Translation of "Hívni" in French

0.014 sec.

Examples of using "Hívni" in a sentence and their french translations:

Hívni fognak.

- Ils appelleront.
- Elles appelleront.
- Ils vont téléphoner.

- Meg foglak hívni téged.
- Meg foglak hívni.

Je t'inviterai.

Meg foglak hívni.

- Je t'inviterai.
- Ce sera pour moi.

Fel fogom hívni.

- Je vais l'appeler au téléphone.
- Je l'appellerai.

Meg fogom hívni Önt.

Je vous inviterai.

Meg foglak hívni titeket.

Je vous inviterai.

Téged meg foglak hívni.

- Je t'inviterai.
- Je vous inviterai.

Vissza tudnál hívni később?

Est-ce que tu pourrais retéléphoner plus tard s'il te plaît ?

Éppen hívni akartam Tomit.

J'étais sur le point d'appeler Tom.

- Fel fogom hívni.
- Majd felhívom.

Je l'appellerai.

Föl fogom hívni a rendőrséget.

Je vais appeler la police.

Fel fogom hívni ma este.

Je l'appellerai ce soir.

Fel foglak hívni mielőtt elmegyek.

- Je t'appellerai avant que je parte.
- Je t'appellerai avant de partir.

Nem kell a bajt kétszer hívni.

Le malheur ne se fait pas prier, il obéit à la moindre occasion.

Meg fogjuk hívni Tomot és Maryt.

On va inviter Tom et Mary.

Meg fogod hívni Tomit a bulira?

Vas-tu inviter Tom à la soirée ?

Éppen le akartam hívni az elektronikus postámat.

- Je voulais juste vérifier mes emails.
- Je voulais juste vérifier mon courrier électronique.
- Je voulais juste vérifier mes courriels.

Meg se tudom hívni az összes barátomat egyszerre.

Je ne peux pas inviter tous mes amis en même temps.

- Felhívom őt telefonon.
- Fel fogom őt hívni telefonon.

Je vais l'appeler au téléphone.

Hogy fel kell hívni a figyelmet a tények ellenőrzésének szükségességére.

a mené à une insistance nécessaire sur la vérification des faits.

- Visszahívlak 20 perc múlva.
- Vissza foglak hívni húsz perc múlva.

Je rappellerai dans vingt minutes.

- Húsz perc múlva újra hívlak.
- Vissza foglak hívni húsz perc múlva.

Je rappellerai dans vingt minutes.

- Értesíteni fogom a rendőrséget.
- Rendőrért fogok kiáltani.
- Hívni fogom a rendőrséget.

Je vais appeler la police !

- Minek kellene ezt hívni?
- Hogyan kellene ezt nevezni?
- Miért, mi ennek a neve?

Comment devrais-je l'appeler ?

- Húsz perc múlva újra hívlak.
- Vissza foglak hívni húsz perc múlva.
- Én hívlak húsz perc múlva újra.

Je rappellerai dans vingt minutes.

- Ő azt mondja, hogy lakásban lakik, de én azt hiszem, hogy a helyet, ahol lakik, inkább garázsnak kellene nevezni.
- Ő azt mondja, hogy lakásban lakik, de én azt hiszem, hogy a helyet, ahol lakik, inkább garázsnak kellene hívni.

Il dit qu'il habite dans un appartement, mais je crois que l'endroit où il habite devrait plutôt être appelé un garage.