Translation of "Franciát" in Finnish

0.005 sec.

Examples of using "Franciát" in a sentence and their finnish translations:

- Franciául tanultam.
- Franciát tanultam.
- Tanultam franciát.

Olen opiskellut ranskaa.

Tanuljunk franciát.

- Opiskellaan ranskaa.
- Opiskellaanpa ranskaa.

Franciát tanítok.

- Minä opetan ranskaa.
- Opetan ranskaa.

Mióta tanítasz franciát?

Kuinka kauan olet opettanut ranskaa?

Nehéz franciát tanulni?

- Onko ranskan oppiminen vaikeaa?
- Onko ranskaa vaikea oppia?
- Onko ranska vaikea kieli oppia?

Suliban tanulsz franciát?

- Opiskeletko ranskaa koulussa?
- Opiskeletteko te ranskaa koulussa?

Tom franciát tanít.

Tom opettaa ranskaa.

Szeretem a franciát.

- Ranska on minusta ihanaa.
- Tykkään todella paljon ranskasta.
- Rakastan ranskan kieltä.

Utálom a franciát.

- Vihaan ranskaa.
- Inhoan ranskaa.

Tom franciát tanul.

Tom opiskelee ranskaa.

Próbált franciát tanulni.

Hän yritti opetella ranskaa.

Kellene franciát tanulnom.

Minun pitäisi opetella ranskaa.

Franciát tanít nekünk.

Hän opettaa meille ranskaa.

Megértem a franciát.

- Ymmärrän ranskaa.
- Minä ymmärrän ranskaa.

Tom franciát tanult.

Tomi opiskeli ranskaa.

A franciát Franciaországban beszélik.

Ranskaa puhutaan ranskassa.

Már nem tanulok franciát.

En opiskele ranskaa enää.

Tom franciát tanít Bostonban.

Tom opettaa ranskaa Bostonissa.

Az iskolában franciát tanulunk.

Me opimme ranskaa koulussa.

Tudnál nekem franciát tanítani?

Voitko opettaa minulle ranskaa?

Tom imádott franciát tanítani.

- Tom piti kovasti ranskanopettamisesta.
- Tomin mielestä ranskan opettaminen oli ihanaa.

Azt ajánlom, tanulj franciát.

Ehdotan, että opiskelisit ranskaa.

Egész délután franciát tanultam.

Opiskelin ranskaa koko iltapäivän.

Keni-vágja a franciát.

Hän tuntee ranskan kielen läpikotaisin.

Tamás franciát tanít nekünk.

Tom opettaa meille ranskaa.

Ki tanítja neked a franciát?

- Kuka opettaa sinulle ranskaa?
- Kuka opettaa teille ranskaa?

Tom heti kétszer franciát tanít.

- Tom opettaa minulle ranskaa kahdesti viikossa.
- Tom opettaa minulle ranskaa kaksi kertaa viikossa.

Még mindig utálod a franciát?

Vihaatko sinä vieläkin ranskaa?

Kellene egy kis franciát tanulnom.

Minun pitäisi opetella vähän ranskaa.

Nem beszéli jól a franciát.

Hän puhuu huonoa ranskaa.

A hölgy tanítja nekünk a franciát.

Se nainen opettaa meille ranskaa.

Az iskolában minden nap tanulunk franciát.

Me opiskelemme ranskaa joka päivä koulussa.

Három éven át tanultam a franciát.

Olen opiskellut ranskaa kolme vuotta.

Tom tanított nekem egy kevés franciát.

Tom opetti minulle vähän ranskaa.

Ő tanítja nekünk nekünk a franciát.

Hän opettaa meille ranskaa.

- Szeretnél franciául tanulni?
- Szeretnél franciát tanulni?

Haluatko oppia ranskaa?

- Töri a franciát.
- Tört franciasággal beszél.

Hän puhuu ranskaa murtaen.

- Franciaországban franciául beszélnek.
- Franciaországban a franciát beszélik.

Ranskassa puhutaan ranskaa.

- Franciául is beszélek.
- Beszélem a franciát is.

Minäkin puhun ranskaa.

Milyen rég volt, hogy elkezdted tanulni a franciát?

- Miten pitkän aikaa sitten aloi opiskella ranskaa?
- Kuinka kauan aikaa sitten aloitit ranskan opiskelemisen?

- Szerinted a francia nehéz?
- Nehéznek találod a franciát?

- Onko ranska sinusta vaikeaa?
- Onko ranska sinun mielestäsi vaikeaa?

- Franciául kell tanulnom.
- Franciát kell tanulnom.
- Franciáznom kell.

- Minun täytyy oppia ranskaa.
- Minun on pakko oppia ranskaa.

- Jól beszéli a franciát.
- Jól tud beszélni franciául.

Hän osaa puhua ranskaa hyvin.