Translation of "Házad" in English

0.004 sec.

Examples of using "Házad" in a sentence and their english translations:

- Van házad?
- Van egy házad?

Do you have a house?

- Ég a házad!
- Kigyulladt a házad!

Your house is on fire.

Van házad?

Do you have a house?

Házad van?

Do you have a house?

A házad fantasztikus.

Your house is fantastic.

Nagy a házad?

Is your house big?

Látom a házad.

I see your house.

Ég a házad.

Your house is on fire.

- Akarod a házad bérbe adni?
- Ki akarod adni a házad?

Do you want to rent your house?

A házad javításra szorul.

Your house needs repairing.

Nagyon tetszik a házad.

I love your house.

Hol van a házad?

Where is your house?

Takaros kis házad van.

Your house is very nice.

Eladod a házad neki?

Will you sell your house to her?

Ez a te házad?

- Is that your house?
- Is this your house?
- Is this house yours?

Hány szobás a házad?

How many rooms do you have in your house?

- Hogy neked mekkora egy házad van!
- Hogy neked milyen nagy házad van!

What a big house you have!

Neked van egy házad Olaszországban?

Do you have a house in Italy?

- Merre laksz?
- Hol a házad?

Where is your house?

Pontosan hol van a házad?

Where exactly is your house?

Hogy néz ki a házad?

What is your house like?

Hány szobás az új házad?

How many rooms does your new house have?

El fogod neki adni a házad?

Will you sell your house to him?

- Látom a házadat.
- Látom a házad.

I see your house.

A mi házunk a te házad.

Our house is your house.

Az én házam a te házad.

My house is your house.

Nem volt egyszerű megtalálni a házad.

I had some difficulty finding your house.

- Az ön háza nagy.
- Nagy házad van.

Your house is big.

Egy fekete BMW parkol a házad előtt.

There is a black BMW parked in front of your house.

Milyen messze van a házad a parkhoz?

How far is it from your house to the park?

Hány szoba van a házad második emeletén?

How many rooms are there on the second floor of your house?

Eldöntötted már, hogy a házad eladod vagy nem?

Have you decided whether or not you're going to sell your house?

Ha saját házad van, akkor saját szabályokat hozhatsz.

When you have your own house then you can make your own rules.

- Van egy házad Olaszországban?
- Van egy háza önnek Olaszországban?

Do you own a house in Italy?

- Hol van a házatok?
- Hol van a házad?
- Hol van a háza?

- Where is your house?
- Where's your house?

- Miért sietsz annyira a házad eladásával?
- Miért akarod olyan gyorsan eladni a házadat?

Why are you in such a hurry to sell your house?

Állandóan panaszkodsz a lakhelyedről. Tudod, nem viheted magaddal a „kastélyodat”, mikor meghalsz. Te halandó vagy, a házad átmeneti.

You always complain about your housing accommodations. You know you can't bring your "palace" with you when you die. You're mortal. Housing is temporary.