Translation of "Azután" in French

0.005 sec.

Examples of using "Azután" in a sentence and their french translations:

Azután mondta ezt,

Elle m'a dit cela

Azután telefonálj, rendben?

Appelle-moi plus tard, d'accord ?

Azután mi történt?

Qu'est-ce qu'il s'est passé après cela ?

Felöltözöm és azután megreggelizem.

Je m'habille et ensuite je prendrai mon petit-déjeuner.

És mi történt azután?

Et que s'est-il passé ensuite ?

És azután mi történt?

Et puis, qu'est-ce qui s'est passé ?

Azután mit kell csinálnom?

- Que devrai-je faire ensuite ?
- Que devrais-je faire ensuite ?

És mi volt azután?

Et que s'est-il passé ensuite ?

Mi a terved azután?

Qu’est-ce que tu vas faire après ?

Mondd meg, mit csináljak azután.

Dites-moi ce qu'il faut faire ensuite ?

Még azután sem, hogy izraeli katonák

même après que les militaires israéliens

Azután a harmadik tag fejbevág – Kayak – tessék?

Ensuite vient le troisième élément, Boum ! Kayak. Quoi ?

Mondasz valamit, és azután pont az ellenkezőjét teszed.

Tu dis quelque chose et puis tu fais exactement le contraire.

- Azután rosszul éreztem magam.
- Utána rosszul éreztem magam.

- Je me suis senti mal après coup.
- Je me suis sentie mal après coup.

Az három évvel azután történt, tehát ezerkilencszáz hetvenötben.

C'est arrivé trois ans après, c'était en 1965.

- Miután befejezte, elment lefeküdni.
- Azután, hogy végzett, lefeküdt.

Il alla se coucher après avoir fini.

- Jól van, még tizenöt mondatot lefordítok németre, de azután megyek.
- Jól van, még lefordítok tizenöt mondatot németre, de azután megyek.

Bon, je vais encore traduire quinze phrases en allemand, mais après je m'en vais.

Úgyhogy hat hónappal azután, hogy az első eseteket megerősítették,

Alors, quand six mois après que ces premiers cas aient été confirmés,

Jól van, még tizenöt mondatot lefordítok németre, de azután megyek.

Bon, je vais encore traduire quinze phrases en allemand, mais après je m'en vais.

Azután láttam, hogy kimosta őt az odúból a víz. Alig élt.

Dans la foulée, elle sort de la tanière, à peine en vie.

- Első a kötelesség.
- Először tedd azt, amit kell, azután azt, amiről ábrándozol.

Fais d'abord ce que tu dois, et ensuite ce dont tu rêves.

- Akkor ismered fel valami értékét, miután elvesztetted.
- Azután ismered fel csak valami értékét, miután elvesztetted.

Tu ne te rends compte de la valeur d'une chose qu'après l'avoir perdue.

Nem szeretnék olyan lenni, mint mind azok, akik először tönkreteszik az egészségüket, miközben hajtják a pénzt, és azután tönkreteszik magukat, hogy azt visszaszerezzék.

Je ne veux pas faire comme beaucoup, qui d'abord ruinent leur santé pour gagner de l'argent, puis ensuite se ruinent pour la regagner.

A matematikusok bizonyos értelemben olyanok, mint a franciák: ha mondunk nekik valamit, azt lefordítják a saját nyelvükre, és azután rögtön valami egészen más lesz belőle.

Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent.