Translation of "Borzalmas" in English

0.005 sec.

Examples of using "Borzalmas" in a sentence and their english translations:

Ez borzalmas, egyszerűen borzalmas.

It's awful, just awful.

Borzalmas.

It's terrible.

Ez borzalmas.

This is horrible.

Borzalmas volt.

It was tremendous.

Tom borzalmas.

Tom is horrible.

Borzalmas vagyok.

I'm horrible.

Borzalmas vagy.

You're horrible.

Lánytestvérnek borzalmas.

She's a terrible sister.

- A magadfajta... - Borzalmas.

-And bullies like you... -Terrific.

Borzalmas fejfájásom van.

- I'm suffering from a bad headache.
- I have a terrible headache.

Borzalmas úszó vagyok.

I'm a terrible swimmer.

Borzalmas nap volt.

It's been a terrible day.

Borzalmas dolgokat tett.

He did awful things.

A világ borzalmas.

The world is harsh.

Borzalmas egy idő!

- What horrible weather.
- What awful weather!
- What horrible weather!

Távollétében borzalmas baleset történt.

A terrible accident happened in his absence.

Borzalmas dolog történt ma.

An awful thing happened today.

Tomnak borzalmas hírneve volt.

Tom has a terrible reputation.

Borzalmas az orosz nyelvtudásom.

My Russian is terrible.

Múlt éjjel borzalmas álmom volt.

I had a horrible dream last night.

Borzalmas rémálmom volt tegnap este.

Yesterday evening I had a terrible nightmare.

Borzalmas idő van ma reggel.

This morning the weather is dreadful.

- Borzalmas egy nap!
- Kiakasztó nap!

What a terrible day!

Borzalmas baleset volt az autópályán.

There was a terrible accident on the freeway.

- Tudom, hogy borzalmas.
- Tudom, rémes.

I know it's terrible.

Borzalmas ízű ez a bor.

This wine tastes awful.

A menekülttáborok higiéniai állapota borzalmas volt.

Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.

- Ez borzalmas.
- Ez szörnyű.
- Ez rémes.

That's terrible.

Utálom a vasárnapokat! Borzalmas egy nap.

I hate Sunday! It's a horrible day!

Elfelejtettem, hogy borzalmas a rövidtávú memóriám.

I had forgotten that my short-term memory is terrible.

- A franciád szörnyű.
- Borzalmas a franciatudásod!

Your French is terrible.

Tegnap egy borzalmas baleset volt az autópályán.

There was a terrible accident on the freeway yesterday.

- Ez egy nagyon rossz ötlet.
- Borzalmas elgondolás!

This is a very bad idea.

Bárcsak ne láttam volna ilyen borzalmas filmet!

I wish I hadn't seen such a horrible film.

- A labirintus bővelkedik kincsekben, de borzalmas szörnyeben is.
- Kincsesládák bőven vannak a várbörtönben, de borzalmas szörnyek is.

Treasure chests abound in the dungeon, but so do horrible monsters.

Ennek végső soron borzalmas hatása lesz az internetre,

This, ultimately, is going to have a terrible effect on the Internet,

- Szörnyű volt a fájdalom!
- Borzalmas volt a fájdalom.

The pain was terrible.

- Tudom, hogy szörnyű.
- Tisztában vagyok vele, hogy borzalmas.

I know it is terrible.

Az emberek majd éhen haltak a borzalmas télben.

The people almost starved during the terrible winter.

Egy nyári eső örvendetes, egy esős nyár borzalmas.

A summer rain is pleasant, a rainy summer is hideous.

Borzalmas volt átélni, ami a szemem előtt zajlott le.

It was terrible to experience what was happening before my eyes.

- Szörnyű napom volt.
- Borzalmas napom volt!
- Pocsék napom volt.

I've had a horrible day.

Két hónap utazás után rádöbbentünk, hogy valami borzalmas történt.

After two months of traveling, we realized that something horrible was happening.

És mi legyen a piszkos étteremmel, ahol borzalmas a kiszolgálás?

Or the restaurant that's dirty with terrible service?

- Valami borzalmas történt.
- Valami iszonyatos történt.
- Valami borzasztó ment végbe.

- Something terrible's happened.
- Something terrible has happened.

Azt mondták, nagyon finom az étel, de szerintem borzalmas volt.

They said the food is great, but it tasted horrible to me.

- Nagyon nem megy nekem a magyar.
- Borzalmas a magyar tudásom.

My Hungarian is terrible.

- Egy borzalmas hír ért minket ma reggel.
- Megdöbbentünk egy borzalmas hírtől ma reggel.
- Meglepődtünk egy borzalmas hírtől ma reggel.
- Megdöbbentünk egy szörnyű hírtől ma reggel.
- Megdöbbentünk egy rémes hírtől ma reggel.
- Megdöbbentünk egy rettenetes hírtől ma reggel.

We woke to terrible news this morning.

Mindegyik csoport kap egy ötletet, ami egy másik csapat szerint borzalmas.

Each team now has an idea that another team thought was horrible,

Az egyetlen különbség egy borzalmas szakács és egy méregkeverő között a szándék.

The only difference between an awful cook and a poisoner is the intention.

- Én egy rémes táncos vagyok.
- Én egy borzalmas táncos vagyok.
- Én egy rettenetes táncos vagyok.

I'm a terrible dancer.

- Mi ez a szörnyű zaj?
- Ez a borzalmas ricsaj meg mi?
- Mi ez az éktelen lárma?

What is that awful noise?

- Borzalmas állapotban volt.
- Szörnyű állapotban volt.
- Rettenetes állapotban volt.
- Iszonyatos állapotban volt.
- Irtózatos állapotban volt.
- Iszonyú állapotban volt.
- Borzasztó állapotban volt.

He was in a terrible state.

- Ma borzalmas idő van.
- Ma szörnyű idő van.
- Ma iszonyatos idő van.
- Ma rettenetes idő van.
- Hú, nagyon rossz ma az idő!
- Eszméletlen ma az időjárás!

- It is terrible weather today.
- The weather is terrible today.

- Ez rettenetes ízű.
- Ennek rettenetes íze van.
- Ennek szörnyű íze van.
- Ennek borzalmas íze van.
- Ennek rémes íze van.
- Ennek félelmetes íze van.
- Bozalmas az íze!

That tastes terrible.