Translation of "Hirtelen" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Hirtelen" in a sentence and their arabic translations:

És hirtelen...

‫ثم فجأةً...‬

Hirtelen képtelenek vagyunk

سيكون من الصعب للغاية

Nem hirtelen felindulásból.

إنَّ ذلك لم يكن رغبةً جامحة.

hirtelen tisztán láttam,

استطعت أن أفهم فجأة بكتير من الوضوح

Amikor hirtelen átbillent.

حيث تغير كل شيء فجأة.

Hirtelen úgy érzed...

‫وفجأةً...‬

és hirtelen egészen otthonos.

وبشكل مفاجئ، يشعرون كأنهم في البيوت.

Hirtelen rengeteg szabályozásba és előírásba,

وبذلك تتعارض مع الكثير من القواعد واللوائح،

és hirtelen belém nyilallt a felismerés:

وفجأة أدركت

Majd hirtelen a Földhöz suhan, megkerüli,

ثم يدور مسرعاً حول الأرض

A társadalmi megosztottság nem hirtelen felindulás,

الاستقطاب في مجتمعنا ليس رغبةً جامحة.

Hanem hirtelen a gyászoló anya vagyok.

فجأةً، أصبحت الأم الثكلى.

Hirtelen három kutya tűnt fel előttünk.

وفجأة ظهرت ثلاث كلاب أمامنا.

Hirtelen éles fájdalmat éreztem a gyomromban.

فجأه شعرت بمغص.

Aki hirtelen Einsteinre nézett, és azt mondta:

وفجأة، نظر المساعد إلى أينشتاين وقال:

Hirtelen a szakértői tanácsadás másik oldalára kerültem.

فجأة، أصبحت الشخص الذي يحتاج نصائح الخبراء.

És aztán hirtelen lett egy Zach-ünk,

ثم فجأة صار لدينا [زاك].

és a digitális jövő hirtelen részvényjövővé változott.

وتحول المستقبل الرقمي إلى مستقبل اﻷسهم.

Párizsban mindenki hirtelen royalist volt, még egyszer.

كان الجميع في باريس فجأة ملكيين ، مرة أخرى.

Hirtelen azt láttam... hogy özönlenek a homárok.

‫وترى فجأةً...‬ ‫حيوانات الكركند تخرج من الشعاب المرجانية.‬

és hirtelen előbukkan, hogy templomot épített az oázisban.

وفجأة اكتشفنا ملكاً بذلك الاسم واتضح أنه بنى معبداً في الواحة.

A szív tüneteiről, beleértve a hirtelen halált is,

الاعتلالات القلبية، بما فيها الموت المفاجئ،

Az, amiről eddig csak elmélkedtünk, hirtelen valóra vált.

حيث، ان جميع توقعاتنا أًصبحت صحيحة.

és a hirtelen leeső tárgy megriasztotta az állatot.

‫وسقطت تلك العدسة بسرعة‬ ‫مما فاجأ ذلك الحيوان.‬

Hirtelen a labda úgy szállt, mintha lassított felvétel lenne,

فجأة بدت الكرة وكأنها تتحرك ببطء،

A polip hirtelen... a felszín felé nyúlt, valahogy így.

‫وفجأةً، تمدّ...‬ ‫أذرعها نحو السطح هكذا.‬

És hirtelen újra lett energiám a fényképezéshez és a filmezéshez.

‫وأدركت فجأةً أن لديّ طاقة للالتقاط الصور‬ ‫وتصوير الأفلام مجددًا.‬

Beleégett az elmémbe a hatalmas cápa, ami hirtelen közelített hozzá.

‫لم يفارق مخيلتي،‬ ‫إذ سمكة قرش ضخمة تقترب منها فجأةً.‬

- Hirtelen elkezdett esni az eső.
- Egyszer csak nekiállt esni az eső.

فجأة بدأ المطر بالهطول.

Körülbelül 9 órakor megjelent a vezető gyalogsági dandártábornok hirtelen a ködön keresztül, és újrarabolni Telnitzt ...

حوالي الساعة التاسعة صباحًا ، ظهر لواء المشاة الرئيسي التابع له فجأة خلال الضباب واستعاد Telnitz ...