Translation of "Elő" in French

0.007 sec.

Examples of using "Elő" in a sentence and their french translations:

Őrmesternek léptették elő.

Il a été promu au rang de sergent.

Ilyen nem fordulhat elő."

Ce n'est pas possible. »

és idézzenek elő változást.

et à faire la différence.

új elmélettel jött elő.

a proposé une nouvelle théorie.

Lidérces álmokban fordul elő.

Une créature cauchemardesque.

Hogy változást idézz elő?

pour faire changer les choses ?

Keresd elő a cicát!

- Trouvez le chat.
- Trouve le chat.

- Lépj előre!
- Lépjen elő!

- Fais un pas en avant.
- Avancez d'un pas.

Honnan ástad ezt elő?

Où as-tu dégoté ça ?

Épp most léptettek elő.

Je viens d'avoir une promotion.

Vedd elő a kabátod.

Prends ton manteau.

A konyhából bukkant elő.

Elle émergea de la cuisine.

Memóriakihagyásokat és fájdalmakat idéz elő.

une perte de mémoire, une augmentation des douleurs.

Illetve olyan változásokat idéz elő,

Elle occasionne aussi quelques changements

Legelni csak éjszaka jönnek elő.

et ne sortent brouter que la nuit.

Az üzemünkben árukat állítanak elő.

Dans notre usine, on produit diverses marchandises.

Golyóstollat vett elő a kabátjából.

Elle a sorti un stylo de sa poche.

Nem vennék elő egyik gépüket sem?

vous ne pouviez pas amener votre appareil, votre téléphone ?

Így rukkoltam elő az „előrandi” ötletével.

J'ai donc inventé le rendez-vous zéro.

A gyárunkban különböző árucikkekekt állítanak elő.

Dans notre usine, on produit diverses marchandises.

Egy golyóstollat vett elő a táskájából.

Elle a sorti un stylo de sa poche.

Hogy a munkáspárti vezető hogyan került elő

a parlé de la façon dont le chef du parti travailliste

Fordulópontot idézett elő mind a környezetvédelmi mozgalom,

créant un point de non-retour pour le mouvement écologique

és ennek melléktermékeként másfajta kőzetet állítanak elő.

et qui produisent des déchets sous forme de pierre.

Sok apró teremtmény csak ilyenkor merészkedik elő.

C'est là que de nombreuses petites créatures osent émerger.

Tervvel állt elő a termelési arány jobbítására.

Il présenta un programme pour augmenter le taux de production.

- Minden készen áll?
- Minden elő van készítve?

Tout est-il préparé ?

Hirtelen egy rabló jött elő a sötétségből.

Soudain un voleur jaillit de l'obscurité.

- Csak egyszeri alkalom.
- Csak egyszer fordult elő!

C'était unique !

Hirtelen egy rabló lépett elő a sötétből.

Soudain, un bandit sortit de l'obscurité.

- A gyár autókat állít elő, napi kétszáz darabos volumenben.
- Ez a cég napi kétszázával állít elő autókat.

Cette entreprise produit deux cents voitures par jour.

- Meg kell találnunk.
- Elő kell keresnünk.
- Elő kell szednünk valahonnan.
- Rá kell akadnunk valahol.
- Rá kell bukkannunk valahol.

Nous devons le trouver.

A tudományos testműködés továbbra is elő fogja segíteni

inclut l'apport de la science de la mécanique corporelle

Amelyek pedig akciók és reakciók sorozatát idézik elő.

et cela génère des séries d'actions et de réactions.

Ezeken a találkozásokon ugyanazok a témák jöttek elő.

Durant ces rencontres, un thème spécifique revient constamment.

Ezer négyzetkilométeren belül talán tíz példány fordul elő.

Il n'y en a peut-être que dix pour 1 000 km2.

Ez a szó nem fordul elő a listán.

Ce mot ne se trouve pas dans la liste.

Ez a gyár naponta 500 autót állít elő.

Cette usine produit 500 voitures par jour.

Ezekben a gyárakban nagy arányban fordulnak elő bevándorlók.

Les travailleurs de ces usines comprennent un grand pourcentage d'immigrés.

Megfújta a trombitát csodás dallamot csalva elő belőle.

Il a soufflé dans la trompette et créé un son mélodieux.

Azt találták ki, hogy kötési eljárással állítanak elő cipőt.

Ils ont changé le processus et juste tricoté la chaussure.

Ha az eddigi módon állítunk elő elektromosságot földgáz segítségével,

Habituellement, l'électricité issue du gaz naturel

- Keresd meg Tomit.
- Keresd elő Tomit!
- Találd meg Tomit!

- Trouve Tom.
- Trouvez Tom.

Hogy értsük, miért és miként fordulnak elő ezek a járványok.

pour comprendre comment et pourquoi ces épidémies se produisent.

Nem rossz, ha belegondolunk, hogy a hátsó udvarból guberáltuk elő.

Pas mal pour quelque chose qui vient de notre jardin.

A perzselő forróság miatt sok állat csak éjjel merészkedik elő.

À cause du soleil brûlant, beaucoup d'animaux ne sortent que la nuit.

- Az igazat mondd!
- Igazat beszélj!
- Igazat mondj!
- Elő az igazsággal!

Dis la vérité !

Ha a modortalanságnak ekkora ára van, miért fordul elő olyan sokszor?

Ainsi, si l'incivilité a un tel prix, pourquoi en sommes-nous autant victimes ?

De ha többé nem kerül elő, az nem a barátság jele.

mais si nous ne les avons jamais revus, ce n'était pas une amitié.

Az alacsony jövedelmű országok ételeinek 60-80%-át nők állítják elő,

Elles produisent 60 à 80% de la nourriture des pays les plus pauvres

Kevesebb, mint fél évszázaddal ezelőtt itt egy sem fordult elő belőlük.

Il y a moins d'un demi-siècle, il aurait été impossible de les voir ici.

- Ez ritkán fordul elő.
- Ez ritkán történik meg.
- Ez ritkán adódik.

Ça arrive rarement.

Mi lenne, ha te adnál elő, és senki sem jönne el?

Et si tu faisais un discours et que personne ne venait ?

- Végy elő egy tojást a hűtőből!
- Vegyél ki a hűtőszekrényből egy tojást.

- Prends un œuf dans le frigo.
- Prenez un œuf dans le réfrigérateur.

- Ki készítette a babát?
- Ki csinálta a babát?
- Ki állította elő a babát?

Qui a fabriqué la poupée ?

- Ami ma elfogyott, holnap nem veheted elő.
- Amit szerdán megettél, ne keresd pénteken.

Ne cherchez pas le vendredi ce que vous avez mangé le mercredi.

S amint egy gyengéd szellő a levelek susogását idézte elő, ragyogó fénycsóvák pajkosan szökdelve megcsillantak közöttük.

Par le bruit d'une brise légère remuant le feuillage, laissant passer la lumière... brillante, scintillante...

Tiszta sor, ez egy halott ügy. Azonban egyet kell érteni abban, hogy egyes dolgok még kevésbé mozdítják elő.

Certes, rien ne sert à rien, mais il faut convenir que certaines choses servent encore moins que d'autres.

- Úgy adod elő itt magad, mintha tudós lennél.
- Játszod az agyad itt, mintha tudós lennél.
- Úgy csinálsz, mintha tudós lennél.

Tu prétends être un savant.

Ha a testet megérintjük, a bőrben lévő receptorok üzenetet küldenek az agyba és vegyi anyagok, például endorfinok felszabadulását idézik elő.

Quand le corps est touché, des récepteurs dans la peau envoient des messages au cerveau causant la libération de produits chimiques tels que l'endorphine.

A szóbeli vizsgán reagálj gyorsan, kerüld azt, amit nem vagy rosszul tudsz, de feltétlen add elő, amit bírsz vagy tudsz jól.

À l'examen oral, réagis vite, évite ce que tu ignores ou connais mal, mais surtout montre ce que tu maîtrises ou connais bien.

- Csak a filozófiában használhatod a körkörös érvelést és kaphatsz érte dícséretet.
- Csak a filozófiában fordulhat elő, hogy megdicsérnek, amiért körkörös érvelést használsz.

C'est seulement en philosophie qu'on peut utiliser un argument circulaire et en être félicité.

Magyarország az időskori megélhetés biztosítását a társadalmi szolidaritáson alapuló, egységes állami nyugdíjrendszer fenntartásával és önkéntesen létrehozott társadalmi intézmények működésének lehetővé tételével segíti elő.

La Hongrie aide à assurer le soutient aux personnes âgées au travers du fonctionnement d'un système de retraite d'état unique se basant sur la solidarité sociale et par la possibilité du fonctionnement d'institutions sociales volontaires.