Translation of "Tört" in English

0.005 sec.

Examples of using "Tört" in a sentence and their english translations:

Diót tört.

He cracked nuts.

Könnyekben tört ki.

He burst into tears.

Nevetésben tört ki.

He burst into laughter.

Politikai babérokra tört.

He was ambitious of political fame.

és néhány tört.

and some fractions.

Jajveszékelésben tört ki.

She broke into cries of woe.

- A pohár apró darabokra tört.
- A pohár szilánkjaira tört.

The glass broke to pieces.

és könnyekben tört ki.

and became tearful.

Mindenki nevetésben tört ki,

The crowd erupted in laughter,

Mindenki nevetésben tört ki.

Everybody burst into laughter.

Hirtelen nevetésben tört ki.

All of a sudden, she began to laugh.

Tom nevetésben tört ki.

Tom started laughing.

Az üveg ripityára tört.

The glass shattered into pieces.

A pohár darabokra tört.

The glass broke to pieces.

Nagy fáradtság tört rám.

Suddenly I felt very tired.

- Két rabló tört be az üzletbe.
- Két rabló tört be a boltba.

Two robbers broke into a store.

A váza apró darabokra tört.

- The vase was broken to pieces.
- The vase crashed to pieces.

A drága porcelán darabokra tört.

The priceless china shattered into fragments.

Háromszor tört el az orrom.

My nose has been broken three times.

A palack ezer darabra tört.

The bottle smashed to pieces.

Harc tört ki a focimeccsen.

A fight broke out at the football match.

A váza ezer darabra tört.

The vase broke into a thousand pieces.

- Linda olyan csalódott volt, hogy könnyekben tört ki.
- Linda csalódásában könnyekben tört ki.

Such was Linda's disappointment that she burst into tears.

Mikor tört ki a második világháború?

When did World War II break out?

- Nem tört el.
- Nem romlott el.

It didn't break.

- Töri a franciát.
- Tört franciasággal beszél.

He speaks broken French.

Két bordája tört el a balesetben.

He broke two ribs in an accident.

A hallgatóságban mindenki egyszerre tört ki nevetésben.

Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.

A szilánkokra tört üvegdarabok szétszóródtak a földön.

Broken glass lay scattered all over the road.

- Karrierje váratlanul derékba tört.
- Karrierje váratlanul megszakadt.

His career unexpectedly fell apart.

- Valaki az életemre tört.
- Megpróbált valaki megölni.

- Somebody tried to kill me.
- Someone tried to kill me.

Erre aztán nagy nevetés tört ki közöttünk.

We all had a big laugh about that.

Lassan, de ijesztő erővel tört rám a felismerés:

a slow, frightening realization came upon me.

A váza leesett az asztalról és darabokra tört.

The vase fell from the table and crashed to pieces.

Amikor a szomorú hírt meghallotta, zokogásban tört ki.

- Hearing the sad news, she collapsed in tears.
- After hearing the sad news, she broke down in tears.

A neve puszta említésére harag tört fel belőle.

The merest mention of his name made her angry.

Az a tűzvész az alkalmazottak hazamenetele után tört ki.

The fire broke out after the staff went home.

Amin hírt kapott a fia haláláról, sírásban tört ki.

The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.

Napóleon serege széles fronton tört be az Orosz Birodalomba.

Napoleon marched his armies into Russia.

Az énekes utat tört magának a rajongók tömegén át.

The singer fought his way through the crowd of fans.

Egy verekedés tört ki Dan és egy alkalmazott között.

A brawl broke out between Dan and a co-worker.

A kanál, ami leesett a padlóra, nem tört el.

The spoon that fell on the floor didn't break.

- Megéheztem.
- Rám tört az éhség.
- Rám jött az ehetnék.

- I am hungry.
- I got hungry.
- I've gotten hungry.

Az van az újságban, hogy Afrikában háború tört ki.

The newspaper said another war broke out in Africa.

Hogy ez olyasvalami, ami csak úgy természetes módon ránk tört

that this is something that just swept in, naturally

Ez olyan ó tréfa volt, hogy mindenki nevetésben tört ki.

It was such a nice joke that everybody burst out laughing.

- Milliom darabra tört a váza.
- Millióegy darabra törött a váza.

The vase has broken into a thousand pieces.

- Tört el már valaha csontod?
- Eltörted már valaha a csontodat?

Have you ever broken a bone?

Meg kell győződnöm róla, hogy nem tört-e el a lábad.

I need to make sure your leg isn't broken.

A buddhista pap hirtelen nevetésben tört ki, megtörve az ünnepélyes hangulatot.

All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.

Mária könnyekben tört ki a hír hallatán, azonban hamarosan összeszedte magát.

Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.

- Tomi harsányan felnevetett.
- Tomi kacagásban tört ki.
- Tomi élénk nevetésbe kezdett.

- Tom burst out laughing.
- Tom burst into laughter.

- Amikor meglátott meztelenül, felnevetett.
- Amikor meglátott engem meztelenül, hangos nevetésben tört ki.

Having seen me naked, she burst into loud laughter.

- A bambusz meghajlott, de nem tört el.
- A bambusz hajlik, de nem törik.

The bamboo bent but did not break.

- A második világháború 1939-ben tört ki.
- A második világháború 1939-ben robbant ki.

World War Two broke out in 1939.

- A lány könnyekben tört ki, amint meghallotta a híreket.
- Amint meghallotta a híreket, sírásra fakadt.

Upon hearing the news, she broke down crying.