Translation of "Találkoztunk" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Találkoztunk" in a sentence and their turkish translations:

- Találkoztunk mi már?
- Találkoztunk már?

Biz tanıştık mı?

- Korábban találkoztunk már.
- Találkoztunk már azelőtt.
- Találkoztunk már anno.
- Találkoztunk már annak idején.

Bugün daha erken buluştuk.

- Találkoztunk már.
- Találkoztunk mi annak idején.

- Daha önce görüştük.
- Daha önce tanışmıştık.

Ekkor találkoztunk.

Birbirimizi orada tanıdık.

Találkoztunk már?

- Daha önce tanıştık mı?
- Sizinle daha önce tanıştık mı?
- Sizinle daha önce tanışmış mıydık?

Így találkoztunk.

Bu şekilde tanıştık.

Találkoztunk Marival.

Biz Mary ile tanıştık.

Véletlenül találkoztunk.

Biz tesadüfen karşılaştık.

Utoljára találkoztunk.

Son kez buluştuk.

Rég találkoztunk.

- Son karşılaştığımızdan beri oldukça uzun zaman oldu.
- Son karşılaştığımızdan beri uzun süre oldu.
- Son karşılaştığımızdan beri uzun süre geçti.

- Találkoztunk már, nem?
- Ugye mi már találkoztunk?

Daha önce tanıştık, değil mi?

Utunk során találkoztunk.

Biz yol boyunca buluştuk.

Éppen tegnap találkoztunk.

Daha dün tanıştık.

Örülök, hogy találkoztunk.

Seni görmek güzel.

Találkoztunk egy íróval.

- Bir yazar ile tanıştık.
- Bir yazarla tanıştık.

A minap találkoztunk.

Biz geçen gün karşılaştık.

Egyszer már találkoztunk.

Daha önce bir kez karşılaştık.

Csak ma találkoztunk.

Sadece bugün tanıştık.

Még nem találkoztunk.

Tanışmadık.

Pár hete találkoztunk.

Biz birkaç hafta önce tanıştık.

Párszor már találkoztunk.

Biz birkaç kez karşılaştık.

A főiskolán találkoztunk.

Biz üniversitede tanıştık.

- Találkoztunk mi már valahol?
- Nem találkoztunk mi már ezelőtt?

Daha önce tanışmadık mı?

Egy nyári táborban találkoztunk.

Yaz kampında buluştuk.

Mi még nem találkoztunk.

Henüz tanışmadık.

Nagyon örülök, hogy találkoztunk.

Seninle tanıştığıma çok memnun oldum.

Négy évvel azelőtt találkoztunk.

Biz dört yıl önce tanıştık.

Valójában soha nem találkoztunk.

Biz aslında hiç tanışmadık.

Körülbelül tíz évvel ezelőtt találkoztunk,

Neredeyse 10 yıl önce tanıştık

Azóta már kétszer is találkoztunk.

O zamandan beri iki kez daha görüştük.

Nem találkoztunk mi már ezelőtt?

Daha önce tanışmadık mı?

Az ifjúsági szállónál találkoztunk velük.

Biz onlarla gençlik yurdunda tanıştık.

Nem találkoztunk mi már valahol?

Daha önce bir yerde karşılaşmadık mı?

Éppen a múlt héten találkoztunk.

Biz sadece geçen hafta buluştuk.

Azt hiszem, találkoztunk már valahol.

Sanırım biz daha önce tanıştık.

Találkoztunk három magas rangú edzővel.

Biz yüksek rütbeli üç antrenörle tanıştık.

Egy magányos fa alatt találkoztunk.

Biz yalnız bir ağacın altında buluştuk.

Nem Párizsban volt, hogy találkoztunk.

Buluştuğumuzda Paris'te değildi.

Mikor volt utoljára, hogy találkoztunk?

En son ne zaman karşılaştık?

Találkoztunk karácsonykor az irodai buliban.

Geçen Noel ofis partisinde tanıştık.

Találkoztunk LGBT menekültekkel szerte a világból,

Bütün dünyadan LGBT göçmenleri gördük

Lauran Arledge: Caitlinnel 2011 nyarán találkoztunk,

Lauran Arledge: Caitlin ve ben 2011 yazında tanıştık.

Régen volt már, mikor utoljára találkoztunk.

Son karşılaştığımızdan beri uzun süre geçti.

- Örülök, hogy találkozhattuk.
- Örülök, hogy találkoztunk.

Tanıştığımıza memnun oldum.

- Örülök, hogy találkoztunk! - Részemről a szerencse!

"Seninle tanıştığıma memnun oldum!" "Ben de seninle tanıştığıma memnun oldum!"

Emlékszel még, hogy hol találkoztunk először?

İlk kez nerede karşılaştığımızı hâlâ hatırlıyor musun?

Emlékszik a napra, amikor először találkoztunk Dickkel?

Dick ile ilk karşılaştığımız günü hatırlıyor musun?

- A templomban találkoztunk.
- A templomból ismerjük egymást.

Biz kilisede tanıştık.

Emlékszel arra a napra, amikor először találkoztunk?

İlk tanıştığımız günü hatırlıyor musun?

- Nem találkoztunk már valamikor? - kérdezte a hallgató.

Öğrenci sordu ''Daha önceden bir yerde karşılaşmış mıydık?''

- Örülök, hogy találkoztunk.
- Jó volt megismerni téged!

Seninle tanışmak güzeldi.

Találkoztunk a város főterén, hogy megbeszéljük a híreket,

şehir merkezinde haberleri birlikte öğrendik

Soha nem feledem a napot, amikor először találkoztunk.

İlk tanıştığımız günü asla unutmayacağım.

Ez az a felejthetetlen hely, ahol először találkoztunk.

- Bu, ilk kez birbirimizle tanıştığımız unutulmaz yerdir.
- Burası ilk kez karşılaştığımız unutulmaz yer.

De amikor találkoztunk, épp az ingatlan árverése előtt állt.

Ama onunla tanıştığımda ipoteği paraya çevrilmek üzereydi.

- Emlékszem a napra, amikor találkoztunk.
- Emlékszem arra a napra, amikor megismertük egymást.

- Tanıştığımız günü anımsarım.
- Tanıştığımız günü hatırlarım.
- Tanıştığımız günü hatırlıyorum.

De rég találkoztunk, igyunk egy vagy két pohárral, és beszéljünk a régi szép időkről!

Tanıştığımızdan beri uzun zaman oldu, bir ya da iki içki içelim ve iyi eski günlerden konuşalım.

- Beléd szerettem az első nap, amikor találkoztunk.
- Már az első találkozásunk napján beléd szerettem.

Tanıştığımız ilk gün sana aşık oldum.