Examples of using "Amiről" in a sentence and their french translations:
C'est ce dont nous avons toujours rêvé.
Il y a à présent un sujet de discorde
Ce que j'ignore, je n'en ai pas envie.
Mais la vie primitive dont je parle
L'ignorance, c'est la félicité.
Je n'ai pas encore lu le livre dont tu parles.
Ce que nous ne savons pas, nous ne l'envions pas.
et celui-ci ressemble au premier durant votre visite :
Presque tout ce qu'on connaît et dont on a entendu parler.
et de vous raconter une histoire sur tout ce que je viens de vous dire.
Ceci est le livre dont je vous ai parlé.
Que savent-elles que j'ignore complètement ?
notamment le sommeil profond dont nous venons de parler voit sa qualité baisser.
parce que cette chose dont on parle tous, le paiement par téléphone,
les choses sur lesquelles nous spéculions devenaient réalité.
S'agirait-il de ce dont tout le monde parle ?
Dans mon esprit, c'est cela, le leadership :
Rien ne t’oblige à parler de ce dont tu n’as pas envie.
Et ce que nous pensions savoir et comprendre à son sujet
elle a dit une chose qui a rappelé à quelqu'un une chose qu'il avait lue,
tout ce que mes parents pensaient être utile d'avoir.
Qu'y a-t-il d'autre dont le public ne réalise pas encore qu'il a besoin ?
la chute inévitable attendue de tous les humoristes,
Fais d'abord ce que tu dois, et ensuite ce dont tu rêves.
Peut-être que Tom n'a pas fait ce que tout le monde dit qu'il a fait.
Je veux savoir pourquoi tu n'as pas fait ce que tu avais dit que tu ferais.
C'est l'endroit dont je t'ai parlé.
« Voici l'araignée dont je te parlais. » « Je connais cette espèce. C'est une tégénaire. »