Translation of "Amiről" in French

0.008 sec.

Examples of using "Amiről" in a sentence and their french translations:

Amiről mindig is álmodtunk.

C'est ce dont nous avons toujours rêvé.

De van, amiről vonakodunk beszélni,

Il y a à présent un sujet de discorde

- Amiről nem tudsz, az nem fáj.
- Amiről nem tudsz, az nem is fáj.

Ce que j'ignore, je n'en ai pas envie.

De a korai élet, amiről beszélek,

Mais la vie primitive dont je parle

Amiről nem tudsz, az nem fáj.

L'ignorance, c'est la félicité.

Nem olvastam a könyvet, amiről beszélsz.

Je n'ai pas encore lu le livre dont tu parles.

Amiről nem tudunk, nem is irigyeljük.

Ce que nous ne savons pas, nous ne l'envions pas.

Amiről kiderül, hogy nagyon hasonló az elsőhöz:

et celui-ci ressemble au premier durant votre visite :

Tulajdonképpen mindennek, amit ismerünk, és amiről hallottunk.

Presque tout ce qu'on connaît et dont on a entendu parler.

Elmondok önöknek egy történetet mindarról, amiről beszéltem.

et de vous raconter une histoire sur tout ce que je viens de vous dire.

Ez az a könyv, amiről beszéltem önöknek.

Ceci est le livre dont je vous ai parlé.

Mit tudnak vajon ők, amiről nekem fogalmam sincs?

Que savent-elles que j'ignore complètement ?

Különösen a mély fázis romlása, amiről már beszéltem.

notamment le sommeil profond dont nous venons de parler voit sa qualité baisser.

Mert amiről nálunk mindenki beszél, a mobilos fizetés,

parce que cette chose dont on parle tous, le paiement par téléphone,

Az, amiről eddig csak elmélkedtünk, hirtelen valóra vált.

les choses sur lesquelles nous spéculions devenaient réalité.

- Ez az, amiről mindenki beszél?
- Erről beszél mindenki?

S'agirait-il de ce dont tout le monde parle ?

Véleményem szerint, ez az, amiről a felelős kormányzás szól:

Dans mon esprit, c'est cela, le leadership :

Senki sem kényszerít, hogy arról beszélj, amiről nem szeretnél.

Rien ne t’oblige à parler de ce dont tu n’as pas envie.

És sok mindenről, amiről azt hittük, hogy már tudjuk, értjük, kiderül,

Et ce que nous pensions savoir et comprendre à son sujet

ő mondott valamit, ami valakinek olyat idézett fel, amiről korábban olvasott,

elle a dit une chose qui a rappelé à quelqu'un une chose qu'il avait lue,

Vagyis csupa olyasmivel, amiről a szüleim úgy gondolták, jó, ha van.

tout ce que mes parents pensaient être utile d'avoir.

Mi az, amiről a közönség még nem tudja, hogy szüksége van?

Qu'y a-t-il d'autre dont le public ne réalise pas encore qu'il a besoin ?

Fütyültem a vonalra, amiről elvárják, hogy az előadó már ne lépje át,

la chute inévitable attendue de tous les humoristes,

- Első a kötelesség.
- Először tedd azt, amit kell, azután azt, amiről ábrándozol.

Fais d'abord ce que tu dois, et ensuite ce dont tu rêves.

Talán Tom nem is tette meg azt, amiről mindenki azt mondja, hogy megtette.

Peut-être que Tom n'a pas fait ce que tout le monde dit qu'il a fait.

Tudni akarom, hogy miért nem tetted meg azt, amiről azt mondtad, hogy meg fogod.

Je veux savoir pourquoi tu n'as pas fait ce que tu avais dit que tu ferais.

- Ez az a hely, amiről meséltem neked.
- Ez az a hely, amit mondtam neked.

C'est l'endroit dont je t'ai parlé.

- Itt az a pók, amiről meséltem neked. - Ezt a fajtát ismerem. Ez egy házi pók.

« Voici l'araignée dont je te parlais. » « Je connais cette espèce. C'est une tégénaire. »