Translation of "Tanulni" in Finnish

0.012 sec.

Examples of using "Tanulni" in a sentence and their finnish translations:

- Külföldön akarok tanulni.
- Külföldön kívánkozom tanulni.

Minä haluan opiskella ulkomailla.

- Szeretnék Párizsban tanulni.
- Párizsban szeretnék tanulni.

Haluaisin opiskella Pariisissa.

- Szeretnél franciául tanulni?
- Szeretnél franciát tanulni?

Haluatko oppia ranskaa?

- Svédül akarok tanulni.
- Svédül szeretnék tanulni.

- Haluan oppia ruotsia.
- Minä haluan oppia ruotsia.

- Tanulni sohasem késő.
- Soha nem késő tanulni!
- Sosincs túl késő tanulni.

Ei ole koskaan liian myöhäistä oppia.

- Tanulni sohasem késő.
- Sosincs túl késő tanulni.
- Soha nem késő tanulni.

Ei ole koskaan liian myöhäistä oppia.

- Meg akarok tanulni úszni.
- Úszni kívánok tanulni.

Haluan oppia uimaan.

Kalligráfiát tanulni szórakoztató.

- Kalligrafian opettelu on hauskaa.
- Kalligrafian opettelu on kivaa.

Itt tudsz tanulni.

Voit opiskella täällä.

Szeretek angolul tanulni.

Minusta on kiva oppia englantia.

Szeretnék svédül tanulni.

Haluan oppia ruotsia.

Nehéz franciát tanulni?

- Onko ranskan oppiminen vaikeaa?
- Onko ranskaa vaikea oppia?
- Onko ranska vaikea kieli oppia?

Elkezdtem franciául tanulni.

Olen alkanut opetella ranskaa.

Próbálok franciául tanulni.

Yritän opetella ranskaa.

Szeretek franciául tanulni.

- Tykkään ranskan opiskelusta.
- Tykkään opiskella ranskaa.

Próbált franciát tanulni.

Hän yritti opetella ranskaa.

Történelmet akarok tanulni.

Haluan opiskella historiaa pääaineenani.

Angolul akarok tanulni.

Haluan opiskella englantia.

Szeretek nyelveket tanulni.

Rakastan kielten opiskelua.

Svédül akarok tanulni.

Haluan oppia ruotsia.

Elkezdtem eszperantóul tanulni.

Olen ruvennut opiskelemaan esperantoa.

Nincs kedvem tanulni.

- Minua ei huvita opiskella.
- Minun ei tee mieli opiskella.
- Minua ei haluta opiskella.

Nem szeretek tanulni.

En tykkää opiskelusta.

Miért akarsz külföldön tanulni?

Miksi haluat opiskella ulkomailla?

Mikor kezdtél angolul tanulni?

Milloin aloitit englannin opiskelun?

Meg akar tanulni úszni.

Hän haluaa oppia uimaan.

Tom elkezdett franciául tanulni.

- Tom on alkanut opiskella ranskaa.
- Tom on aloittanut ranskanopinnot.

Tomi franciául akar tanulni.

- Tom haluaa oppia ranskaa.
- Tom haluaa opetella ranskaa.

Időbe telik franciául tanulni.

Ranskan oppiminen vaatii aikaa.

Meg akarok tanulni úszni.

Haluan oppia uimaan.

Tamás nem szeret tanulni.

- Tom ei pidä opiskelusta.
- Tom ei tykkää opiskelusta.

- Egy új nyelvet akarok tanulni.
- Meg akarok tanulni egy új nyelvet.

Haluan oppia uuden kielen.

- Külföldön akarok tanulni.
- Külföldön akarok továbbtanulni.
- Külföldön szeretnék tanulni.
- Külföldön szeretnék továbbtanulni.

- Haluan opiskella ulkomailla.
- Minä haluan opiskella ulkomailla.

- A múlt héten kezdtem kínaiul tanulni.
- Elkezdtem kínaiul tanulni a múlt héten.

Aloitin kiinan opiskelun viime viikolla.

Miért kezdtél el franciául tanulni?

Miksi sinä aloit opetella ranskaa?

Holnap a könyvtárban fogok tanulni.

Huomenna opiskelen kirjastossa.

- Utálok tanulni.
- Utálom a tanulást.

Vihaan opiskelemista.

Sohasem vagy túl öreg tanulni!

- Oppia ikä kaikki.
- Koskaan ei ole liian vanha oppimaan.

Sosem késő elkezdeni nyelveket tanulni.

Ei ole koskaan liian myöhäistä alkaa opetella vieraita kieliä.

Meg kell tanulni felismerni a színeket.

On opittavat tunnistamaan värit.

Ha fiatalabb lennék, külföldre mennék tanulni.

Jos olisin nuorempi, niin menisin opiskelemaan ulkomaille.

Miért akarod tanulni ezt a nyelvet?

Miksi haluat oppia tätä kieltä?

Valóban akarsz egy másik nyelvet tanulni?

Haluatko todella oppia toisen kielen?

Nem szeretem tanulni a rendhagyó igéket.

En mielelläni opettele epäsäännöllisiä verbejä.

Tomnak egyáltalán nem volt kedve tanulni.

- Tomia ei huvittanut opiskella, ei sitten yhtään.
- Tomin ei tehnyt sitten yhtään mieli opiskella.

- Tinédzser koromban kezdtem el tanulni eszperantóul.
- Akkor kezdtem el tanulni eszperantóul, amikor még tinédzser voltam.

Aloin opiskella esperantoa teini-iässä.

Tom meg akar tanulni néhány francia dalt.

- Tom haluaa oppia muutaman ranskalaisen laulun.
- Tom tahtoo oppia joitakin ranskalaisia lauluja.

Tom azt mondta, hogy külföldön akarsz tanulni.

Tom sanoi, että haluaisit opiskella ulkomailla.

Mostanában sok a dolgom, nem tudok tanulni!

Minulla on ollut viime aikoina kiireitä, joten en ole opiskellut ollenkaan.

Tom három évvel ezelőtt kezdett el franciául tanulni.

- Tom alkoi opiskella ranskaa kolme vuotta sitten.
- Tom aloitti ranskan opiskelun kolme vuotta sitten.

Milyen rég volt, hogy elkezdted tanulni a franciát?

- Miten pitkän aikaa sitten aloi opiskella ranskaa?
- Kuinka kauan aikaa sitten aloitit ranskan opiskelemisen?

Meglepődtem, mikor Tom azt mondta, hogy külföldön akar tanulni.

Yllätyin kun Tom sanoi, että hän oli aikeissa opiskella ulkomailla.

- Arra kényszerült, hogy öreg fejjel nekiálljon tanulni.
- Rákényszerült, hogy idős korában tanuljon.

Hän kouluttautui myöhään elämässään.