Translation of "Hangját" in German

0.004 sec.

Examples of using "Hangját" in a sentence and their german translations:

- Hallottam Tomi hangját.
- Meghallottam Tomi hangját.

Ich hörte Toms Stimme.

Felemelte a hangját.

Sie erhob die Stimme.

Levitte a hangját.

Sie senkte ihre Stimme.

- Mária elbűvölőnek találja Tom hangját.
- Mária izgatónak találja Tom hangját.

Maria findet Toms Stimme reizend.

Meghallották a hajók hangját,

Sie haben Bootsgeräusche gehört.

Hallottam a hangját álmomban.

Ich hörte im Schlaf ihre Stimme.

Álmomban hallottam a hangját.

Ich hörte im Schlaf seine Stimme.

Tom levitte a hangját.

Tom senkte seine Stimme.

Szeretem a gyereknevetés hangját.

Ich liebe den Klang von Kindergelächter.

Tomi felemelte a hangját.

Tom erhob die Stimme.

Mari azonnal felismerte Tom hangját.

Maria erkannte sofort Toms Stimme.

Tom azonnal felismerte Mari hangját.

Tom erkannte sofort Marias Stimme.

Az apró hím a hangját próbálgatja.

Das kleine Männchen muss sich Gehör verschaffen.

A kutya felismerte a gazdája hangját.

Der Hund erkannte sein Herrchen an der Stimme.

Tom mély, basszus hangját lehetett hallani mindenütt.

Toms tiefe Bassstimme konnte man überall hören.

Tamás azt mondta, hogy Mari hangját hallotta.

Tom sagte, er habe Marias Stimme gehört.

Az állatok ezzel a bentévi madarak hangját utánozzák.

Sie imitiert den Ruf des Schwefeltyranns,

Csak akkor ismertem fel, amikor meghallottam a hangját.

Erst als ich seine Stimme hörte, erkannte ich ihn.

- Tom elvesztette a hangját.
- Tomnak elment a hangja.

Tom verlor seine Stimme.

Mária rögtön felismerte a hangját; Tomi volt az.

Maria erkannte sofort seine Stimme. Es war Tom!

A hatalmas ködben egy közeledő vonat hangját hallottuk.

Wir hörten im dicken Nebel die Geräusche eines näherkommenden Zuges.

Hallottam a hosszúszárnyú bálnák csodálatos hangját a vízen át.

Diese unglaublichen Geräusche der Buckelwale unter Wasser.

Tomi néhány sör után utánozta Chewbacca hangját a bulin.

Auf der Party hat Tom, nachdem er schon einiges Bier getrunken hatte, Chewbaccas Stimme imitiert.

Én nem tudom jól utánozni Tomi apjának a hangját.

Ich kann die Stimme von Toms Vater nicht gut nachahmen.

Nem utálom a húgodat; egyszerűen csak nem bírom elviselni a hangját.

Ich hasse deine Schwester nicht; ich kann ihre Stimme einfach nur nicht ertragen.

Csöndben maradtunk és hallgattuk a víz nyugtató hangját, ahogy haladt az útján.

Wir verharrten in Schweigen und lauschten dem süßen Klang des Wassers, das im Flussbett dahinrann.

- Végre, valaki fölemelte a hangját.
- Végül valaki beszélt.
- Végre kinyitotta valaki a száját.

Endlich sagte einer was.

- A harmonika hangját meghallva vegyes emlékek törtek elő és könnybe lábadt a szeme.
- Amint a tangóharmonika-muzsikaszót meghallotta, régi, vegyes érzések kerítették hatalmába és a szemei könnyektől csillogtak.

Als sie die Akkordeonmusik hörte, kamen alte Gefühle in ihr hoch und ihre Augen füllten sich mit Tränen.

A kommentátorok különféleképpen írják körül a vuvuzela hangját, úgymint bosszantó, sátáni, vagy a zajos elefántok fejvesztett meneküléséhez hasonlítják, vagy a fülsiketítő sáskarajhoz, vagy egy vágóhídra tartó kecskéhez, vagy egy kaptárhoz, tele dühös méhekkel, vagy egy drogos kacsához.

Kommentatoren haben das Geräusch der Vuvuzelas abwechselnd als "nervtötend" und "satanisch" beschrieben und es mit "einer Stampede von wütenden Elefanten", "einem ohrenbetäubenden Schwarm von Heuschrecken" , "einer Ziege auf dem Weg zur Schlachtbank", " einem gigantischen Stock voll sehr wütender Bienen" und "einer Ente auf Drogen" verglichen.

Légy türelmes! Járd a saját utadat! Higgy magadban! Kövesd a szíved hangját! Légy boldog! Bízz az erősségeidben! Érintsd meg a csillagokat! Táncolj az esőben! Mindig légy magad! Élvezd a kis dolgokat! Légy bátor! Fedezd fel a világot! Soha ne add fel! Azt csináld, ami boldoggá tesz! Légy büszke magadra! Ne hagyd abba az álmodozást! Ne hagyd, hogy dirigáljanak neked!

Habe Geduld! Gehe deinen Weg! Glaube an dich! Folge der Stimme deines Herzens! Sei glücklich! Vertraue auf deine Stärken! Greife nach den Sternen! Tanze im Regen! Sei immer du selbst! Genieße die kleinen Dinge! Sei mutig! Entdecke die Welt! Gib niemals auf! Tue, was dich glücklich macht! Sei stolz auf dich! Höre nie auf zu träumen! Lass dich nicht rumkommandieren!