Examples of using "Ismerlek" in a sentence and their english translations:
I know you.
I don't know you.
- I don't know you.
- I don't know you guys.
Do I know you?
- I hardly even know you.
- I hardly know you.
I don't know you.
Do I know you?
- I know you.
- I know about you.
I hardly even know you.
- I barely know you.
- I hardly know you.
I don't know you.
I don't know you anymore.
I know you inside and out.
I've known you for years.
I barely know you.
I've known you for years.
Hey. I know you.
I've known you for a long time.
I don't even know you.
I can't recognize you on this photo.
I've known you for years.
I know almost nothing about you.
I can see right through you.
- I don't know anything about you.
- I know nothing about you.
You don't know me and I don't know you, either.
I can read you like a book.
I can't recognize you on this photo.
I feel like you've been a good friend to me and I'm glad to know you.
"Hello, Little Red Riding Hood." "Stay away from me! I know you. You are the wolf and want to eat me." "You are right that I am the wolf—you can easily see that—but didn't your mother teach you not to be prejudiced?"