Translation of "Részemről" in English

0.002 sec.

Examples of using "Részemről" in a sentence and their english translations:

Részemről rendben.

As for myself, I'm OK.

Részemről nincs ellenvetés.

There is no objection on my part.

Részemről rendben van.

- It's fine with me.
- It works for me.
- That's OK with me.

Részemről a szerencse.

- Nice to meet you.
- Nice to meet you!

Részemről ez rendben volna.

I'd be OK with that.

Részemről a szerencse, hogy láthatom.

It's my great pleasure to meet you.

Butaság volt részemről, hogy elhittem.

It was stupid of me to believe that!

- Részemről volt szerencse.
- Örömmel tettem.

The pleasure was mine.

- Örülök, hogy találkoztunk! - Részemről a szerencse!

"Nice to meet you!" "Nice to meet you too!"

- Örülök, hogy megismerhettem.
- Részemről az öröm, hogy megismerhettem önt!

- I'm very happy to make your acquaintance.
- I'm very happy to meet you.

- Részemről ez jobb.
- Ha engem kérdezel, ezt én jobban szeretem.

As for me, I like this better.

- Részemről nincs kifogás.
- Ha engem kérdezel, nincs semmi kifogásom.
- Nincs ellenvetésem, ha tőlem függ.

As for me, I have no objection.

- Részemről azt remélem, hogy nem fog esni.
- Ami engem illet, remélem, hogy nem lesz eső.

For my part I hope it won't rain.