas évek zenéjét szokta hallgatni régebben.

Marcela écoutait de la musique des années 80.

Örömmel tölt el engem hallgatni az ön szavait.

Je me réjouis d'entendre ta voix.

Van sürgősebb dolgom, mint itt ülni és hallgatni a pletykáidat.

J'ai mieux à faire que d'être assis là à écouter tes ragots.

- Tomi szívesen hallgat zenét a házi feladata készítése közben.
- Tom szeret zenét hallgatni miközben készíti a házi feladatát.
- Tom szeret zenét hallgatni miközben a házi feladatát készíti.

Tom aime écouter de la musique pendant qu'il fait ses devoirs.

Meg akartam beszélni ezt veled tegnap, de nem úgy tűnt, hogy meg akarsz hallgatni.

- Je voulais en discuter avec toi, hier, mais tu ne semblais pas vouloir écouter.
- Je voulais en discuter avec toi, hier, mais tu ne semblais pas disposé à écouter.
- Je voulais en discuter avec vous, hier, mais vous ne sembliez pas vouloir écouter.
- Je voulais en discuter avec vous, hier, mais vous ne sembliez pas disposé à écouter.
- Je voulais en discuter avec vous, hier, mais vous ne sembliez pas disposée à écouter.
- Je voulais en discuter avec vous, hier, mais vous ne sembliez pas disposés à écouter.
- Je voulais en discuter avec vous, hier, mais vous ne sembliez pas disposées à écouter.
- Je voulais en discuter avec toi, hier, mais tu ne semblais pas disposée à écouter.