Translation of "érthető" in English

0.088 sec.

Examples of using "érthető" in a sentence and their english translations:

- Érthető volt.
- Ez érthető volt.

It was understandable.

Tökéletesen érthető.

- It's perfectly understandable.
- It makes perfect sense.

Ez érthető.

That's understandable.

Érthető volt.

It was understandable.

Nem érthető?

Is that not clear?

- Tomi érthető módon kíváncsi.
- Érthető, hogy kíváncsi Tomi.

Tom is understandably curious.

Így talán érthető,

So having that said,

Ami persze érthető,

and understandably so,

Ez teljesen érthető.

That's completely understandable.

Nagyon könnyen érthető.

It's very simple to understand.

A válasz érthető.

The answer is clear.

A haragja érthető.

His anger is understandable.

Nehezen érthető az elképzelése.

- It is difficult to understand his theory.
- It's difficult to understand his theory.

- Teljesen észszerű.
- Tökéletesen érthető.

- It makes perfect sense!
- It makes perfect sense.

Érthető ez a félelem.

This fear is understandable.

A szavak jelentése érthető.

The meaning of the words is intelligible.

Érthető okokból, elutasították őket.

For understandable reasons, they have been rejected.

Érthető, hogy aggódott Tomi.

Tom was understandably concerned.

Ez a három eddig érthető?

Do these three make sense?

- Érthető vagyok?
- Világos a magyarázatom?

Is my explanation clear?

Kezdj egy könnyen érthető könyvvel!

Begin with an easy-to-understand book.

A figyelmeztetés érthető és konkrét.

The warnings are clear and concrete.

Világos, hogy érthető ismeretekre van szükség,

It's clear that there's a need for digestible information

- Érthető vagyok?
- Érthetően fejezem ki magam?

- Am I making myself clear?
- Do I make myself clear?

Ő könnyen érthető, pontos magyarázatokat ad.

He gives plain, simple explanations.

- Mi nem világos?
- Mi nem érthető?

What's not clear?

- A magyarázat érthető.
- A magyarázat világos.

The explanation is clear.

- Érthető a magyarázatom?
- Világos a magyarázatom?

Is my explanation clear?

Ez az elmélet túlságosan nehezen érthető számomra.

This theory is too difficult for me to comprehend.

Érthető, hogy nem fogadta el a javaslatát.

I think it natural for her to decline his offer.

Amit mondasz, egyáltalán nem érthető a számomra.

Your speech is not at all understandable to me.

A törvényszövegekben gyakran nehezen érthető szavakat és kifejezéseket alkalmaznak.

In legal documents, difficult words and phrases are often used.

Érthető volt, de amit mondott, abból semmi sem volt igaz.

She was articulate, but none of what she said was true.

- Ezt a könyvet nehéz megérteni.
- Ez egy nehezen érthető könyv.

This book is difficult to understand.

Úgy dolgoztam fel a témát, hogy az a kisebbek számára is érthető legyen,

and I broke it down into a way that was accessible for young learners.

A relativitás-elmélete még azok számára is nehezen érthető lehet, akik járatosak a tudományban.

The theories of relativity can seem recondite even for people who are well versed in the sciences.

- Könnyen érthető, hogy Tom miért nem kedveli Marit.
- Egyszerű megérteni, hogy Tom miért nem szereti Marit.

It's easy to understand why Tom doesn't like Mary.

- Tiszta sor, hogy Tamásnak esze ágában sincs elvenni téged.
- Érthető, hogy Tamás nem akar veled összeházasodni.

It's clear that Tom has no intention of marrying you.

Szóval, a nép természetesen nem akar háborút. Miért akarná bármelyik szegény földműves az életét kockára tenni egy háborúban, amikor a legjobb, amit abból nyerhet, hogy ép csonttal hazatér? Természetes, hogy az egyszerű polgár nem akar háborút; sem Oroszországban, sem Angliában, sem Amerikában és még csak Németországban sem. Ez érthető. De végső soron egy ország vezetői azok, akik meghatározzák a politikát, és mindig egyszerű erre rávenni a népet; lehet az demokrácia, fasiszta diktatúra, parlamentarizmus vagy kommunista diktatúra. [...] Szavazással vagy anélkül a népet mindig rá lehet bírni, hogy a vezető parancsait kövessék. Ez teljesen egyszerű. Nem kell mást tenni, mint a néppel közölni, hogy megtámadtak minket, és felhánytorgatni a pacifistáknak, hogy nem szeretik eléggé a hazájukat és ezzel sodorják veszélybe az országot. Ez a módszer mindegyik országban működik.

Why, of course, the people don't want war. Why would some poor slob on a farm want to risk his life in a war when the best that he can get out of it is to come back to his farm in one piece? Naturally, the common people don't want war; neither in Russia nor in England nor in America, nor for that matter in Germany. That is understood. But, after all, it is the leaders of the country who determine the policy and it is always a simple matter to drag the people along, whether it is a democracy or a fascist dictatorship or a Parliament or a Communist dictatorship. [...] Voice or no voice, the people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country.