Translation of "Amiről" in English

0.016 sec.

Examples of using "Amiről" in a sentence and their english translations:

Kérdezz, amiről akarsz!

- Ask whatever you want.
- Ask whatever you want to.

Amiről mindig is álmodtunk.

It's what we've always dreamed of.

De van, amiről vonakodunk beszélni,

Now, there's a bit of an elephant in the room

- Amiről nem tudsz, az nem fáj.
- Amiről nem tudsz, az nem is fáj.

Ignorance is bliss.

De a korai élet, amiről beszélek,

But the early life that I'm talking about

Van valami, amiről beszélnem kellene veled.

I have something I need to talk to you about.

Ennek semmi köze ahhoz, amiről beszéltünk.

This has nothing to do with what we were talking about.

Amiről nem tudsz, az nem fáj.

Ignorance is bliss.

Nem olvastam a könyvet, amiről beszélsz.

I haven't read the book you're talking about.

Amiről kiderül, hogy nagyon hasonló az elsőhöz:

and you look at a second college and it's very similar to the first:

Tulajdonképpen mindennek, amit ismerünk, és amiről hallottunk.

Pretty much everything we know and ever heard of.

Elmondok önöknek egy történetet mindarról, amiről beszéltem.

and I'm going to tell you a story about everything I've just said.

Ez az a könyv, amiről beszéltem neked.

That's the book I told you about.

Ez az a könyv, amiről beszéltem önöknek.

- This is the book about which I told you.
- This is the book I told you about.
- This is the book that I told you about.

Nehéz átültetni a gyakorlatba, amiről szó volt.

It is difficult to put what we said into practice.

Elolvastam azt a cikket, amiről meséltél nekem.

I read the article you told me about.

Tom nem emlékezett arra, amiről korábban beszélgettek.

Tom couldn't remember what they'd been talking about.

Ez egy olyan dolog, amiről lövésem sincs.

That's a subject I know nothing about.

Van néhány dolog, amiről nem ártana tudnod.

There are a few things you should know.

Mit tudnak vajon ők, amiről nekem fogalmam sincs?

What do they know that I'm clueless about?

Különösen a mély fázis romlása, amiről már beszéltem.

especially that deep quality of sleep that I was just discussing.

Mert amiről nálunk mindenki beszél, a mobilos fizetés,

because that thing that we all talk about, mobile payment,

Az, amiről eddig csak elmélkedtünk, hirtelen valóra vált.

so the things that we were speculating were really coming true.

- Szereti Tomi Marit. - Olyat mondj, amiről nem tudok!

"Tom likes Mary." "Tell me something I don't know."

Kétlem, hogy Tom érti azt, amiről éppen beszélünk.

- I doubt that Tom understands what we're talking about.
- I doubt Tom understands what we're talking about.

Van itt néhány dolog, amiről beszélni akarok veled.

There are some things I want to talk to you about.

A színekkel kapcsolatban van néhány dolog, amiről tudnék beszélni.

Concerning the topic of colors, there are a few things I could talk about.

Véleményem szerint, ez az, amiről a felelős kormányzás szól:

In my mind, this is what leadership is all about:

Tomi teljesítette azt, amiről azt gondoltuk, hogy nem tudja teljesíteni.

Tom accomplished what we thought he wouldn't be able to accomplish.

Az új elnök azt tette, amiről azt gondolta, hogy helyes.

The new president did what he thought was right.

Tom elmondta nekem, hogy van néhány dolog, amiről gondoskodnia kell.

- Tom told me he had a few things to take care of.
- Tom told me that he had a few things to take care of.

- Ez több, mint amiről álmodni mertem.
- Ez túlmegy az álmaimon.

- That's more than I dared dream.
- That's more than I dared to dream.

És sok mindenről, amiről azt hittük, hogy már tudjuk, értjük, kiderül,

And much of what we thought we knew and understood about the brain

ő mondott valamit, ami valakinek olyat idézett fel, amiről korábban olvasott,

she said something that reminded somebody of something they had read,

Vagyis csupa olyasmivel, amiről a szüleim úgy gondolták, jó, ha van.

everything that my parents thought would be useful to have.

Hiszen fel kell készülni az útra, amiről nem fogok már visszatérni.

because one has to prepare for the trip with no return.

Mi az, amiről a közönség még nem tudja, hogy szüksége van?

So what else does the audience not yet realize that it needs?

Fütyültem a vonalra, amiről elvárják, hogy az előadó már ne lépje át,

that line where comedians are expected and trusted to pull their punches

Tom meglőtte magát a fegyver tisztogatása közben, amiről azt gondolta, nincs megtöltve.

Tom shot himself while he was cleaning a gun that he thought was unloaded.

A tudatlanság legmagasabb foka, elutasítani valamit, amiről azt sem tudod, hogy mi az.

The highest form of ignorance is to reject something you know nothing about.

Talán Tom nem is tette meg azt, amiről mindenki azt mondja, hogy megtette.

- Maybe Tom didn't do what everyone says he did.
- Maybe Tom didn't do what everybody says he did.

- Sok dolog van, amiről beszélnünk kell.
- Sok dolog van, amit meg kell beszélnünk.

We've got a lot to talk about.

Tudni akarom, hogy miért nem tetted meg azt, amiről azt mondtad, hogy meg fogod.

I want to know why you didn't do what you told me you'd do.

- Ez az a hely, amiről meséltem neked.
- Ez az a hely, amit mondtam neked.

This is the place I told you about.

- Te nem tudsz mindent, amit én tudok.
- Te nem tudsz mindenről, amiről én tudok.

You don't know everything I do.

Mindenki, akivel találkozol, egy számodra ismeretlen csatát vív, amiről te semmit nem tudsz. Legyél kedves. Mindig.

Everyone you meet is fighting a battle you know nothing about. Be kind. Always.