Translation of "Haza" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Haza" in a sentence and their turkish translations:

- Menj haza!
- Menjetek haza!
- Menjen haza!
- Menjenek haza!

Eve git.

- Gyerünk haza!
- Menjünk haza!
- Irány haza!

Eve gidelim.

Haza!

Ev!

- Siettem haza.
- Hazasiettem.
- Rohantam haza.

Ben acele ile eve gittim.

- Gyere vissza haza!
- Térj haza!

Eve dön.

- Gyorsan menj haza!
- Menj haza gyorsan!

Çabucak eve git.

- Haza kell menned.
- Haza kell menniük.

- Eve gitmelisin.
- Eve gitmek zorundasın.

- Jöjj velem haza.
- Gyere velem haza.

Benimle eve gel.

- Korán gyere haza!
- Gyere haza korán!

Eve erken gel.

- Haza kell mennem.
- Haza kell térnem.

Eve gitmeliyim.

- Mikor értél haza?
- Mikor kerültél haza?

Eve ne zaman vardın?

Haza vigyelek?

Seni eve götüreyim mi?

Menjünk haza!

Eve gidelim.

Mehetek haza?

Eve gidebilir miyim?

Telefonálj haza!

Evi ara!

Siess haza!

Eve acele et.

Gyerünk haza!

Eve gidelim.

Menjünk haza?

Eve gidelim mi?

Vigyél haza!

Beni eve götür.

Menj haza!

Eve git.

Haza autóztak.

Onlar arabayla eve gittiler.

Vidd haza!

Onu eve götür.

Gyere haza!

Eve gel.

Megyek haza.

Eve giderim.

- Haza kellene mennem.
- Hamarosan haza kéne mennem.

Yakında eve girmeliyim.

- Haza kell jönnöd.
- Haza kell lesz jönnöd.
- Haza kell, hogy jöjj.
- Muszáj hazajönnöd.

- Eve gelmek zorundasın.
- Eve gelmelisin.
- Eve gelmen gerekiyor.

- Rendszerint négyre megyek haza.
- Általában négykor megyek haza.

Ben genellikle dörtte eve giderim.

- Rendszerint későn ér haza.
- Általában későn jön haza.

O genellikle eve geç gelir.

Haza foglak vinni.

Seni eve götüreceğim.

Mikor jössz haza?

Eve ne zaman geleceksin?

Kérlek, vigyél haza!

Lütfen beni eve götür.

Mikor ment haza?

Onlar ne zaman eve gittiler?

Haza kell mennem.

Eve gitmek zorundayım.

Haza kellett gyalogolnom.

Eve yürümek zorunda kaldım.

Hatkor ért haza.

- Altıda eve vardı.
- Eve altıda geldi.

Tízkor ért haza.

O saat onda eve geldi.

Kérlek, engedj haza!

Lütfen eve gitmeme izin ver.

Menj haza, most.

Şimdi eve git.

Mikor megyünk haza?

Eve ne zaman gideceğiz?

Haza kellene mennem.

Eve gitmeliyim.

Vidd haza Tomit.

Tom'u eve götür.

Haza akartam menni.

Eve gitmek istedim.

Tamás, menjünk haza!

Eve gidelim, Tom.

Ne menjünk haza!

Eve gitmeyelim.

Haza akarnak menni.

Onlar eve gitmek istiyorlar.

Haza fogok menni.

Eve gideceğim.

Nem megyünk haza.

Biz eve gitmiyoruz.

Haza tudsz vinni?

Beni eve götürebilir misin?

Menjünk inkább haza.

Eve geri gidelim.

Haza kellett gyalogolnunk.

Eve yürümek zorunda kaldık.

Haza kellett mennem.

Eve dönmek zorundaydım.

Ezt elviszem haza.

Bunu benimle eve götüreceğim.

Haza akarok menni.

Ben eve dönmek istiyorum.

Hétkor ért haza.

O saat yedide eve vardı.

Hétkor értem haza.

Ben yedide eve vardım.

Kocsival mentem haza.

Ben arabayla eve gittim.

Haza akart sietni.

Aceleyle eve gitmek istedi.

Vigyél magaddal haza!

Beni seninle eve götür.

Hozd haza Tomot!

Tom'u eve getir.

Küldd haza Tomit.

Tom'u eve gönder.

Hamarosan gyere haza!

Yakında eve gel.

Ne menj haza!

Eve gitme.

Autóval megyünk haza.

Biz arabayla eve gidiyoruz.

Kérlek, gyere haza!

Lütfen eve geri gel.

Mikor mentek haza?

Onlar ne zaman eve gittiler?

Nem megyek haza.

Eve gitmiyorum.

Rómaiak, menjetek haza!

Romalılar, evinize gidin!

Későn értünk haza.

- Biz eve geç geldik.
- Eve geç vardık.
- Eve geç geldik.
- Biz eve geç vardık.

- Hazament.
- Elment haza.

O eve gitti.

Taxival jöttem haza.

Taksiyle eve geldim.

Mikor mész haza?

Eve ne zaman gideceksin?

Nem mentem haza.

Ben eve gitmedim.

Magunktól jutottunk haza.

Biz eve kendimiz gittik.

Korán érkeztem haza.

Eve erken vardım.

Taxival jöttünk haza.

Eve taksiyle geldik.

- Későre jár, menj haza.
- Késő van már, menjél haza.

- Çoktan geç oldu. Eve git.
- Çoktan geç oldu. Eve gidin.
- Geç oldu artık. Eve gidin.

- Mindig együtt megyünk haza.
- Mi mindig együtt megyünk haza.

Biz her zaman eve birlikte gideriz.

A haza nem egy hely. A haza egy érzés!

Vatan dir yer değildir. Vatan bir duygudur!

Azonnal haza kell menned.

Hemen eve gitmelisin.

Sötétedés előtt gyere haza!

Karanlık olmadan eve gel.

- Honvágyam van.
- Haza vágyom.

Vatan hasreti hissediyorum.

Miért jött korán haza?

Niçin eve erken geldi?

Most haza szeretnék menni.

Şimdi eve gitmek istiyorum.

Mikor jöttök megint haza?

Eve ne zaman dönüyorsun?

Miért nem mész haza?

- Niçin eve gitmiyorsun?
- Eve gitsene.
- Evine gitsene.

Éppen most jött haza.

O az önce eve geldi.

Miért nem megyünk haza?

Neden eve gitmiyoruz?

- Hazasétált.
- Gyalog ment haza.

O, eve yürüdü.

Tamásnak haza kell mennie.

Tom eve gitmeli.

Akár haza is mehetsz.

Eve gitsen iyi olur.