Translation of "Világ" in Japanese

0.020 sec.

Examples of using "Világ" in a sentence and their japanese translations:

- Halló, világ!
- Helló, világ!

世界、こんにちは!

Helló, világ!

ここから世界へ

A világ változik.

世界は 変わりつつあります

Kicsi a világ.

- 世の中は狭いものですね。
- 世界は小さな村である。

Világ proletárjai egyesüljetek!

万国の労働者よ。団結せよ!

Világ proletárjai, egyesüljetek!

万国の労働者よ、団結せよ!

A világ borzalmas.

世間は厳しい。

- Nem körülötted forog a világ.
- Nem te vagy a világ közepe.
- A világ nem körülötted forog.

- 世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
- 世界はお前中心に回ってるわけじゃないんだよ。

A világ minden táján

世界中で

A világ különböző egyetemein,

洗練されつつあります

A világ legjobb koponyái.

世界有数の知性によってですよ

A világ legbefolyásosabb intézményeinek

世界で最も強力な機関が

Megkaparintották a világ vagyonát.

世界の富は独占されるに至った

Egy varázslatos éjszakai világ.

‎夜に広がる魔法のような世界

A világ nem számíthat

100万や200万または 300万人の学生ストライキに

A világ leghíresebb pankrátoraival.

世界で最も有名なプロレスラーたちと 過ごすことができました

De az üzleti világ?

でも企業は?

Az egész világ felfordult.

世の中全体がおかしくなっているんだよ。

Ez a világ rendje.

それが世の習いです。

Munkára, te világ lustája!

仕事に戻りなさい。この怠け者!

Mindezt a világ bármely pontjáról.

それを世界のどこからでも行えます

Igazából, a világ leggyorsabb szuperszámítógépének

それどころか 世界最速の スーパーコンピュータでさえも

A világ nagyvárosainak 90 százaléka

世界の主要都市の9割は

A fejlett világ legtöbb részén

他のほとんどの先進国では

Hogy a világ bármely pontjáról

質の高い教育を受けられるように

A világ bármely részén pusztíthatott.

世界中のあらゆる場所に 打撃を与えるものでした

A világ mai problémái óriásiak,

現代の世界が直面する未解決問題は 規模が非常に大きく

Ez a világ legészakibb békája.

‎世界で最も北に住むカエルだ

Ez a világ legtömegesebb vándorlása.

‎地球で最大規模の大移動だ

Egy klímaváltozás által megváltozott világ

気候変動により変わってしまった世界

Hogy milyen kicsi a világ!

世間は狭いですね。

Melyik a világ legszebb helye?

- 世界中で一番美しいところはどこ?
- 世界で一番美しいところはどこ?

Az egész világ békét kíván.

世界中が平和を望んでいる。

Melyik a világ leghosszabb folyója?

- 世界で一番長い川は何ですか。
- 世界で一番長い川は何?
- 世界で一番長い川は何て言うの?

A világ megmentőjének tekinti magát.

彼は自分が救世主だとかんがえた。

Ő a világ leggazdagabb férfija.

彼はこの世で一番の金持ちだ。

Az egész világ békét akar.

全世界の人々が平和を切望している。

A világ tele van hülyékkel.

この世は、愚か者だらけ。

Ő a világ leggazdagabb emebere.

彼はこの世で一番の金持ちだ。

A világ egy kis falu.

世界は小さな村である。

Ti vagytok a világ világossága.

君は世界の光だよ。

Ez a világ leggyorsabb vasútvonala.

それは世界で一番速い鉄道だ。

Én vagyok a világ királya!

俺は世界の王様だよ!

Ez a világ leghosszabb hídja.

- これは世界中で一番長い橋だ。
- これは世界のどの橋よりも長い。

Az a világ legmagasabb hegye.

あれは世界一高い山です。

Ez a világ leggyorsabb vonata.

あれは世界で最も速い電車です。

A világ egy őrültek háza.

世界は奇人の巣だ。

Párizs a világ legszebb városa.

パリは世界で最も美しい街である。

Elutazom a világ összes részére.

私は世界中を旅行する。

Bejárta vitorlással a világ tengereit.

彼は7つの海を航海した。

Ő a világ legboldogabb embere.

彼はこの世で一番の幸せ者だ。

- Az angolt a világ legtöbb szállodájában használhatod.
- Az angolt a világ legtöbb szállodájában használhatja.
- Az angolt a világ legtöbb szállodájában használhatjátok.
- Az angolt önök a világ legtöbb szállodájában használhatják.

- 世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。
- 世界中、大半のホテルで英語は使えるんだよ。

Önök is olyanok, mint a világ.

あなたの姿が世界の姿で

és emberek a világ minden tájáról.

そして世界中から来た人々がいて

A világ GDP-je 2030-ra.

世界のGDPの総額に AIが寄与する金額は16兆ドルです

Grafikusnak lenni a világ legjobb munkája.

芸術家は世の中で 最も素晴らしい仕事です

Ami a világ összes utazásának kétharmada.

これは全世界合計の 3分の2に相当します

A világ 10 százaléka élt nyomorban;

極貧層は全人口の10%

250 éve a világ leggazdagabb országaiban

250年前には 最も豊かな国でも

Az atlaszlepke a világ legnagyobb lepkéje.

‎アトラスガは ‎世界最大級の‎ガ‎だ

Úgy értem, a világ furcsának tűnik.

世界がひどく奇妙なものに 思えますよね

New York egyike a világ nagyvárosainak.

ニューヨークは世界の大都市の一つだ。

Hol van a világ legszebb helye?

世界で最も美しい場所はどこですか。

A Szahara a világ legnagyobb sivataga.

サハラ砂漠は世界で最も大きい砂漠です。

New York a világ legzsúfoltabb városa.

ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。

- Nagy az Isten állatkertje.
- A világ telis-tele van gyengeelméjűekkel.
- A világ tele van tökfilkóval.

この世は、愚か者だらけ。

Miközben a világ leginkább elesett embereiről beszél.

今主要メディアが使うフレーズだからです

Együttesen olyanok vagyunk, amilyennek a világ látszik.

私たち皆一緒になった姿が 真の世界の姿だから

Kiadtunk egy jelentést a világ 20 országában,

我々は世界20か国に向け 報告書を出しました

Képzeljék el, milyen lenne ez a világ,

どんな世界になるかを想像してみて

Néha el kellett bújnom a világ elől.

時々 避難しなければなりませんでした

És emberek százmilliói a világ minden tájáról

そして なぜ何億という人々が

Amikor a világ gyorsan változik a munkáért.

時代の流れに 仕事が追い付いていません

És mi a helyzet a világ egészével?

世界全体で見たらどうでしょう?

A város a világ leggyorsabban növekvő élőhelye.

‎街は急速に広がる ‎人類の生息地だ

S ezzel járulhatunk hozzá a világ jobbításához.

それにより 世界をより良いものにすべく 貢献をするために研究しています

A világ termőföldjének fele jelenleg megromlottnak tekinthető.

今現在世界の半分の土壌が 劣化していると考えられています

A világ minden tájáról összegyűjtött köveket használtak.

世界中から集められた石が使われています。

Milyen magányos világ lesz itt, ha elmész.

君が居なくてはどんなにさびしい世の中になることだろう。

A csipkefüggönyön át látott világ sötét volt.

レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。

Azt hiszi, hogy ő a világ közepe.

彼は自分が世界の中心だと思っている。

Mi a világ leghosszabb folyójának a neve?

- 世界で一番長い川は何ですか。
- 世界で一番長い川は何?

A TGV gyorsabb a világ bármelyik vonatánál.

TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。

A világ már nem az, mint azelőtt.

世界は昔とは違う。

Melyet Amerika a világ többi részére próbál exportálni.

米国はその制度を世界中に 広げようとしています

Ma a világ leginkább digitális társadalmának nevezhetjük magunk.

今日では私の国は 世界で最も 電子化された社会と言われています

Azóta a világ minden részén bekerültünk a hírekbe:

以来 世界中のニュースで 取り上げられ

Legalábbis ha a munkán kívüli világ kerül szóba.

少なくとも 仕事の外の領域で 起こることについてはそうです

Amikor a világ biztonságosabb, tisztább és igazságosabb volt.

世界はもっと安全で きれいで 平等だったと

Azzal, hogy a világ lakosságának kétharmada demokráciákban él.

世界人口の3分の2が 民主主義国に暮らしています

A Mossel-öböl a világ egyetlen ismert helye,

‎モッセルベイは世界で唯一‎―

Szingapúr ma a világ egyik leginkább állatbarát városa.

‎シンガポールは世界でも ‎野生動物に優しい街だ