Translation of "úszni" in Finnish

0.005 sec.

Examples of using "úszni" in a sentence and their finnish translations:

- Tudsz úszni?
- Tudnak úszni?

- Osaatko uida?
- Osaatko sinä uida?

Tudok úszni.

Osaan uida.

Megtanítottam úszni.

- Opetin hänet uimaan.
- Opetin hänelle miten uidaan.

Tudnak úszni.

- He osaavat uida.
- Ne osaavat uida.
- He voivat uida.
- Ne voivat uida.
- He kykenevät uimaan.
- Ne kykenevät uimaan.

Szeret úszni.

Hän pitää uimisesta.

Tudsz úszni?

- Osaatko uida?
- Osaatko sinä uida?

Tud úszni.

Hän osaa uida.

Szeretsz úszni?

- Tykkäätkö uida?
- Pidätkö uimisesta?
- Pidättekö uimisesta?
- Tykkääk sä uida?

Úszni könnyű.

Uiminen on iisiä.

- Meg akarok tanulni úszni.
- Úszni kívánok tanulni.

Haluan oppia uimaan.

- Kicsit sem tudok úszni.
- Semennyire nem tudok úszni.

- En osaa uida yhtään.
- En osaa lainkaan uida.

Tudsz úszni, ugye?

- Osaat uida, eikö niin?
- Osaat uida, vai kuinka?
- Osaat kai uida?

Tom szeret úszni.

- Tom tykkää uimisesta.
- Tom tykkää uida.
- Tom pitää uimisesta.

Nem tudok úszni.

En osaa uida.

Tud gyorsan úszni.

Hän pystyy uimaan nopeasti.

Alig tudok úszni.

Pystyn hädintuskin uida.

Szeretne megtanulni úszni.

Hän haluaa oppia uimaan.

Szeretnék megtanulni úszni.

Haluan oppia uimaan.

Nem szeretek úszni.

- En pidä uimisesta.
- En pidä uinnista.

Nem szeretsz úszni?

Etkö pidä uimisesta?

Tud háton úszni.

Hän osaa uida selkää.

Akarsz ma úszni?

Etkö halua uida tänään?

Mária tud úszni.

- Mari osaa uida.
- Mari pystyy uimaan.

Inkább úszni mennék.

Menisin mieluummin uimaan.

Nem tud úszni.

Hän ei osaa uida.

- Úsztak.
- Úszni voltak.

He uivat.

Ugye nem tudsz úszni?

Sinä et osaa uida, vai mitä?

Van kedved úszni menni?

- Huvittaako sinua lähteä uimaan?
- Huvittaisiko sinua lähteä uimaan?
- Haluttaisiko sinua lähteä uimaan?
- Tekeekö sinun mieli mennä uimaan?
- Huvittaako teitä mennä uimaan?
- Huvittaako sinua mennä uimaan?
- Tekeekö sinun mieli lähteä uimaan?
- Tekeekö teidän mieli mennä uimaan?
- Tekeekö teidän mieli lähteä uimaan?
- Tekisikö sinun mieli mennä uimaan?
- Tekisikö teidän mieli lähteä uimaan?
- Tekisikö teidän mieli mennä uimaan?
- Tekisikö sinun mieli lähteä uimaan?
- Huvittaisiko sinua mennä uimaan?
- Huvittaisiko teitä mennä uimaan?
- Huvittaako teitä lähteä uimaan?
- Huvittaisiko teitä lähteä uimaan?

Meg akar tanulni úszni.

Hän haluaa oppia uimaan.

Elmentem úszni a folyóban.

Menin uimaan joessa.

Eldöntöttem, hogy úszni megyek.

Päätin mennä uimaan.

Tom jól tud úszni.

- Tom osaa uida hyvin.
- Tom on hyvä uimaan.

Én sem tudok úszni.

Minäkään en osaa uida.

Nagyon könnyű megtanulni úszni.

Uimaan oppiminen on helppoa.

A nyulak tudnak úszni?

- Osaavatko kaniinit uida?
- Voivatko kaniinit uida?

Nem akarsz ma úszni?

Etkö halua uida tänään?

Hamarosan képes leszel úszni.

Pystyt pian uimaan.

Meg akarok tanulni úszni.

Haluan oppia uimaan.

Ő nem tud úszni.

Hän ei osaa uida.

Szeretnék ebben a folyóban úszni.

Haluaisin uida tässä joessa.

Sok tengerész nem tud úszni.

Monet merimiehet eivät osaa uida.

Ebben a folyóban akartam úszni.

Halusin uida tässä joessa.

Tom még nem tud úszni.

Tom ei osaa vielä uida.

Gyakran megyek úszni a folyóba.

Menen usein joelle uimaan.

Ideje megtanulniuk úszni és halat fogni.

Niiden on aika oppia uimaan ja pyydystämään kalaa.

Gyakran szokott úszni ebben a folyóban.

Hänellä oli tapana uida usein tässä joessa.

-Nem tudok jól úszni. -Én sem.

”Minä en ole hyvä uimaan.” ”En minäkään.”

De jó lenne, ha tudnék úszni.

Osaisinpa uida.

Tudsz olyan gyorsan úszni, mint ő?

Pystytkö uimaan yhtä nopeasti kuin hän?

Apám tud úszni, de anyám nem.

- Minun isäni osaa uida, mutta minun äitini ei osaa.
- Isäni osaa uida, mutta äitini ei.

Amikor gyerek voltam, a tengerre jártam úszni.

Lapsena minulla oli tapana käydä meressä uimassa.

Tom az egyetlen a családunkban, aki tud úszni.

Tomi on meidän perheestämme ainoa, joka osaa uida.

- Szeretek úszni.
- Tetszik nekem az úszás.
- Szeretem az úszást.

- Minä pidän uimisesta.
- Mä tykkään uida.