Translation of "Annyit" in English

0.013 sec.

Examples of using "Annyit" in a sentence and their english translations:

- Miért sír Mária annyit?
- Miért sír annyit Mária?

Why does Mary cry so much?

Ne szívj annyit.

Don't smoke so much.

Ne aggódj annyit!

Don't worry so much.

- Annyit ehetsz, amennyit csak akarsz.
- Annyit ehet, amennyit csak akar.

- You can eat as much as you want.
- You can eat as much as you like.

Annyit rosszabbodott a helyzet,

It got so bad that I tried to starve myself,

Annyit mindent lehetne mondani.

There's so much to say.

Én nem tanultam annyit!

I haven't studied that much!

Annyit fizess, amennyit tudsz.

Pay what you can.

Tomi nem sírt annyit.

Tom didn't cry that much.

- Ő kétszer annyit keres mint én.
- Kétszer annyit keres, mint én.

He earns twice as much as me.

- Vigyél magaddal annyit, amennyire szükséged van.
- Vigyél magaddal annyit, amennyi kell.

Please take with you as much as you need.

- Tamás kétszer annyit keres, mint én.
- Tom kétszer annyit keres, mint én.

- Tom earns twice as much as me.
- Tom earns twice as much as I do.

Ez arabul annyit tesz: remény.

It means 'hope' in Arabic.

Annyit sem tudtak fölhozni ellenem:

They couldn't ever bring a case against me saying,

Akkor annyit tudunk csak mondani:

that feeling where the only thing you can say is,

Háromszor annyit keres, mint én.

He earns three times more than I do.

Nem kellett volna annyit ennem.

I shouldn't have eaten so much.

Pillanatnyilag annyit tehetek, hogy várok.

- All I can do at the moment is wait.
- All I can do is wait.

Tomi már nem énekel annyit.

Tom doesn't sing so much anymore.

Ne agyalj már annyit Tomon!

Don't make a fuss over Tom.

Legalább annyit mondhatnál, hogy "köszi".

You might at least say thank you.

Ne aggódj már annyit, Tomi.

Don't worry so much, Tom.

Csak annyit tehetünk, hogy várunk.

All we can do is wait.

Annyit adj, amennyit szívesen adsz.

Donate what you're willing to donate.

Annyit spórolok, amennyit csak tudok.

- I am saving as much as I can.
- I'm saving as much as I can.

Nem tudom, miért sírtam annyit.

I don't know why I've cried so much.

Nem kellett volna annyit aggódnod.

You shouldn't have worried so much.

"Csak annyit kell tennie, királyi fenség,

And all you need to do, Your Royal Highness,

A sebezhetőség annyit tesz, hogy kitárulkozunk,

Vulnerability is where we share, where we reveal,

Én pedig csak annyit tudtam válaszolni:

And all I could think of to say was,

Csak annyit kell tenned, hogy leírod.

All you have to do is write it down.

Vigyél magaddal annyit, amennyire szükséged van.

Please take with you as much as you need.

Fele annyit keres, mint a férje.

She earns half as much money as her husband.

Tom háromszor annyit keres, mint én.

- Tom earns three times as much as I do.
- Tom earns three times as much as me.

Ma annyit ehetsz, amennyit csak akarsz.

Today you can eat as much as you want.

Annyit ígérj, amit be tudsz tartani!

Don't make promises that you cannot keep.

Köszönöm, hogy a minap annyit segített.

Thank you for all your help the other day.

Annyit vegyél el, amennyit csak akarsz.

Take as much as you want to.

Tom háromszor annyit költött, mint én.

Tom spent three times as much as I did.

Tom nem eszik annyit, mint Mari.

Tom doesn't eat as much as Mari.

Menjél csak, ne gondolkozz annyit rajta!

Go without thinking twice!

Tom kétszer annyit keres, mint én.

- Tom earns twice as much as me.
- Tom earns twice as much as I do.

Már nem eszek annyit, mint egykor.

I don't eat as much as I used to.

Szerettem volna, hogy ne dohányozzatok annyit.

I wish you wouldn't smoke so much.

Tom nem dolgozik annyit, mint Mary.

Tom doesn't work as much as Mary.

Élni annyit tesz, szeretni és énekelni.

Living means singing and loving.

Annyit vagy többet dolgozom, mint te.

I work as much or more than you.

Embernek lenni annyit tesz felelősséget vállalni.

Being a mensch means being responsible.

IM: Nem kellett annyit törődnöm a légzésemmel,

IM: I found that because I wasn't having to think about my breath as much -

A tisztánlátás annyit tesz, hogy világosabban látunk.

Clarity means you see more clear.

Csak annyit mondhatok, hogy személyes útja során

It's just that along your personal journey,

Mire én csak annyit mondtam: "Igazad van."

I said, "You're right."

Annyit kell magába tömni, amennyit csak bír.

She must cram in as much as she can.

Kevés kincs ér annyit, mint egy barát.

Few treasures are worth as much as a friend.

Bár én is annyit tudnék, mint te.

I wish I were as smart as you are.

Csak annyit tudni csinálni, hogy önmagát támogatja.

All that he can do is to support himself.

Tomi kérdezte Maritól, hogy miért késett annyit.

Tom asked Mary why she was so late.

Egy könyv sem ér annyit, hogy elolvassuk.

No book is worth reading.

- Ne igyál annyit!
- Ne igyál olyan sokat!

Do not drink so much!

- Rengeteget tanultam.
- Annyit tanultam.
- Olyan sokat tanultam.

- I've learned so much.
- I've learned a lot.

Csak annyit tudtam, hogy meg kell próbálnom.

I just knew I had to try.

Annyit beszéltünk az ételekről, hogy éhes lettem.

All this talk of food is making me hungry.

- Tom kétszerte többet keres nálam.
- Tom kétszer annyit keres, mint én.
- Tom dupla annyit keres, mint én.

- Tom earns twice as much as me.
- Tom earns twice as much as I do.

- Csak azt akarom, hogy meghallgass.
- Csak annyit szeretnék, hogy rám figyelj.
- Csupán annyit akarok, hogy idefigyelj rám.

I just want you to listen to me.

Ami annyit tesz: a világon bárki, aki szeretne,

and that means that anyone who wants to around the world

Csak annyit kérhetek, hogy adjál bele apait-anyait.

All I can ask is that you do your best.

- Ne aggódjál már annyit!
- Ne aggódj már annyira!

Stop worrying so much.

Ellenkezni az egyházzal, annyit jelent, mint ellenkezni Istennel.

To go against the church is to go against God.

Tom csak annyit tudott mondani Marynek, amit tudott.

Tom could only tell Mary what he knew.

Csak annyit kell tennünk, hogy nyitunk a lehetőségek felé.

You just need to open yourself to all these possibilities.

Úgy hívják majd »Chobani«, ami törökül annyit tesz »pásztor«."

And we're going to call it 'Chobani' -- it means 'shepherd' in Turkish."

Csak annyit kell tenned, hogy kitöltöd ezt a nyomtatványt.

All you have to do is fill in this form.

Valakit szeretni annyit tesz, elfogadni úgy, ahogy Isten teremtette.

To love someone means to see him as God intended him.

Csak annyit tudok, hogyan kell szeretni, szenvedni és énekelni.

I only know how to love, suffer and sing.

- Egyél, amennyit csak szeretnél!
- Egyél annyit, amennyit csak szeretnél!

Eat as much as you like.

A jövődet figyelembe véve, annyit mondok: hallgass a szívedre!

Regarding your future, I have this to say: Listen to your heart.

Tom és én nem énekelünk annyit együtt, mint régebben.

Tom and I don't sing together as much as we used to.

Azon tűnődtem, mások is tűnődnek-e annyit, mint én.

I wondered whether other ones wondered as much as I did.

Annyit kaptam a vadvilágtól, hogy most már adni is tudtam.

I was getting so much from the wild, and I could actually now give.

- Annyit vegyél el, amennyit csak akarsz.
- Vigyél, amennyit csak akarsz!

- Take as much as you want to.
- Take as much as you want.

Nem akarok sok pénzt. Csak épp annyit, hogy kényelmesen megéljek.

I don't want a lot of money. I just want enough to live comfortably.

Beszélek egy keveset lengyelül, éppen csak annyit, hogy megértessem magam.

I speak a little Polish, just enough to make myself understood.

Elég, ha annyit tudsz, hogy működik. Nem kell tudnod, hogyan.

- You just have to know that it works. You don't need to know how it works.
- You just have to know it works. You don't need to know how it works.

- Ne gondolkozz annyit ezen, Tomi.
- Na, mi lesz már, Tomi!

Don't think twice about it, Tom.

Hogyha tényleg tudni akarod, csak annyit kell tenned, hogy megkérdezed.

If you really want to know, all you have to do is ask.

Már megint annyit tatoebáztam egy ültő helyemben, hogy majdnem dehidratálódtam.

I was again continually so busy with Tatoeba that I almost became dehydrated.

- Azt kapjuk, amit érdemlünk.
- Annyit érdemlünk, amennyit letettünk az asztalra.

We're getting what we deserve.

- Legalább azt mondhatnád, hogy "köszönöm".
- Legalább annyit mondhatnál, hogy "kösz".

You might at least say "thank you."

Remélem, hogy nem a semmiért görcsöltünk annyit ezen a döntésen.

I hope we didn't agonize over this decision for nothing.

Nem ígértem neked én semmit! Én csak annyit mondtam, talán.

I didn't promise you anything; I just said: maybe.

- Vegyél, amennyit csak akarsz.
- Annyit vegyél el, amennyit csak akarsz.

- Take as much as you like.
- Take as many as you want.
- Take as much as you want to.
- Take as much as you want.

Csak annyit kérek, hogy bírjátok ki, ha egy kicsit kényelmetlen számotokra,

All I'm asking is for you to just sit with that little bit of uncomfortable

Nagojában könnyű tájékozódni. Csak annyit kell tennünk, hogy követjük a jelzőtáblákat.

Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.

- Nem érte meg, amennyire tartották.
- Nem ért annyit, amennyit kértek érte.

It wasn't worth as much as they were charging for it.

Tudtad, hogy a "baklava" szó fárszi nyelven annyit tesz, "sok levél"?

Did you know that "baklava" is Farsi for "many leaves?"

Tominak nem fizettek annyit, mint amennyit saját maga szerint megérdemelt volna.

Tom didn't get paid as much as he thought he was worth.