Translation of "Világ" in German

0.010 sec.

Examples of using "Világ" in a sentence and their german translations:

- Halló, világ!
- Helló, világ!

- Hallo, Welt!
- Ein Gruß der Welt!

Helló, világ!

Hallo Welt!

- Bátraké a világ.
- A bátraké a világ.

Dem Mutigen gehört die Welt.

A világ változik.

Die Welt ändert sich.

Megfordult a világ.

Die Welt steht kopf.

Kicsi a világ.

Die Welt ist klein.

Világ proletárjai egyesüljetek!

Arbeiter der Welt, vereinigt euch!

Kegyetlen a világ.

Die Welt ist grausam.

A világ veszélyes.

Die Welt ist gefährlich.

Gyönyörű a világ.

Schön ist die Welt!

Világ proletárjai, egyesüljetek!

Proletarier aller Länder, vereinigt euch!

A világ kerek.

Die Welt ist rund.

Nagy a világ.

Die Welt ist groß.

A világ gonosz.

Die Welt ist böse.

A világ szép.

Die Welt ist schön.

- A világ tele van problémákkal.
- A világ tele van problémával.
- A világ csupa gond.

Die Welt ist voller Probleme.

- A világ most egészen más.
- A világ most teljesen más.
- Most a világ egészen más.

Die Welt ist jetzt eine völlig andere.

- A világ telis-tele van csodákkal.
- A világ tele van csodákkal.
- A világ csupa csoda.

Die ganze Welt ist voller Wunder.

- Nem körülötted forog a világ.
- Nem te vagy a világ közepe.
- A világ nem körülötted forog.

Die Welt dreht sich nicht um dich.

- A világ tele van problémákkal.
- A világ tele van problémával.

Die Welt ist voller Probleme.

- A világ egy eszméletlen hely.
- Őrültek háza ez a világ.

Die Welt ist ein Irrenhaus.

A világ minden táján

Auf der ganzen Welt

Megkaparintották a világ vagyonát.

die den Reichtum der Welt erbeutet hat.

Egy varázslatos éjszakai világ.

Wir entdecken eine magische nächtliche Welt.

Az egész világ felfordult.

Die ganze Welt ist verrückt geworden.

A világ nagyon szeszélyes.

Die Mode ist sehr launisch.

Róma a világ fővárosa.

Rom ist die Hauptstadt der Welt.

Közel a világ vége.

Das Ende der Welt ist nah.

A világ nagyon nagy.

Die Welt ist sehr groß.

Az egész világ megőrült.

Die ganze Welt ist verrückt geworden.

A világ végén él.

Sie lebt am Arsch der Welt.

Egy másik világ lehetséges.

Eine andere Welt ist möglich.

A világ gyönyörű hely.

Die Welt ist ein wunderschöner Ort.

A világ fejetlenségbe torkollt.

Die Welt wurde ins Chaos gestürzt.

Hogyan keletkezett a világ?

Wie ist die Welt entstanden?

Ez egy bolond világ.

Das ist eine verrückte Welt.

A világ gyűlöl engem.

Die Welt hasst mich.

A világ végén élek.

Ich wohne am Ende der Welt.

Munkára, te világ lustája!

Zurück an die Arbeit, Faulpelz!

A világ egy falu.

Die Welt ist ein Dorf.

- Az egész világ most Tomra figyel.
- Az egész világ figyelme Tomra irányul.

Die ganze Welt schaut Tom zu.

A világ mélyreható vizsgálatának szeretete,

Meine Liebe zur tiefen und genauen Betrachtung der Welt,

A fejlett világ legtöbb részén

In den meisten anderen Industrieländern

Ez a világ legészakibb békája.

macht ihn zum nördlichsten Frosch der Welt.

Ez a világ legtömegesebb vándorlása.

Es ist die größte Massenwanderung der Welt.

A világ, az ásványok univerzuma,

Die Welt der Minerale

Egy klímaváltozás által megváltozott világ

eine vom Klimawandel veränderte Welt oder

Melyik a világ leghosszabb folyója?

- Wie heißt der längste Fluss der Welt?
- Was ist der längste Fluss der Welt?

Ő a világ leggazdagabb férfija.

Er ist der reichste Mann der Welt.

A világ tele van hülyékkel.

- Die Welt ist voller Dummköpfe.
- Die Welt ist voller Narren.

Ő a világ leggazdagabb emebere.

Er ist der reichste Mann der Welt.

A világ most egészen más.

- Die Welt ist jetzt ganz anders.
- Die Welt ist jetzt eine völlig andere.

Az egész világ szereti Brazíliát.

Die ganze Welt liebt Brasilien.

Egy új világ istene leszek.

Ich werde der Gott der neuen Welt werden.

A világ egy kis falu.

Die Welt ist ein kleines Dorf.

Ti vagytok a világ világossága.

Ihr seid das Licht der Welt.

A világ veszélyesebb, mint hittem.

Es ist in der Welt gefährlicher, als ich dachte.

Ez a világ leggyorsabb vasútvonala.

- Das ist die schnellste Eisenbahnlinie der Welt.
- Das ist die schnellste Zugverbindung der Welt.

Melyik a világ legszebb helye?

- Wo ist der schönste Ort der Welt?
- Was ist der schönste Platz in der Welt?

Én vagyok a világ királya!

Ich bin der König der Welt!

A világ minden kincséért sem!

Nicht für alles Geld der Welt.

Hogy jött létre a világ?

Wie ist die Welt entstanden?

A világ egy hatalmas hely.

Die Welt ist groß.

A világ alaptörvénye a rend.

Das Grundgesetz der Welt ist die Ordnung.

Az egész világ lángokban áll.

Die ganze Welt steht in Flammen.

Az a világ legmagasabb hegye.

- Das ist der größte Berg der Welt.
- Das ist der Welt höchster Berg.

Ez a világ leggyorsabb vonata.

Das ist der schnellste Zug der Welt.

A világ egy őrültek háza.

Die Welt ist ein Irrenhaus.

Párizs a világ legszebb városa.

Paris ist die schönste Stadt der Welt.

A világ miden pénzéért sem!

Für kein Geld der Welt!

Bejárta vitorlással a világ tengereit.

Er durchsegelte die Sieben Meere.

A világ egy veszélyes hely.

Die Welt ist ein gefährlicher Ort.

- Az angolt a világ legtöbb szállodájában használhatod.
- Az angolt a világ legtöbb szállodájában használhatja.
- Az angolt a világ legtöbb szállodájában használhatjátok.
- Az angolt önök a világ legtöbb szállodájában használhatják.

Du kannst Englisch in den meisten Hotels rund um die Welt benützen.

Kiutat találni a világ keltette magányosságból,

einen Weg zu finden, um nicht allein zu sein in dieser Welt

Önök is olyanok, mint a világ.

Sie sind, wie die Welt aussieht.

A világ GDP-je 2030-ra.

an zusätzlichem Bruttosozialprodukt weltweit, bis zum Jahr 2030.

Grafikusnak lenni a világ legjobb munkája.

Künstler zu sein, ist der beste Beruf überhaupt.

Az atlaszlepke a világ legnagyobb lepkéje.

Der Atlasspinner ist der größte Nachtfalter der Welt.