Translation of "Dan" in English

0.014 sec.

Examples of using "Dan" in a sentence and their english translations:

Dan érkezett elsőként.

Dan was the first to arrive.

- Dan véghez vitte a tervét.
- Dan folytatta a tervét.

Dan went ahead with his plan.

Dan Linda új férje.

Dan is Linda's new husband.

Dan elfogadta Linda vacsorameghívását.

Dan accepted Linda's invitation to dinner.

Dan Linda bocsánatáért esedezett.

Dan begged Linda for forgiveness.

Dan folytatta Linda sértegetését.

Dan continued to insult Linda.

Dan megkísérelte a rablást.

Dan wanted to attempt the robbery.

Dan fáradtan ért haza.

Dan came back home tired.

Dan örült Linda-nak.

Dan was happy for Linda.

Dan egy sérült mosómedvére akadt.

Dan came across an injured raccoon.

Dan bevallotta Lindának, hogy haldoklik.

Dan confessed to Linda that he was dying.

Dan pénz nélkül hagyta Lindát.

Dan left Linda with no money.

Dan bemutatkozott Linda Jones szenátornak.

Dan was introduced to Senator Linda Jones.

Dan kibújt az engedélyek alól.

Dan managed to escape the authorities.

Dan lehetetlennek ítélte a feladatot.

Dan judged the plan impossible.

Dan pénzét elvette egy szélhámos.

Dan lost his money to a swindler.

Dan azt színlelte, hogy hajléktalan.

Dan was disguised as a beggar.

Dan egy helyi szórakozóhelyre tartott.

Dan headed to a local nightclub.

Dan bevett négy szem altatót.

Dan took four sleeping pills.

Dan felakasztotta magát a börtöncellájában.

Dan hung himself in his jail cell.

Dan fia Linda karjaiban volt.

Dan's son was in Linda's arms.

Dan vett egy új számítógépet.

Dan bought a new computer.

A rendőrség elvette Dan jogosítványát.

The police confiscated Dan's driving licence.

- Dan azt mondta, hogy Linda lőtte le.
- Dan állította, hogy Linda lőtte meg őt.

Dan claimed that Linda shot him.

Dan megtalálta a jelszót Linda számítógépéhez.

Dan found the password to Linda's computer.

Dan talált Lindának egy jó állást.

Dan found Linda a good job.

Dan kicseréltette a zárakat a házában.

Dan changed the locks of his house.

Dan átszerelt egy új rendőri egységhez.

Dan was assigned to a new police unit.

Dan kirabolt egy ajándéküzletet, és felgyújtotta.

Dan robbed a gift shop and set fire to it.

Dan folytatta a pénzlopást a pénztárgépből.

Dan continued to steal money from the cash register.

Dan-t brutálisan megverte a rendőrség.

Dan was brutally beaten by the police.

Dan Linda lakását nézte az ablakából.

Dan looked at Linda's apartment from his window.

Dan összeverte Linda testvérét, Matt-et.

Dan beat up Linda's brother, Matt.

Dan nem tudta kifizetni a tartozásait.

Dan failed to pay up his debts.

Dan kiütötte Matt-et egy arcbaütéssel.

Dan knocked down Matt with a kick in the face.

Dan soha nem fog magadra hagyni.

Dan will never leave you alone.

Dan jóképű és bölcs, érzelmes és kedves.

Dan was handsome and wise and soulful and kind,

Aki a fiát, Dan Uzant vesztette el

who lost his son, Dan Uzan, in a terror attack

Dan nagyon nehezen tudta kifizetni a számláit.

Dan struggled to pay his bills.

Dan és Linda készen álltak a családalapításra.

Dan and Linda were ready to start a family.

Dan segített Lindának átvészelni a nehéz időket.

Dan helped Linda through her tough times.

Dan az összes megtakarított pénzét odaadta Lindának.

Dan gave Linda all the money he had saved up.

Dan úgy döntött, hogy elhagyja a várost.

Dan decided to leave town.

Dan a lőfegyver okozta sebébe halt bele.

Dan died of his gunshot wound.

Dan megvádolta Linda-t az adagok lopásával.

Dan accused Linda of stealing rations.

Dan kirúgta Lindát, mert tönkretette a tervet.

Dan fired Linda for ruining the plan.

Dan kifizette az összes szerencsejáték miatti tartozását.

Dan paid up all his gambling debts.

Dan berontott egy szórakozóhelyre és elkezdett vadászni.

Dan stormed inside a nightclub and started shooting.

Dan úgy döntött, véghez viszi a tervét.

Dan decided to go ahead with his plan.

Dan hallotta, hogy a rendőrök Lindára kiáltanak.

Dan heard the cops yelling at Linda.

DAN MITRIONÉT MA MEGGYILKOLTÁK Városokat vettek be, kifosztottak...

DAN MITRIONE MURDERED TODAY They took cities, robbed arsenals, banks...

Dan belépett a létesítménybe egy sérült rácson keresztül.

Dan entered the facility through a damaged metal grate.

Dan elterelte az eladó figyelmét, míg Linda lopott.

Dan distracted the shop assistant while Linda was shoplifting.

Dan egy járókelőt lökött egy elhaladó autó elé.

Dan pushed a passerby in front of a passing car.

Dan meg akarta menteni Linda-t a bajtól.

Dan wanted to save Linda from trouble.

Dan rávette Linda-t hogy segítse Matt-et.

Dan persuaded Linda to help Matt.

Dan volt az első rendőr, aki a tetthelyre érkezett.

Dan was the first officer to arrive at the crime scene.

Dan leleplezett egy tervet egy gazdag üzletember házának kirablására.

Dan revealed a plan to burglarize a rich businessman's house.

Dan elutasította Linda ötletét, hogy kiteregessenek mindent a sajtónak.

Dan rejected Linda's idea to expose everything to the press.

Dan felfedezett egy lyukat az ágya alatt a zárkájában.

Dan discovered a hole in the wall under his bed in the cell.

Egy verekedés tört ki Dan és egy alkalmazott között.

A brawl broke out between Dan and a co-worker.

Dan részletesen elmagyarázta, hogy vesztette el az összes pénzét.

Dan explained in detail how he lost all his money.

Dan látta Matt-et és Linda-t együtt aludni.

Dan saw Matt and Linda sleeping together.

Dan észrevette, hogy körülötte mindenhol rendőrök vannak a benzinkúton.

Dan noticed that there were cops all around him at the petrol station.

Dan rálőtt az emberre, aki megpróbálta ellopni a kocsiját.

Dan shot at the man who tried to steal his car.

A rendőrség beüldözte egy nem üzemelő gyárba Dan-t.

The police pursued Dan into a decommissioned factory.

Dan-nek nehéz volt megszokni a börtönön kívüli életet.

Dan struggled to adapt to life outside jail.

Dan örült neki, hogy Linda nem jár már Mattel.

Dan was glad to hear that Linda no longer dated Matt.

- Dan fogselyemmel tisztította a fogait.
- Dani fogselyemmel tisztogatta a fogait.

Dan flossed his teeth.

Dan továbbra is vonakodott attól, hogy részt vegyen Linda tervében.

Dan remained reluctant to take part in Linda's plan.

Dan lelocsolta magát benzinnel és azzal fenyegetőzött, hogy felgyújtja magát.

Dan sprayed gasoline on himself and threatened to set himself on fire.

Dan odaadta a pénzt Lindának, ami kellett neki az adósságai kifizetéséhez.

Dan gave Linda the money she needed to pay off her debts.

- Végül aztán Dan és Linda Londonba költöztek.
- Dani és Linda végül Londonba költöztek.

Dan and Linda eventually moved to London.

- Dan egy mozgó vonat alá lett lökve.
- Dant egy mozgó vonat alá lökték.

Dan was pushed under a moving train.

- Dan ki lett jelölve egy külvárosi járőrözésre.
- Dant egy külvárosi területre osztották be járőrnek.

Dan was assigned to patrol a suburban area.

Dan le lett teperve a rendőrök által, mielőtt egy gyufát gyújthatott volna, hogy felgyújtsa magát.

Dan was subdued by the police before he could light a match and set himself on fire.