Translation of "Kellemes" in French

0.009 sec.

Examples of using "Kellemes" in a sentence and their french translations:

- Kellemes vakációt!
- Kellemes ünnepeket!

Bonnes vacances !

Kellemes?

- Est-ce chouette ?
- Est-ce plaisant ?

- Kellemes Bálint-napot!
- Kellemes Valentin napot!
- Kellemes szerelmesek napját!

Joyeuse Saint-Valentin.

- A klíma kellemes.
- Az éghajlat kellemes.

Le climat est agréable.

Kellemes érzés.

C'est une sensation très plaisante.

Kellemes vakációt!

- Passe de bonnes vacances.
- Bonnes vacances !

Kellemes estét!

- Passez une bonne soirée !
- Passe une bonne soirée !

Kellemes karácsonyt!

- Passe un joyeux Noël !
- Passez un joyeux Noël !

Kellemes napot!

- Bonne journée à vous !
- Bonne journée à toi !

Kellemes ittlétet!

Faites un agréable séjour !

Kellemes ember.

C'est une personne gentille.

Kellemes kávéillat fogadott,

Sa maison sentait le café

Kellemes hangja van.

Elle a une agréable voix.

Kellemes hétvégétek volt?

Avez-vous passé un bon week-end ?

Kellemes húsvéti ünnepeket!

- Joyeuses Pâques !
- Joyeuses Pâques.

Milyen kellemes meglepetés!

Quelle agréable surprise !

Legyen kellemes heted!

Passe une bonne semaine !

Kellemes meglepetés érte.

- Elle fut agréablement surprise.
- Elle a été agréablement surprise.

Itt kellemes élni.

Ici, il fait bon vivre.

Legyen kellemes utad!

- Je vous souhaite un bon voyage.
- Je te souhaite un bon voyage.

Kellemes hétvégét kívánok!

Je vous souhaite un bon week-end !

Legyen kellemes napja!

Bonne journée!

- Igen kellemes volt.
- Mondhatom, kellemes volt.
- Jóleső volt, nem mondom.

Ce fut assez agréable.

Kellemes hallgatni a hangját.

Votre voix est agréable à entendre.

- Jó szórakozást!
- Kellemes időtöltést!

- Amuse-toi bien !
- Amusez-vous bien !
- Passe du bon temps !

- Jó repülést!
- Kellemes repülést!

- Bon vol !
- Bon vol.

Kellemes repülést kívánunk Önöknek!

Nous vous souhaitons un vol agréable.

Szerintem ez nagyon kellemes.

Je pense que c'est très agréable.

- Kellemes utat!
- Jó utazást!

- Faites un bon voyage !
- Faites bon voyage.
- Bon voyage !
- Bonne route !

Eltelt egy kellemes este.

- J'ai passé une nuit délicieuse.
- J'ai passé une soirée délicieuse.

Ez egy kellemes város.

- C'est une ville sympa.
- C'est une ville agréable.

Ma kellemes az idő.

Il fait beau aujourd'hui.

- A mediterrán éghajlat nagyon kellemes.
- A földközi-tengeri éghajlat nagyon kellemes.

Le climat méditerranéen est très agréable.

Ez igen kellemes élményre hasonlít.

C'est une expérience assez gratifiante.

Utunk nem lehet már kellemes,

le voyage n'en sera pas agréable

Könnyed s kellemes beszélgetőpartner volt,

C'était facile et plaisant de lui parler,

A rózsáknak kellemes illatuk van.

Les roses sentent bon.

- Ő jó ember.
- Kellemes ember.

C'est une gentille personne.

- Érezd jól magad!
- Kellemes kikapcsolódást!

- Bonnes vacances !
- Passez de bonnes vacances !
- Passe de bonnes vacances !

Találtam egy kellemes helyet a piknikhez.

J'ai trouvé un chouette endroit pour faire un pique-nique.

De a mezei munka kellemes volt.

Mais, le travail sur la ferme fut plaisant.

Kellemes az illatuk a kert rózsáinak.

Les roses dans le jardin sentent bon.

- Tonynak szép hangja van.
- Tony hangja kellemes.

La voix de Tony est agréable.

- Jó utat!
- Kellemes utat!
- Legyen jó utad!

Faites un bon voyage !

A kristálytiszta víz nagyon kellemes hőmérsékletű volt.

L'eau cristalline avait une température très agréable.

Micsoda kellemes meglepetés, hogy fülük botját sem mozgatták!

Et j'ai été agréablement surpris de constater qu'ils n'ont rien fait.

Oly kellemes volt, mint egy séta a parkban,

Je me sentais aussi à l'aise que pour une balade dans le parc

Mindnyájatoknak kellemes Karácsonyt és boldog új évet kívánok.

Je vous souhaite à tous un joyeux Noël et une bonne année.

- Boldog karácsonyi ünnepeket!
- Boldog karácsonyt!
- Boldog Karácsonyt!
- Kellemes karácsonyi ünnepeket!

Joyeux Noël !

A nattónak rémes szaga van, de az íze nagyon kellemes.

Le "Natto" a une odeur terrible, mais un goût délicieux.

Hogy meglegyen a kellemes és kellemetlen élmények 5:1-es aránya.

de cinq interactions positives pour chaque interaction négative.

- Legyen szép napod.
- Legyen jó napod.
- Jó napot kívánok!
- Szép napot!
- Legyen kellemes napja!

- Bonne journée !
- Passe une bonne journée.
- Je vous souhaite le bonjour !

Az étterem, amit az óvárosban találtunk magunknak tegnap, nagyon kellemes és nem is drága.

- Le restaurant que nous avons découvert hier dans la vieille ville est très confortable et pas cher du tout.
- Le restaurant que nous avons découvert hier dans la vieille ville est très convivial et pas cher du tout.

- Mindig kedves dolgokat mond róla, különösen akkor, ha a közelben van.
- Mindig kellemes dolgokat mond róla, különösen akkor, ha közel van.

Elle dit toujours de chouettes trucs sur lui, particulièrement lorsqu'il est dans les parages.